question |
réponse |
Zrobiłaś coś do jedzenia? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
maszynka do mięsa / blender do jedzenia commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
okienko (np. na poczcie, w banku,...) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
końcówka -ore jest zawsze męska oprócz tego jednego słowa commencer à apprendre
|
|
|
|
|
końcówka -are jest zawsze męska oprócz tych dwóch słów commencer à apprendre
|
|
|
|
|
końcówka -ere jest zawsze męska oprócz tych dwóch słów commencer à apprendre
|
|
|
|
|
końcówka -ale jest zawsze męska oprócz tych sześciu słów commencer à apprendre
|
|
la capitale, la cattedrale, la morale, la spirale, la verticale
|
|
|
końcówka -me jest zawsze męska oprócz słowa głód; nazwy wszystkich pierwiastków chemicznych i języków są męskie commencer à apprendre
|
|
|
|
|
nieakcentowane koncówki -ice i -uce są zawsze męskie. Dwa wyjątki: pluskwa i pumeks commencer à apprendre
|
|
|
|
|
rzeczowniki zapożyczone oraz zakończone na spółgłoskę są zawsze męskie commencer à apprendre
|
|
wyjątek to zapożyczenia, które są rodzaju żeńskiego w oryginalnym języku (francuskim lub hiszpańskim) np. la brioche, la corrida
|
|
|
końcówka -ione jest zawsze żeńska oprócz słowa południe commencer à apprendre
|
|
il suffisso -ione è sempre femminile tranne che per la parola il meridione
|
|
|
końcówka -udine jest zawsze żeńska commencer à apprendre
|
|
il suffisso -udine è sempre femminile
|
|
|
końcówka -ite jest zawsze żeńska z wyjątkiem słowa śrubokręt commencer à apprendre
|
|
il suffisso -ite è sempre femminile tranne che per la parola il cacciavite
|
|
|
końcówki -agine -aggine -igine są zawsze żeńskie, np. rdza, puch, stubbornness commencer à apprendre
|
|
per esempio la ruggine, la lanugine, la testardaggine
|
|
|
koncówka -i jest prawie zawsze żeńska, dwa wyjątki: toast i alibi commencer à apprendre
|
|
il suffisso -i è quasi sempre femminile tranne che: il brindisi, l'alibi (m)
|
|
|
osoba z klasy średniej (burżuazja) przykład rzeczownika z końcówką -e występującego w obu rodzajach, np. młodociany, gość, spadkobierca commencer à apprendre
|
|
il / la giovane, l'ospite, l'erede
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mieć gdzieś (pronominale) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
potocznie populista (odwołujący się do oczekiwań Jedermanna) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
il sopracciglio, le sopracciglia
|
|
|
odmówić pracy (idiom "skrzyzować ramiona") commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mam to na końcu języka (idiom) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
przywykłem do tego (idiom) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
broń, broń (liczba mnoga) commencer à apprendre
|
|
|
|
|