die Besichtigung - zwiedzanie mieszkania

 0    51 fiche    betijg
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Zaraz pokażę państwu mieszkanie.
commencer à apprendre
Ich zeige Ihnen gleich die Wohnung.
Jeśli w międzyczasie będziecie państwo mieli jakieś pytania, możecie mi je chętnie zadawać.
commencer à apprendre
Falls Sie zwischendurch Fragen haben, können Sie mir diese gerne stellen.
Zaczniemy od przedpokoju.
commencer à apprendre
Wir fangen mal beim Korridor an.
Jak państwo widzicie, podłoga została świeżo wyłożona płytkami.
commencer à apprendre
Wie Sie sehen, wurde der Boden hier frisch gefliest.
Jeśli pozwolicie, przejdziemy teraz do łazienki.
commencer à apprendre
Wenn Sie erlauben, gehen wir jetzt ins Bad.
Przepraszam, proszę pozwolić mi na krótkie pytanie.
commencer à apprendre
Entschuldigung, erlauben Sie mir eine kurze Frage.
Mianowicie czy ściany i sufit zostaną jeszcze tutaj pomalowane?
commencer à apprendre
Und zwar werden die Wände und die Decke hier noch gestrichen?
Tak, ściany i sufit zostaną jeszcze pomalowane.
commencer à apprendre
Ja, die Wände und die Decke werden noch gestrichen.
W przyszłym tygodniu zjawią się malarze.
commencer à apprendre
Nächste Woche Mittwoch kommen die Maler.
Proszę się o to nie martwić
commencer à apprendre
Sie brauchen sich darüber keine Sorgen zu machen.
Mieszkanie zostanie przekazane świeżo wyremontowane.
commencer à apprendre
Die Wohnung wird in einem frisch renovierten Zustand abgegeben.
Tutaj musi zostać jeszcze jedynie wymieniona deska klozetowa.
commencer à apprendre
Hier muss noch lediglich der Toiletten-Deckel ausgetauscht werden.
Liczniki wody znajdują się w szafce pod umywalką.
commencer à apprendre
Die Wasserzähler befinden sich im Schrank unter dem Waschbecken.
Czy macie Państwo jeszcze jakieś pytania odnośnie łazienki?
commencer à apprendre
Haben Sie noch fragen zu dem Badezimmer?
Tak, szafka może zostać jak najbardziej przejęta.
commencer à apprendre
a, der Schrank kann gerne übernommen werden.
za darmo, bezpłatnie
commencer à apprendre
kostenlos, umsonst
Musiałby pan tylko krótko porozmawiać z poprzednim najemcą, czy odda szafkę za darmo, czy policzy za nią jakąś niewielką kwotę.
commencer à apprendre
Sie müssten nur kurz mit dem Vormieter sprechen, ob er ihn umsonst abgeben möchte oder einen kleinen Betrag dafür berechnen wird.
Ok, dziękuję za wskazówkę / uwagę/ informację.
commencer à apprendre
Ok, danke für den Hinweis.
obszar mieszkalny, składa się on z części mieszkalnej oraz otwartej kuchni.
commencer à apprendre
der Wohnbereich besteht aus der Wohnfläche und einer offenen Küche.
Parkiet został położony dwa lata temu i jak państwo widzicie znajduje się w bardzo dobrym stanie.
commencer à apprendre
Das Parkett wurde vor zwei Jahren verlegt und wie Sie sehen können befindet es sich in einem sehr guten Zustand.
Ściany zostaną jeszcze pomalowane albo mogą na życzenie i za niewielką dopłatą zostać wytapetowane.
commencer à apprendre
Die Wände werden noch gestrichen oder nach Wunsch gegen eine kleine Zuzahlung tapeziert
Meble kuchenne mogą zostać za dopłatą przejęte.
commencer à apprendre
Die Küchenmöbel können gegen einen Aufpreis übernommen werden.
Ile kosztują meble kuchenne?
commencer à apprendre
Wie teuer sind denn die Küchenmöbel?
Poprzedni najemca życzy sobie za nie 450 euro.
commencer à apprendre
Der Vormieter will 450 Euro dafür.
Należy do nich piec, który jest w cenie.
commencer à apprendre
Der Herd gehört dazu und ist in dem Preis inbegriffen.
Czy mielibyście Państwo jeszcze jakieś pytania do mieszkania?
commencer à apprendre
Haben Sie noch Fragen zur Wohnung?
Hätten Sie noch Fragen zu der Wohnung?
Tak, kiedy najwcześniej można się wprowadzić?
commencer à apprendre
Ja, wann kann die Wohnung frühstens bezogen werden?
Mieszkanie może zostać zajęte od pierwszego maja.
commencer à apprendre
Die Wohnung kann ab dem ersten Mai bezogen werden.
Jaki jest teraz sposób postępowania?
commencer à apprendre
Und wie ist jetzt die Vorgehensweise?
Czy osoby zainteresowane powinny się później do pani zgłosić czy w jaki sposób zostanie zadecydowane kto dostanie mieszkanie?
commencer à apprendre
Soll man sich bei Interesse später bei Ihnen melden oder wie wird entschieden wer die Wohnung bekommt?
Mam przy sobie ankietę, którą mogą Państwo wypełnić.
commencer à apprendre
Ich habe eine Umfrage bei mir, die Sie ausfüllen können.
Ich habe einen Fragenbogen dabei, den Sie ausfüllen können.
Ankiety zostaną przekazane pani wynajmującej mieszkanie i ona zadecyduje komu je wynajmie.
commencer à apprendre
Die Fragebogen werden der Vermieterin gereicht und sie wird entscheiden, wem sie die Wohnung vermieten wird.
Ile wynosi kaucja?
commencer à apprendre
Wie hoch ist die Kaution?
Wysokość kaucji to dwa czynsze bez opłat dodatkowych, czyli 650 euro.
commencer à apprendre
Die Kaution beträgt zwei Kaltmieten, das heißt 650 Euro.
Zapomniałam dodać, że pani wynajmująca mieszkanie nie życzy sobie w nim zwierząt.
commencer à apprendre
Ich habe vergessen zu erwähnen, dass die Vermieterin sich keine Tiere in der Wohnung wünscht.
A ile kosztuje czynsz wraz z opłatami?
commencer à apprendre
Und wie hoch ist die Warmmiete?
Ogrzewanie wraz z ciepłą wodą kosztują 80 euro w miesiącu, a prąd kosztuje 30 euro.
commencer à apprendre
Heizen mit heißem Wasser kostet 80 Euro im Monat und Strom kostet 30 Euro.
Die Heizkosten inklusive Warmwasser betragen 80 Euro im Monat und der Strom kostet 30 Euro.
Czynsz wraz z opłatami kosztuje tym samym 435 euro miesięcznie.
commencer à apprendre
Die Warmmiete beträgt somit 435 Euro monatlich.
Przy czym koszta prądu oraz ogrzewania mogą się wahać, w zależności od zużycia.
commencer à apprendre
Wobei die Strom- und Heizkosten je nach Verbrauch variieren können.
Czy miejsca parkingowe przed blokiem są darmowe?
commencer à apprendre
Sind die Parkplätze vor dem Wohnblock kostenlos?
Tak, z miejsc parkingowych mogą państwo korzystać bezpłatnie.
commencer à apprendre
Ja, sie dürfen die Parkplätze kostenfrei nutzen.
Istnieje możliwość wynajęcia miejsca parkingowego w garażu podziemnym.
commencer à apprendre
Es besteht auch die Möglichkeit einen Parkplatz in der Tiefgarage zu mieten.
Miejsce postojowe w parkingu podziemnym kosztuje 42 euro miesięcznie.
commencer à apprendre
Ein Stellplatz in der Tiefgarage kostet 42 Euro monatlich.
Czy do mieszkania należy również piwinica?
commencer à apprendre
Hat die Wohnung auch einen Keller?
Gehört zu der Wohnung auch ein Keller?
Tak, do mieszkania należy również piwnica
commencer à apprendre
Ja, der Keller gehört auch zur Wohnung
Ja, zu der Wohnung gehört ein kleiner Kellerraum.
Jeśli posiadacie państwo rower, to może on stać w ogólnodostępnym pomieszczeniu w piwnicy.
commencer à apprendre
Wenn Sie ein Fahrrad besitzen, kann dieses in dem allgemeinen Kellerraum abgestellt werden.
W piwnicy znajduje się również pralnia.
commencer à apprendre
Im Keller befindet sich auch ein Waschraum.
Możecie w niej państwo podłączyć waszą pralkę.
commencer à apprendre
Sie können Ihre Waschmaschine daran anschließen.
Sie können dort Ihre Waschmaschine anschließen.
Jeśli nie macie państwo dalszych pytań, rozdam teraz ankiety.
commencer à apprendre
Wenn Sie keine weiteren Fragen haben, verteile ich jetzt die Fragebögen.
Wenn Sie keine weiteren Fragen haben, verteile ich jetzt die Fragebögen.
Jeśli ktoś chce jeszcze w spokoju pomyśleć o tym mieszkaniu w domu, to może się ze mną skontaktować później przez email, bądź po prostu zadzwonić.
commencer à apprendre
Wer noch in Ruhe über die Wohnung zu Hause nachdenken möchte, kann mich gerne später per E-Mail kontaktieren oder einfach anrufen.
Dziękuję za przybycie!
commencer à apprendre
Danke, dass Sie gekommen sind!
Danke für Ihr Erscheinen!

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.