question |
réponse |
Motywacja jest przereklamowana, często ważniejsze jest otoczenie commencer à apprendre
|
|
Motivation wird überbewertet, oft ist das Umfeld wichtiger
|
|
|
Łatwiej jest unikać pokusy, niż się jej opierać. commencer à apprendre
|
|
Es ist einfacher, der Versuchung aus dem Weg zu gehen, als ihr zu widerstehen.
|
|
|
Im coś jest bardziej atrakcyjne, tym większe prawdopodobieństwo, że stanie się nawykiem. commencer à apprendre
|
|
Je attraktiver etwas ist, desto wahrscheinlicher wird es zur Gewohnheit.
|
|
|
Gdy wzrasta poziom dopaminy, wzrasta również nasza motywacja do działania. commencer à apprendre
|
|
Steigt der Dopaminspiegel, so steigt auch unsere Motivation zu handeln.
|
|
|
Brzmi to tak, jakbyś był bardzo ambitny i chciał osiągnąć wiele rzeczy, co jest naprawdę godne podziwu commencer à apprendre
|
|
Es klingt, als ob du sehr ehrgeizig bist und viele Dinge erreichen möchtest, was wirklich bewundernswert ist
|
|
|
Oba pytania są zasadne i postaram się na nie odpowiedzieć. commencer à apprendre
|
|
Beide Fragen sind berechtigt und ich werde versuchen, sie zu beantworten.
|
|
|
Zrozumiałe jest, że jesteś niecierpliwy – zwłaszcza jeśli chcesz poczynić szybkie postępy. commencer à apprendre
|
|
Dass Du ungeduldig bist, ist verständlich – vor allem, wenn Du schnell Fortschritte machen möchtest.
|
|
|
Jeśli próbujesz kogoś czegoś nauczyć, on nigdy się tego nie nauczy commencer à apprendre
|
|
Wenn Sie versuchen, jemandem etwas beizubringen, wird er es nie lernen.
|
|
|
Jeśli chcesz zwiększyć prawdopodobieństwo wystąpienia danego zachowania, musisz je uczynić atrakcyjnym. commencer à apprendre
|
|
Wenn Sie die Wahrscheinlichkeit erhöhen möchten, dass ein Verhalten auftritt, müssen Sie es attraktiv machen.
|
|
|
Możliwość wystąpienia bardziej prawdopodobnego zachowania może wzmocnić mniej prawdopodobne zachowanie commencer à apprendre
|
|
Die Möglichkeit eines wahrscheinlicheren Verhaltens kann ein weniger wahrscheinliches Verhalten verstärken.
|
|
|
Jeśli zrobisz to, co musisz zrobić, możesz zrobić to, co chcesz. commencer à apprendre
|
|
Wenn Sie tun, was Sie tun müssen, können Sie tun, was Sie wollen.
|
|
|
Krytyka jest niebezpieczna, ponieważ rani dumę innych, commencer à apprendre
|
|
Kritik ist gefährlich, weil sie den Stolz anderer verletzt,
|
|
|
Oczywiście, masz rację! Środowisko, w którym się znajdujesz, odgrywa kluczową rolę w twoim postępie. commencer à apprendre
|
|
Natürlich hast du recht! Die Umgebung, in der Sie sich befinden, spielt eine entscheidende Rolle für Ihren Fortschritt.
|
|
|
Po porannej kawie wspomnę o czymś, co wydarzyło się wczoraj i za co jestem wdzięczny commencer à apprendre
|
|
Nach meinem Morgenkaffee werde ich mich an etwas erinnern, das gestern passiert ist und wofür ich dankbar bin.
|
|
|
W historii istnieją tysiące przykładów bezsensownej krytyki. commencer à apprendre
|
|
Es gibt in der Geschichte Tausende von Beispielen für sinnlose Kritik.
|
|
|
Nawyk musi być atrakcyjny commencer à apprendre
|
|
Die Gewohnheit muss attraktiv sein
|
|
|
U osób uzależnionych od kokainy poziom dopaminy wzrasta, gdy widzą proszek, a nie po jego zażyciu. commencer à apprendre
|
|
Bei Kokainabhängigen steigt der Dopaminspiegel beim Anblick des Pulvers, nicht erst nach der Einnahme.
|
|
|
W zamian jestem teraz obrażany i prześladowany”. commencer à apprendre
|
|
Im Gegenzug werde ich jetzt beleidigt und verfolgt.“
|
|
|
Wyznaczaj sobie małe, osiągalne cele i nieustannie pracuj nad kształtowaniem pozytywnych nawyków. commencer à apprendre
|
|
Setzen Sie sich kleine, erreichbare Ziele und arbeiten Sie kontinuierlich daran, positive Gewohnheiten zu entwickeln.
|
|
|
Zupełnie normalne jest czasami tracenie cierpliwości, zwłaszcza jeśli masz wielkie cele. commencer à apprendre
|
|
Es ist völlig normal, manchmal die Geduld zu verlieren, besonders wenn man große Ziele hat.
|
|
|
Im coś jest bardziej atrakcyjne, tym większe prawdopodobieństwo, że stanie się nawykiem commencer à apprendre
|
|
Je attraktiver etwas ist, desto wahrscheinlicher wird es zur Gewohnheit.
|
|
|
Jakie błędy popełniłem tym razem? commencer à apprendre
|
|
Welche Fehler habe ich dieses Mal gemacht?
|
|
|
W pamięci pozostaje tylko wiedza zastosowana. commencer à apprendre
|
|
Nur angewandtes Wissen bleibt im Gedächtnis haften.
|
|
|
Podstawowe zasady postępowania z ludźmi commencer à apprendre
|
|
Grundregeln im Umgang mit Menschen
|
|
|
aby uczynić jego nawyk treningowy bardziej atrakcyjnym commencer à apprendre
|
|
um seine Trainingsgewohnheiten attraktiver zu gestalten
|
|
|
Morał tej historii jest taki, że Crowley nie czuł się ani trochę winny. commencer à apprendre
|
|
Die Moral der Geschichte ist, dass Crowley sich nicht die geringste Schuld fühlte.
|
|
|
Co zrobiłem dobrze, a co mogłem zrobić lepiej? commencer à apprendre
|
|
Was habe ich gut gemacht und was hätte ich besser machen können?
|
|
|
Krytyka drugiej osoby nie spowoduje często zmiany jej zachowania. Krytyka powoduje gniew u drugiej osoby commencer à apprendre
|
|
Kritik an einer anderen Person führt häufig nicht dazu, dass diese ihr Verhalten ändert. Kritik macht den anderen wütend
|
|
|
Wszystko co robimy jest motywowane oczekiwaniem. commencer à apprendre
|
|
Alles, was wir tun, ist durch Erwartungen motiviert.
|
|
|
A gdy wzrasta poziom dopaminy, wzrasta także motywacja do działania. commencer à apprendre
|
|
Und wenn der Dopaminspiegel steigt, steigt auch die Handlungsmotivation.
|
|
|
Wypróbuj te nowe metody, a zobaczysz, że działają cuda. commencer à apprendre
|
|
Probieren Sie diese neuen Methoden aus und Sie werden sehen, dass sie Wunder wirken.
|
|
|
Ale żałował swoich czynów? NIE! commencer à apprendre
|
|
Hat er seine Tat aber auch bereut? Nein!
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Taka jest natura ludzka: każdy jest w błędzie, poza samym złoczyńcą. commencer à apprendre
|
|
So ist die menschliche Natur: Jeder ist im Unrecht, nur nicht der Missetäter selbst.
|
|
|
Więc pomyśl o Al Capone, Crowleyu i Albercie Fallu, kiedy jutro będziesz miał ochotę kogoś skrytykować commencer à apprendre
|
|
Denken Sie deshalb an Al Capone,-Crowley und Albert Fall, wenn Sie morgen Lust verspüren, jemanden zu kritisieren
|
|
|
wyjaśnia: „Nie widzę, jak mogłem postąpić inaczej”. commencer à apprendre
|
|
erklärt: «Ich sehe nicht, wie ich hätte anders handeln können.»
|
|
|
Zamiast na celach, skup się na systemach. commencer à apprendre
|
|
Anstelle von Zielen sollten Sie sich auf Systeme konzentrieren.
|
|
|
Powód jest prosty: najtrudniejszą rzeczą w wyrobieniu nawyku jest jego faktyczne wdrożenie. commencer à apprendre
|
|
Der Grund dafür ist einfach: Das Schwierigste an einer Gewohnheit ist, sie tatsächlich zu machen.
|
|
|
Chodzi o to, aby stać się mistrzem POCZĄTKU, ponieważ jest to najtrudniejsza część każdego nawyku. commencer à apprendre
|
|
Es geht darum, Meister des ANFANGS zu werden, denn dies ist der schwierigste Teil jeder Gewohnheit.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ważne jest, aby wiedzieć, że nie jesteś sam i że wiele osób zmaga się z podobnymi problemami. commencer à apprendre
|
|
Es ist wichtig zu wissen, dass du nicht allein bist und dass viele Menschen ähnliche Herausforderungen durchmachen.
|
|
|
Pierwszym krokiem do zmiany jest uświadomienie sobie problemu commencer à apprendre
|
|
Der erste Schritt zur Veränderung ist, dass du dir das Problem bewusst machst
|
|
|
Pierwszym krokiem do zmiany jest uświadomienie sobie problemu commencer à apprendre
|
|
Der erste Schritt zur Veränderung ist, dass du dir das Problem bewusst machst
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
das hast du bereits getan.
|
|
|
Mogą pomóc Ci zrozumieć przyczyny Twojego zachowania i opracować strategie radzenia sobie z nim commencer à apprendre
|
|
Sie können dir helfen, die Ursachen deines Verhaltens zu verstehen und Strategien zu entwickeln, um damit umzugehen
|
|
|
Staraj się nie oceniać siebie za błędy, ale traktuj je jako okazję do nauki commencer à apprendre
|
|
Versuche, dich nicht für Fehler zu verurteilen, sondern sie als Lernmöglichkeiten zu sehen
|
|
|
Może pomoże Ci spisanie swoich myśli i uczuć commencer à apprendre
|
|
Vielleicht hilft es dir, deine Gedanken und Gefühle aufzuschreiben
|
|
|
Staraj się stawiać sobie małe i osiągalne cele. commencer à apprendre
|
|
Versuche, kleine und erreichbare Ziele zu setzen.
|
|
|
To proces i nie ma nic złego w popełnianiu błędów i doświadczaniu niepowodzeń. Nie poddawaj się – każdy mały postęp się liczy commencer à apprendre
|
|
Es ist ein Prozess, und es ist völlig in Ordnung, Fehler zu machen oder Rückschritte zu erleben. Gib nicht auf – jeder kleine Fortschritt zählt
|
|
|
László głęboko wierzył w ciężką pracę. commencer à apprendre
|
|
László glaubte fest an harte Arbeit.
|
|
|
Nie wybieramy sami swoich pierwszych nawyków, ale naśladujemy naszych krewnych i przyjaciół. commencer à apprendre
|
|
Unsere ersten Gewohnheiten wählen wir uns nicht selbst aus, sondern wir imitieren unsere Angehörigen und Freunde.
|
|
|
Zachowania są atrakcyjne, gdy pomagają nam się dostosować. commencer à apprendre
|
|
Verhaltensweisen sind attraktiv, wenn sie uns helfen, uns anzupassen.
|
|
|
Przejmujemy nawyki od ludzi, z którymi wchodzimy w interakcje. commencer à apprendre
|
|
Wir übernehmen Gewohnheiten von den Menschen, mit denen wir zu tun haben.
|
|
|
/Oczywiście, presja otoczenia jest zła tylko wtedy, gdy jesteś otoczony złymi wpływami. commencer à apprendre
|
|
/Natürlich ist Gruppenzwang nur dann schlecht, wenn man von schlechten Einflüssen umgeben ist.
|
|
|
Jeśli chcesz wyrobić w sobie lepsze nawyki, bardzo korzystne będzie, jeśli staniesz się częścią kultury, w której zachowanie, które chcesz osiągnąć, jest uważane za normalne. commencer à apprendre
|
|
Wenn Sie bessere Gewohnheiten entwickeln wollen, ist es sehr förderlich, Teil einer Kultur zu werden, in der Ihr angestrebtes Verhalten als normal gilt.
|
|
|
Nowe nawyki wydają się mniej trudne do wyrobienia, gdy widzisz, że inni robią je każdego dnia. commencer à apprendre
|
|
Neue Gewohnheiten erscheinen weniger schwierig, wenn man sieht, dass andere sie tagtäglich ausführen.
|
|
|
Otaczaj się ludźmi, którzy mają nawyki, do których dążysz commencer à apprendre
|
|
Umgeben Sie sich mit Menschen, die die Gewohnheiten haben, die Sie selbst anstreben
|
|
|
Twoja tożsamość łączy się z tożsamością Twojego otoczenia commencer à apprendre
|
|
verbindet sich Ihre Identität mit der Ihrer Umgebung
|
|
|
Kiedy nie jesteśmy pewni, jak postępować, pozwalamy grupie kierować naszym zachowaniem. commencer à apprendre
|
|
Wenn wir uns nicht sicher sind, wie wir handeln sollen, lassen wir unser Verhalten von der Gruppe lenken.
|
|
|
Ciągle przyglądamy się otoczeniu i zadajemy sobie pytanie: „Co robią inni?” commencer à apprendre
|
|
Wir behalten unsere Umwelt ständig im Auge und fragen uns: »Was machen die anderen?«
|
|
|
Zazwyczaj wolimy się mylić co do kwoty, niż mieć rację. commencer à apprendre
|
|
Meistens liegen wir lieber mit der Menge falsch, als allein recht zu haben.
|
|
|
Chcemy być cenieni, rozpoznawani i chwaleni. commencer à apprendre
|
|
Wir wollen geschätzt, anerkannt und gepriesen werden.
|
|
|
Próbujemy naśladować zachowania ludzi sukcesu, ponieważ sami chcemy odnieść sukces. commencer à apprendre
|
|
Wir versuchen, das Verhalten der Erfolgreichen zu kopieren, weil wir selbst Erfolg haben wollen.
|
|
|
Kopiujemy ludzi, którym zazdrościmy. commencer à apprendre
|
|
Wir kopieren Menschen, die wir beneiden.
|
|
|
Oznacza to: Jeśli zachowanie obiecuje nam uznanie, szacunek i pochwałę, uważamy je za atrakcyjne. commencer à apprendre
|
|
Das bedeutet: Wenn ein Verhalten Anerkennung, Respekt und Lob verspricht, finden wir es attraktiv.
|
|
|
Jesteśmy również zmotywowani do unikania zachowań, które mogłyby obniżyć nasz status. commencer à apprendre
|
|
Wir sind auch motiviert, Verhaltensweisen zu vermeiden, die unseren Status senken würden.
|
|
|
Ciągle zadajemy sobie pytanie: „Co inni o mnie pomyślą?” i dostosowujemy swoje zachowanie do odpowiedzi. commencer à apprendre
|
|
Wir fragen uns ständig: »Was werden andere von mir denken?«, und passen unser Verhalten der Antwort an.
|
|
|
Kultura, w której żyjemy, determinuje, jakie zachowania uważamy za atrakcyjne. commencer à apprendre
|
|
Die Kultur, in der wir leben, bestimmt, welche Verhaltensweisen uns attraktiv erscheinen.
|
|
|
Zazwyczaj wolimy się mylić co do kwoty, niż mieć rację. commencer à apprendre
|
|
Meistens liegen wir lieber mit der Menge falsch, als allein recht zu haben.
|
|
|
Zdajesz sobie sprawę, że nie musisz palić. commencer à apprendre
|
|
Man erkennt, dass man nicht rauchen muss.«
|
|
|
Myślisz, że musisz palić, żeby być towarzyskim, ale to nieprawda. Można być towarzyskim i nie palić. commencer à apprendre
|
|
Sie glauben, dass Sie rauchen müssen, um gesellig zu sein, doch das stimmt nicht. Man kann auch ganz ohne Rauchen gesellig sein.
|
|
|
Myślisz, że palenie pomaga w walce ze stresem, ale to nieprawda. commencer à apprendre
|
|
Sie glauben, Rauchen helfe gegen Stress, doch das stimmt nicht.
|
|
|
Myślisz, że z czegoś rezygnujesz, ale tak naprawdę nie rezygnujesz z niczego, ponieważ papierosy nie dają żadnych korzyści. commencer à apprendre
|
|
Sie glauben, dass Sie etwas aufgeben, dabei geben Sie gar nichts auf, weil Zigaretten keinerlei Vorteil bringen.
|
|
|
Kiedy dotrzesz do ostatnich stron książki, palenie wydaje się najgłupszą rzeczą na świecie. commencer à apprendre
|
|
Wenn man die letzten Seiten des Buches erreicht, scheint Rauchen das Lächerlichste auf der Welt zu sein.
|
|
|
Zdobywanie statusu i prestiżu = gry wideo. commencer à apprendre
|
|
Status und Ansehen gewinnen = Videospiele.
|
|
|
Twoje obecne nawyki niekoniecznie są najlepszym rozwiązaniem Twoich problemów, ale raczej metody, których się nauczyłeś. commencer à apprendre
|
|
Ihre aktuellen Gewohnheiten sind nicht zwangsläufig die beste Lösung für Ihre Probleme, sondern lediglich die Methoden, die Sie erlernt haben.
|
|
|
Nawyki zawsze opierają się na skojarzeniach. commencer à apprendre
|
|
Bei Gewohnheiten geht es immer um die Assoziationen.
|
|
|
Bodziec wyzwalający: Widzisz, że światło zmieniło się na zielone. commencer à apprendre
|
|
Auslösereiz: Sie sehen, dass die Ampel grün geworden ist.
|
|
|
Pragnienie to uczucie, że czegoś brakuje. To chęć zmiany stanu wewnętrznego commencer à apprendre
|
|
Ein Verlangen ist das Gefühl, dass etwas fehlt. Es ist der Wunsch, den inneren Zustand zu verändern
|
|
|
W rzeczywistości chcesz poczuć się inaczej. commencer à apprendre
|
|
In Wirklichkeit wollen Sie sich anders fühlen.
|
|
|
Nasze uczucia i emocje mówią nam, czy powinniśmy zachować obecny stan rzeczy, czy wprowadzić zmiany. commencer à apprendre
|
|
Unsere Gefühle und Emotionen sagen uns, ob wir unseren gegenwärtigen Zustand beibehalten oder eine Veränderung vornehmen sollen.
|
|
|
Neurolodzy odkryli, że gdy emocje i uczucia są zaburzone, tracimy zdolność podejmowania decyzji. commencer à apprendre
|
|
Neurologen haben entdeckt, dass wir die Fähigkeit zur Entscheidungsfindung verlieren, wenn Emotionen und Gefühle beeinträchtigt sind.
|
|
|
Nawyki są atrakcyjne, gdy kojarzymy je z pozytywnymi uczuciami, a wiedzę tę możemy wykorzystać na naszą korzyść. commencer à apprendre
|
|
Gewohnheiten sind attraktiv, wenn wir sie mit positiven Gefühlen verbinden, und diese Erkenntnis können wir zu unserem Vorteil nutzen.
|
|
|
Czasami wystarczy niewielka zmiana sposobu myślenia. commencer à apprendre
|
|
Manchmal ist nur eine leichte Veränderung der Denkweise erforderlich.
|
|
|
Przestań mówić: „Muszę rano pobiegać”, a zamiast tego powiedz: „Mogę zwiększyć wytrzymałość i być szybszy”.149 commencer à apprendre
|
|
Sagen Sie nicht mehr: »Ich muss morgens laufen gehen«, sondern lieber: »Ich kann Ausdauer aufbauen und schneller werden.«149
|
|
|