dictionnaire Turc - Allemand

Türkçe - Deutsch

ilgili allemand:

1. besorgt besorgt


Ich tat es, weil ich besorgt um dich war.
Ich bin besorgt über unsere notorische Doppelmoral.
Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
Die Welt ist besorgt über die nuklearen Fähigkeiten Irans und Nordkoreas.
Ich bin wegen seines Gesundheitszustands besorgt.
Sie schaute besorgt wegen ihres Schulzeugnisses aus.
Er ist besorgt, den Arbeitsplatz zu verlieren.
Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen.
Besorgt dachte er über seinen vergangenen Misserfolg nach.
Ich bin wegen des trockenen Hustens meiner Frau besorgt.
Ich war um seine Gesundheit besorgt.
Meinen Bruder vor den ihn schikanierenden Bengeln zittern zu sehen machte mich gleichzeitig besorgt und wütend.
Ich bin besorgt über das Ergebnis.
Sie haben Essen für die Kriegsopfer besorgt.
Sie ist besorgt um seine Sicherheit.

2. beteiligt beteiligt


Wir haben uns an der Diskussion beteiligt.
Die ganze Welt war an dem Krieg beteiligt.
Waren Sie an diesem Unfall als Fußgänger, Radfahrer, Motorradfahrer oder Autofahrer beteiligt?

3. über


Er wohnt über mir.
Celownik (wo?) – bezruch Das Poster hängt über dem Bücherregal. Biernik (wohin?) - ruch Marie hängt das Poster über das Bücherregal.
Mein Großvater hat sich an der Börse ein großes Vermögen aufgebaut und dann über Nacht alles wieder verloren.
Ein selbsternannter Demokrat, der das Glück hat, in einer Demokratie zu leben, aber ständig über die dummen Politiker schimpft ohne sich selbst politisch zu engagieren, hat wahrscheinlich das Wort "Demokratie" nicht verstanden.
Was?, fragte Pharamp. "Nichts", log Sysko, "wir haben gerade über die Auswirkungen des Konfuzianismus auf den modernen Chinesischen Sozialismus gesprochen.".
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln.
Ärzte geben Medikamente, über die sie wenig wissen, in Menschenleiber, über die sie noch weniger wissen, zur Behandlung von Krankheiten, über die sie überhaupt nichts wissen.
Denkt man über den Zweck des Winterschlafes nach, so stellt man fest, dass es eine Anpassung der Lebewesen ist, die winterliche Jahreszeit, die wenig Nahrung bietet, irgendwie zu überstehen.
Gestern bin ich mit meiner Mutter zum Goethe-Institut von Bologna gegangen, um Informationen über die dortigen Deutschkurse einzuholen.
Die chinesische Regierung kontrolliert das Internet, um zu verhindern, dass das Volk die Wahrheit über den Aufstand auf dem Tian’anmen-Platz erfährt.
Vom warmen Sommerwind in die Luft gehoben, schwebte das amtliche Papier über die dunklen Eibenbüsche hinweg, deren dichtes Grün die äußere Begrenzung des Friedhofs darstellte, auf dessen Gräberfeld die Linsen meines Feldstechers gerichtet waren.
Der wirbelnde Sand über unseren Köpfen, das Schleudern unserer Schwerter... sie sind nichts als fallende Sterne am Nachthimmel.