dictionnaire Polonais - Français

język polski - Français

cofnąć się français:

1. retourner retourner


Il faut retourner les crêpes pour en cuire les deux faces.
Pour un remboursement, vous devez retourner l'article dans son emballage non ouvert.
J'avais étudié la musique à Boston avant de retourner au Japon.
Je voulais retourner à votre village.
Je ne devrais pas avoir à retourner chez le dentiste pendant un moment.
Retourner le couteau dans la plaie.
Les oiseaux ont la capacité de retourner instinctivement à leur nid.
Ça peut sembler fou, mais je pense que je veux y retourner et le refaire.
Mon ancienne professeur d'anglais doit sûrement se retourner dans sa tombe à l'heure qu'il est.
Allez, c'est l'heure de retourner au turbin !
Je n'ai pas d'autre choix que de prendre le vol de nuit pour retourner à New-York.
Tu ferais mieux de ne pas y retourner.
Arrête de bouger autant ! Tu fais tanguer la barque, on va finir par se retourner.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
Calina doit retourner chez le médecin la semaine prochaine. Et tant qu'on y est, n'oublie pas de prendre sa prescription en rentrant du travail.

Français mot "cofnąć się"(retourner) se produit dans des ensembles:

Francuski powtórka kl. 1 GIM

2. revenir en arrière revenir en arrière



Français mot "cofnąć się"(revenir en arrière) se produit dans des ensembles:

My first lesson

3. refluer refluer


Quand la mer monte, elle fait refluer les rivières.

Français mot "cofnąć się"(refluer) se produit dans des ensembles:

Słówka cz 10