dictionnaire Polonais - Allemand

język polski - Deutsch

rzadki allemand:

1. selten


Ich koche selten.
Das Klima hier ist äußerst mild, und sogar im Winter fällt nur selten Schnee.
Ah, jetzt erinnere ich mich. Ich habe ein Kondom benutzt; etwas, das ich selten oder eher fast nie tue.
Mein Haarschnitt kostete nur 1.000 Yen. Das ist heutzutage ganz schön selten. Wahrscheinlich hatte er keinen Gewerbeschein.
Verglichen mit denen in Amerika, enden japanische Ehen selten mit der Scheidung.
Das Problem mit ihm ist, dass er selten pünktlich ist.
Man trifft nur selten zufällig eine Berühmtheit.
Selten lernt er Chemie.
Er versprach, neue Branchen in der Region anzusiedeln, aber Politiker halten selten Wort.
Prof. Reinhard Selten, Nobelpreisträger für Wirtschaft, sagte: Esperanto ist gut fürs Gehirn.
Alle seltenen Dinge sind teuer. Und da billige Pferde selten sind, sind billige Pferde teuer.
Die Verpflichtung zum Schulbesuch wird selten analysiert in der Vielzahl der Werke, die den mannigfaltigen Arten gewidmet sind, bei Kindern den Wunsch zu lernen zu entwickeln.
Normen zur Erdbebensichertheit werden bei privaten Bauten bisher nur selten umgesetzt.
Er wird selten krank, da er sorgfältig mit seiner Gesundheit umgeht.
Es ist überhaupt nicht selten, länger als neunzig Jahre zu leben.

Allemand mot "rzadki"(selten) se produit dans des ensembles:

Warum Deutsch so aggressiv klingt cz.2
Studio d b1 Alltag (Einheit 2)
Kompass Training 1- Przymiotniki
Menschen A2 - 7
Lekcja - 07.05.2012r.

2. knapp


Zehn Semestr kosten knapp 46 000 Euro- exklusive Studiengebühren.
Das war knapp.
Er besitzt nicht einmal knapp 100 Dollar.
Knapp daneben ist auch vorbei.
Professoren sollten alles im Detail erklären, nicht knapp sein und immer ihren Studenten auftragen, heimzugehen und ihre Bücher zu lesen.
Ich habe das Flugzeug nur knapp verpasst.
Es passen knapp fünfzig Menschen in diesen Saal.
In Deutschland besaß er nur knapp über hunderttausend, in China war er damit Millionär.
eine knappe Stunde
vor knapp einer Woche
Das neue Buero hat uns knappe 20 Tausend Euro gekostet.
Mach schnell. Die Zeit ist knapp. Unser Geld wird knapp. Wir müssen sparen. Die Fahrt war kurz. Nur knapp eine Stunde. Die Wohnung hat nur knapp 30 m². Der Tisch hat nur knapp 50 Euro gekostet.
Meine neuen Stiefel sind aus echtem Leder, haben ziemlich hohe Absätze und reichen mir bis knapp unter's Knie.
knapp und klar sprechen
1994 waren Wasser und Reis in Japan knapp.

Allemand mot "rzadki"(knapp) se produit dans des ensembles:

Die Deutschen und ihre dunkle Vergangenheit
Kaffe als Luxusgut
z niem an pol
niemiecki spr 2
Sprawdizan 1

3. dünn


Diese Messer hat dünne Schneide.
Meine Haare sind sehr dünn, aber ich bin alt, also was geht mich das an?
dünn machen
Das Eis ist zu dünn, um dein Gewicht auszuhalten.
Die Blätter des Eukalyptus sind dünn und lang.
Der Hund ist braun, klein und dünn.
Wer hätte gedacht, dass sie so klein und dünn sein könnte?
Ein Buch ist dünn. Das andere ist dick. Das dicke hat ungefähr 200 Seiten.
In der Kutsche saß ein Herr, nicht attraktiv, aber auch nicht unattraktiv, weder zu dick noch zu dünn; man konnte ihn nicht alt nennen, aber er war auch nicht zu jung.
dünnes Lachen cichy śmiech sie hat eine dünne Stimme ona ma delikatny głos dünn Kaffee, Tee słaby dünn Brei, Suppe rzadki
Ihre Beine sind zu dünn.
Mein Sohn ist sehr dünn. Er isst so wenig. Heute ist es warm. Ich ziehe eine dünne Jacke an.
Warum bist du denn so dünn?
dünner, am dünnsten
Das Wasser fließt durch das dünne Rohr

Allemand mot "rzadki"(dünn) se produit dans des ensembles:

2.4. KENNEN SIE EIN GUTES RESTAURANT?
ABC Maturalne - Żywienie

4. rar


Die Kunden machen sich rar - man merkt die Krise.

Allemand mot "rzadki"(rar) se produit dans des ensembles:

slowka i zwroty Freundschaft 😀
aus der Presse