1. draußen
Einen Moment bitte noch, Sie sind gleich an der Reihe. Können Sie bitte solange noch draußen warten?
nach draußen gehen
Bitte entsorgen Sie Ihren Müll in den Mülltonnen draußen.
Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen.
Ihr steht also da draußen, angetan mit hipper Kleidung aus Kinderarbeit und prangert den Kapitalismus an, aber so richtig.
Wenn ihr von draußen kommt, zieht eure Schuhe aus, sonst macht ihr mir die Küche schmutzig.
Im Sommer vergnügen wir uns draußen mit Sport.
Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist.
Hier ist das Rauchen verboten - füttern Sie Ihren Krebs bitte draußen!
Es sind gerade zehn Grad und er geht nach draußen in einem T-Shirt. Ich fröstele, wenn ich ihn nur anschaue.
Nach draußen! Bleib draußen! draußen im Garten; draußen auf dem Meer
Ich weiß nicht, was für ein Tier da draußen heute Abend solch einen schrecklichen Lärm macht.
Wenn der Ball Dich irgendwo trifft außer am Kopf oder den Händen, bist Du draußen.
Lies doch nicht immer nur Bücher, sondern geh mal nach draußen und gönn deinem Körper etwas Bewegung.
Allemand mot "na zewnątrz"(draußen) se produit dans des ensembles:
Sein letzter Fall. Kapitel 8 - Spannungen und ZweifelKapitel 7 Du kannst wirklich toll...!Niemiecki słówka Pan Jacek - 8Fit in Deutsch 2 słówka str. 605.10.2022 > 13.10.2022, 16.10.20222. außerhalb
außerhalb des Gebäudes
Fische können nicht außerhalb des Wassers leben.
Meine Eltern wohnen außerhalb der Stadt.
Das Auto hatte eine Panne fünf Meilen außerhalb der Stadt.
Ich stehe gerade außerhalb von der Kirche.
Die Bidet-Toilette hat sich außerhalb Japans nicht sehr verbreitet.
Er lebt außerhalb der Stadt.
Personenbezeichnungen außerhalb wörtlicher Zitate verstehen sich grundsätzlich im generischen Maskulinum.
Wir wohnen außerhalb der Stadt, deswegen brauchen wir ein Auto
Gliese581-d ist vielleicht der erste bewohnbare Planet außerhalb des Sonnensystems. Er macht große Hoffnungen.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
Gibt es wohl noch andere Welten außerhalb von unserer?
Er wird außerhalb sein.
Hatten die beiden auch außerhalb des Kurses Kontakt?
Schließlich befand sich des Ziel meiner voyeuristischen Begierde nun außerhalb meiner Reichweite.
Allemand mot "na zewnątrz"(außerhalb) se produit dans des ensembles:
Sagen, wo Sie früher gearbeitet habenPrzyimki miejsca; OrtpräpositionenTangram aktuell - A3 - 1ein ganzes halbes JahrAAAAAucz sie tego!!!3. im Freien
Der Lehrer bewilligte, den Unterricht im Freien zu halten.
Allemand mot "na zewnątrz"(im Freien) se produit dans des ensembles:
Direktes Deutsch 1 (A1) - Unterricht 91.4 Sprachen und Biografienj. niemiecki - korepetycjeFreizeit, Hobbys 3B1.1 Kapitel Zwei4. heraus
Dann kommen alles heraus,
Gerade da öffnete sich die Tür ein wenig und ein Wesen mit einem langen Schnabel streckte seinen Kopf einen Augenblick lang heraus und sagte: "Kein Einlass vor übernächster Woche!" und knallte die Tür wieder zu.
Das unglückliche Kind erzählte ihr naiv alles, was ihr geschehen ist und, während sie sprach, fielen aus ihrem Mund eine große Menge Diamanten heraus.
Ich hatte gehört, dass ein schwuler Priester zum Bischof befördert worden war, aber es stellte sich als eine falsche Nachricht heraus.
Tom fand heraus, dass Mary mit seinem besten Freund ausging.
Kaum hatte ich mich auf sie gesetzt, fand ich heraus, dass die Bank frisch gestrichen war.
Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
Manchen Leuten geht alles ins eine Ohr hinein und durchs andere heraus - weil sie dazwischen nichts haben.
Schließlich fand ich heraus, was die Schmerzen in meinem Bein verursacht hat.
In dem Alptraum, der jedes Mal, wenn er wieder einschläft, weitergeht, kriegen ihn die Feinde zu fassen und reißen ihm das Amulett heraus, das sie für sein Herz halten.
Aber in dem Moment, als ich den Duschhahn aufdrehte, kam eine schwarz-schäumende Flüssigkeit heraus.
Als ich hundert Yen in den Automaten steckte und den Knopf drückte, um Kaffee zu kaufen, fielen vier Schachteln heraus.
So komme er heraus, der elende Hundsfott!
Jetzt haut es mir aber doch gleich den Stöpsel heraus!
Allemand mot "na zewnątrz"(heraus) se produit dans des ensembles:
Reise nach dem Mittelpunkt der Erdeniem. Unterwegs 4,5,62000 przysłówkiin der stadt5. raus
Raus!
Geh raus, und zwar sofort.
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.
Kann ich raus zum Spielen gehen?
Geh raus, oder es wird dir Leid tun.
Nachdem er seine Arbeit gemacht hatte, ging er raus.
Katzen sitzen immer an der falschen Seite einer Tür. Lässt man sie raus, wollen sie rein - lässt man sie rein, wollen sie raus.
Schließlich hatte ich den Dreh raus beim Kendo.
Oh, ich hab total vergessen, dass heute der Müll raus musste!
Mein Hund ist zwar blind, aber er geht sehr gerne raus, um eine Runde zu drehen.
Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus.
Trotz des starken Regens entschied er sich, raus zu gehen.
Bis du aus dem Knast raus bist, ist sie wahrscheinlich schon verheiratet.
Ich ging gerade raus, als das Telefon klingelte.
Jährlich kommen etwa 4500 neue LPs mit Popmusik raus.
Allemand mot "na zewnątrz"(raus) se produit dans des ensembles:
Język niemiecki poziom A1. Podróżowanie i turystykaróżne słowka 36. außen
1. Wir haben das Schloss nur von außen gesehen 2. Außen ist das Haus nicht sehr schön.
außen am Glas, nach außen aufgehen (Tür)
Zu den Dingen, die ich nur minder gerne habe, zählen Nahrungsmittel und politische Gruppierungen, die außen frisch aussehen, innen aber vergammelt sind.
Der Suppenlöffel befindet sich immer ganz rechts außen.
Jene Schule gleicht von außen einem Gefängnis.
Ich fühlte mich außen vor.
Die Tür war von außen verschlossen.
Man denkt, bevor man redet: Was außen ankommt, ist arrogant.
Sie gleichen denen Totengräbern, die, ob sie zwar von außen schön, nur Stank und Moder in sich fassen und lauter Unflat sehen lassen.
Allemand mot "na zewnątrz"(außen) se produit dans des ensembles:
DaF kompakt neu Lektion 5słówka na karkówkęB1-19C-Gemeinsam fahrenprzysłówki miejscaBuntes Berlin7. nach außen
Allemand mot "na zewnątrz"(nach außen) se produit dans des ensembles:
Managment und VerwaltungNiemiecki medyczny UJ egzamin cz.2Kapitel 1 - cdSłówka zbierane kazdego dnia8. auswärts
auswärts spielen, auswärts essen
von auswärts kommen,
Dass etwas fremd ist, bedeutet, dass es von auswärts stammt, nicht zugehörig oder auch unbekannt ist. Ein Fremdkörper ist also etwas, das nicht Bestandteil eines Ganzen ist.
Lasst uns heute Abend auswärts essen!
Ich möchte heute Abend auswärts essen.
Meine Frau isst gerne auswärts, dann muss sie nicht kochen.
Ich esse immer auswärts.
Lasst uns zur Abwechslung auswärts essen gehen.
Isst du zu Hause oder auswärts?
Er hat keine Lust, den Abwasch zu machen und sie auch nicht, also haben sie beschlossen, auswärts essen zu gehen.
Was hältst du davon, heute Abend auswärts zu essen?
Ißt du oft auswärts?
Sie konnte nicht auswärts studieren, weil das Geld fehlte.
Allemand mot "na zewnątrz"(auswärts) se produit dans des ensembles:
mld fold 2 (str 9-14)ciekawe słówka 29. nach draußen
Ich gehe nach draußen
10. hinaus
Darüber hinaus wird die Baulandbereitstellung forciert und die Bezirke im Vertrag für Hamburg.
Darüber hinaus weiß ich nichts.
Kommt die Armut zur Türe herein, fliegt die Liebe zum Fenster hinaus.
Worauf willst du hinaus?
Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus.
Schleiche dich nicht aus dem Konzert hinaus!
Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Die Kiste wurde während des Transports zerdrückt, und der Inhalt fiel hinaus.
Darüber hinaus haben wir drei Skizzen aus dem Staatlichen Berliner Kupferstichkabinett ausgeliehen und stellen jeweils eine dieser Skizzen als in das Konzept des jeweiligen Ausstellungsabschnittes einführendes Werk (Leitmotive) aus.
Papa, darf ich hinaus gehen und spielen?
hier/dort hinaus bitte! proszę wychodzić tutaj/tam! nach hinten/zur Straße hinaus wohnen mieszkać od strony podwórza/od ulicy über diesen Betrag hinaus powyżej tej sumy über die 30 hinaus sein być po trzydziestce
Er knöpfte seinen Mantel zu bevor er zur Türe hinaus ging.
Weder Hitze noch Kälte dauerten über die Tagundnachtgleiche hinaus.
Sie verbreiten das Gerücht in alle Richtungen hinaus.
Wenn der Frühling kommt, gehen die Menschen hinaus und sammeln Wildpflanzen.
Allemand mot "na zewnątrz"(hinaus) se produit dans des ensembles:
Ruch i położenie 3