dictionnaire Italien - Polonais

italiano - język polski

fine le polonais:

1. koniec koniec


Koniec gry!
Jak wiązałeś koniec z końcem w Tokio?
Pod koniec XVIII wieku paszport amerykański był zwykle podpisywany przez prezydenta.
Język międzynarodowy esperanto publicznie ukazał się pod koniec roku 1887.
Pod koniec listopada w Chicago często pada śnieg.
Chciałbym żeby już był koniec tego wszystkiego.
Uzyskała znakomity wynik na egzaminie na koniec semestru.
Koniec końców, zjedliśmy w tamtej obskurnej knajpie.
Ta nerwowa dziewczyna ma zwyczaj gryźć koniec ołówka.
koniec zapisow (closing date for applications)
Na koniec podróży uścisnęliśmy sobie dłonie i pożegnaliśmy się.
Koniec gadania, bierzemy się do roboty.
Znak trupiej główki otrzymał nazwę na cześć słynnego kapitana Kidda, który działał w Wielkiej Brytanii pod koniec XVII wieku.
Pod koniec roku jest tu tyle roboty, że nie wiadomo, w co ręce włożyć.
Pod koniec miesiąca, kiedy otrzymuję stypendium, robię rachunek sumienia i zadaję sobie pytanie, czy na nie zasłużyłem.

Polonais mot "fine"(koniec) se produit dans des ensembles:

słówka włoskie
naucz się Włoskiego

2. drobny drobny


piasek jest drobny
Nie miałem drobnych pieniędzy i postanowiłem zapłacić kartą.
Wpadł na półkę, a wtedy spadło cenne naczynie z porcelany i zbiło się z drobny mak.
Butelka rozbiła się w drobny mak.

Polonais mot "fine"(drobny) se produit dans des ensembles:

Le mie amiche (descrizione)
wygląd zewnętrzny
Le mie amiche

3. kończyć kończyć


kończyć z czymś
Nasz związek to ni pies, ni wydra, ale boimy się go zakończyć.
Powinniśmy skończyć hałasować o 22.
Muszę już kończyć.
Ale potrzebuję jej pomocy, żeby skończyć instrukcję.
Musimy kończyć grę, już jest późno.
Teraz muszę kończyć. Ktoś dzwoni do drzwi.
Zakończyć śledztwo
Czas kończyć pracę.
Już jest wieczór, jestem zmęczona i muszę kończyć pisanie. Dobranoc!