dictionnaire islandais - Polonais

Íslenska - język polski

beint le polonais:

1. prosto prosto


Idź prosto.
Sądzę, że powinieneś iść prosto do łóżka
Nowa szkoła jest zbudowana prosto i nowocześnie.
Nauczyć się pływać jest bardzo prosto.
Szybki, brązowy lis skacze prosto przez leniwego psa.
Proszę jechać prosto tą ulicą, a na trzecich światłach skręcić w prawo.
Podszedl prosto do pysznego jedzenia.
Wal prosto z mostu.
Nowa kolekcja sukien pochodzi prosto z Paryża.
+ Przepraszam, jak dojdę do ulicy Wilhelma? – Proszę iść tędy prosto.
prosto. Przez. Na wskroś
w/z/po prawo, prosto
iść prosto około 20 metrów
Idź prosto, przejdź przez ulicę i dalej prosto aż do mostu.
Za bardzo się wstydziłem, by patrzeć jej prosto w twarz.

2. bezpośrednio


bezpośrednio przed oknem
Moje mieszkanie jest bezpośrednio nad sklepem.
Czy możesz mnie zawieść bezpośrednio na lotnisko?
Poszedłem bezpośrednio do jego przełożonego.
Są przechowywane bezpośrednio w aplikacji
Jeśli zadzwoni, przyjdź bezpośrednio do mnie.
rozwiązywać problemy bezpośrednio
paczki będą wysyłane bezpośrednio do naszych klientów przez trzy pod huby
Powiedział mi o tym bezpośrednio sąsiad.
Ogólnie rzecz biorąc, wolę ludzi, którzy załatwiają tego typu sprawy bezpośrednio z zainteresowanymi.
Wsyp czipsy do miski, nie jedz bezpośrednio z paczki.

Polonais mot "beint"(bezpośrednio) se produit dans des ensembles:

Atviksorð -przysłówki