dictionnaire espéranto - Italien

Esperanto - italiano

kondamna frazo italien:

1. frase


Cristoforo Colombo una volta incontrò il bambino della frase n° 47456 e gli aprì gli occhi sul mondo.
La frase Numero 888.888 procurerà al suo proprietario anni di felicità.
Non usare le parole "Cina" e "diritto d'autore" nella stessa frase. Non farlo.
Devi cominciare una frase con una lettera maiuscola.
Una lettera maiuscola è usata all'inizio di una frase.
Mi sembra che la frase si commenti da sola.
Possiedo questa frase.
Fai una buona traduzione della frase che stai traducendo. Non farti influenzare dalle traduzioni in altre lingue.
Sto mettendo questa frase su Tatoeba e nessuno può fermarmi!
I traduttori online non riescono a riconoscere i vari contesti delle parole che compongono la frase.
Il vocabolo è la realizzazione concreta della parola nella frase.
Se la frase è contenuta nei database otterremo subito la versione tradotta.
Avete aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, cliccate sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.
Mi chiedo se posso aggiungere una frase semplicemente schiacciando il tasto Invio.
Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.