dictionnaire Allemand - Polonais

Deutsch - język polski

im Gegenteil le polonais:

1. przeciwnie przeciwnie


Druga szkoła myśli twierdzi wręcz przeciwnie: mówi, że duży firmy należą już do przeszłości.
Wypadków wcale nie jest mniej, przeciwnie - więcej.
On nie jest bogaty. Wręcz przeciwnie - siedzi po uszy w długach.
Myślisz, że nie mam nic do roboty? Przeciwnie, jestem bardzo zajęty.
Ten obraz nie wydaje mi się brzydki. Przeciwnie - uważam że jest całkiem ładny.
Skończyłeś już? Przeciwnie, dopiero zacząłem."
Wojny nie przynoszą pokoju. Przeciwnie – przynoszą ból i smutek po obu stronach.
„Skończyłeś już?” „Przeciwnie, dopiero zaczynam.”
Pan chyba lubi swoją pracę? "Wręcz przeciwnie, nienawidzę jej."
On jest uczciwy i pracowity, ale jego bracia wręcz przeciwnie.

Polonais mot "im Gegenteil"(przeciwnie) se produit dans des ensembles:

2.19. VIELEN DANK FÜR IHRE AUFMERKSAMKEIT
Dział 6 Niemiecki Kleidung und mehr
Porównywanie - Vergleichen
Meine Welltour 3 - Kapitel 1
Kapitel 1 Meine Welttour 3

2. wręcz przeciwnie wręcz przeciwnie


Nie czułem już bólu, wręcz przeciwnie, czułem się bardzo dobrze.
Nie jestem zmęczony, wręcz przeciwnie, jestem w pełni sił.

Polonais mot "im Gegenteil"(wręcz przeciwnie) se produit dans des ensembles:

18 Wortschatz: Ich freue mich auf Sonne
Wo ist Sina? - Kapitel 3