| question | réponse | 
        
        |   jdm. etwas reichen, reicht, reichte, gereicht   commencer à apprendre sie reichten sich Dat zur Begrüßung die Hand |  |   wręczać [perf wręczyć] coś komuś    podali sobie ręce na powitanie |  |  | 
|  commencer à apprendre sie hat sich schon mit ihrem Schicksal versöhnt |  |   pojednać się, godzić się z kimś    pogodziła się już ze swoim losem |  |  | 
|   annehmen, nahm an, hat angenommen   commencer à apprendre Der Pilot nimmt an, dass das Wetter gut wird. Ich nehme Ihre Einladung an. (ich sage „ja’) Diesen Brief nehme ich nicht an. (ich akzeptiere ihn nicht) |  |   Pilot zakłada, że pogoda będzie dobra. Przyjmuję twoje zaproszenie. (Mówię „tak”) Nie przyjmuję tego listu. (nie akceptuję go) |  |  | 
|   verschmelzen, er verschmilzt, verschmolz, verschmolzen-   commencer à apprendre Der Schnee verschmitzt/schmitzt Man hat die beiden Fabriken verschmolzen (Man vereinigte sie) |  |   topnieć, topić się (Schnee)    Śnieg topnieje/topi się; Połączyli dwie fabryki (połączyli) |  |  | 
|  commencer à apprendre aus der Fassung, dem seelischen Gleichgewicht bringen; sehr verwirren |  |   wyprowadzac z rownowagi; bardzo zmieszac |  |  | 
|   beeinträchtigen, beeinträchtigte, hat beeinträchtigt   commencer à apprendre das hat unsere Freundschaft nicht beeinträchtigt |  |   szkodzić czemuś, ograniczać    to nie zaszkodziło naszej przyjaźni |  |  | 
|  commencer à apprendre Er ging auf meinen Vorschlag ein. |  |  |  |  | 
|   sich über etwas (AKK) auslassen   commencer à apprendre Mein Freund lässt keine Gelegenheit aus, tanzen zu gehen= er geht tanzen, sooft er kann. |  |   wypowiedzieć się na jakiś temat (ironisch)    Mój przyjaciel nigdy nie przepuszcza okazji do tańca = idzie tańczyć tak często, jak tylko może. |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre sich auf jdn. (AKK) verlassen können  |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre Man kann dort viele schöne Sachen in Auftrag geben. |  |   Można tam zlecić wykonanie wielu pięknych rzeczy. |  |  | 
|   die Segel streichen - gehobenere   commencer à apprendre ein Projekt/einen Kampf/einen Wettkampf aufgeben; kapitulieren; |  |   zwijać żagle [lub chorągiewkę]  |  |  | 
|  commencer à apprendre eine Idee/ein Thema wieder aufgreifen |  |   powracać [perf powrócić] do pomysłu/tematu |  |  | 
|  commencer à apprendre sich mit dem Thema befassen  |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre einen Aspekt der Disskusion hervorheben  |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre diejenigen, die im gleichen Alter sind wie ich |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre gegen jdn einen Argwohn haben – |  |   podejrzenie, podejrzliwość    żywić podejrzenie wobec kogoś |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre die Fingernägel (schneiden)-  |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre :einen Beitrag für die Zeitung schreibe |  |   datek, składka, (ale też) artykuł  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre beachtenswert, wert zu beachten |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre eine nachhaltige Wirkung, ein nachhaltiger Widerstand |  |   długotrwały, zrównoważony    trwały efekt, trwały opór |  |  | 
| commencer à apprendre |  |  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |   całkiem / zupełnie / zdecydowanie  |  |  | 
|   zerstreuen, zerstreut, zerstreute, hat zerstreut //// sich zerstreuen   commencer à apprendre Seine Kleider lagen auf dem Boden zerstreut zerstreut sein – mit den Gedanken nicht bei einer Sache sein, unkonzentriert sein zerstreut zuhoeren |  |   rozpraszać się, rozwiewać    Jego ubrania leżały porozrzucane na podłodze - rozproszony myślami, rozproszony słuchaniem |  |  | 
|   zerlegen, zerlegt, zerlegte, hat zerlegt   commencer à apprendre ein zusammengesetztes Ganzes auseinanderlegen; Einen Motor zerlegen Der Schrank laesst sich zerlegen In Teile schneiden, zerteilen |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre zerreiβen – mit Gewalt auseinanderreiβen Papier, einen Brief zerreiβen Er zerriss das Foto in kleine Stücke; Das Raubtier zerreiβt Seine Beute mit den Zähnen; in zwei Teile auseinandergehen |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre fließen, fließt, floss, geflossen  |  |   przepływ, płynie, płynie, płynie  |  |  | 
|  commencer à apprendre schmelzen flüssig werden Eis zerflieβt in der Sonne.; Er zerfloss vor Mitleid – er zeigte sich groβmütig; Das Geld war ihnen unter den Händen zerflossen |  |   stopić się w płynny lód topi się na słońcu.; Rozpływał się z litości – okazał się wielkoduszny; Pieniądze topniały w ich rękach |  |  | 
|   zerknittern, zerknittert, zerknitterte, hat zerknittert   commencer à apprendre - durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein |  |   - mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym |  |  | 
|  commencer à apprendre - durch Zusammendrücken ganz knittrig machen; Papier, Stoff, Kleidungsstück zerknittern; Zerknittert sein – betroffen, niedergeschlagen sein  |  |   - mocno pogniecione przez ściśnięcie; zmięty papier, tkanina, odzież; Być pomarszczonym - być poruszonym, być przygnębionym  |  |  | 
|   fressen, fress fraß, gefressen   commencer à apprendre sie gab dem Hund etw zu fressen |  |  |  |  | 
|   zerfressen, zerfrisst, zerfraß, hat zerfressen   commencer à apprendre Sie wirkt gebrochen und von Schuld zerfressen, ihre Kollegen verachten sie. |  |   Wydaje się załamana i pochłonięta poczuciem winy, jej koledzy nią gardzą. |  |  | 
|   zersetzen, zersetzt, zersetzte, hat zersetzt   commencer à apprendre In Wasser zersetzt er sich sofort und ist etwas löslich in trockenem Kohlenstoffdisulfid. |  |   Rozkłada się natychmiast w wodzie i jest słabo rozpuszczalny w suchym dwusiarczku węgla. |  |  | 
|   zerbrechen, zerbricht, zerbrach, hat zerbrochen   commencer à apprendre sich den Kopf über etwas zerbrechen |  |   łamać sobie głowę nad czymś |  |  | 
|   zerplatzt, zerplatzt, zerplatzte, ist zerplatzt   commencer à apprendre der Ballon ist zerplatzt eine Glübirne, ein Luftballon, eine Rakete zerplatzt |  |  |  |  | 
|   zerspringen, zerspringt, zersprang, ist zersprungen   commencer à apprendre in viele Stücke auseinanderbrechen Das Glass fiel zu Boden und zesprang in tausend Stücke Das Herz zersprang ihr beinahe |  |  |  |  | 
|   zertreten, zertritt, zertrat, hat zertreten   commencer à apprendre Frauen im fruchtbaren Alter durften nicht an der Weinherstellung mitwirken, da die Trauben barfuß in einem großen Bottich zertreten wurden. |  |   Kobietom w wieku rozrodczym nie wolno było uczestniczyć w produkcji wina, ponieważ winogrona deptano boso w dużej kadzi. |  |  | 
|   zerkauen, zerkaut, zerkaute, hat zerkaut   commencer à apprendre Die Orientierung der Riefen gibt an, dass die Nahrung hauptsächlich mit vor- und rückwärts gerichteten sowie vertikalen Bewegungen zerkaut wurde. |  |   Orientacja grzbietów wskazuje, że jedzenie było przeżuwane głównie ruchami do przodu, do tyłu i w pionie. |  |  | 
|  commencer à apprendre zerlaufen, zerläuft, zerlief, hat zerlaufen  |  |   rozpływać się, rozmazywać  |  |  | 
|  commencer à apprendre zergehen, zergeht, zerging, ist zergegangen  |  |   rozpływać [perf rozpłynąć] się ustach |  |  | 
|   zerfallen, zerfällt, zerfiel, ist zerfallen /// in etwas zerfallen //// mit jema   commencer à apprendre er war mit sich und der Welt zerfallen |  |   rozpadać się, zawalić się    był niezadowolony z siebie i ze świata |  |  | 
|  commencer à apprendre zerkochen, zerkocht, zerkochte, ist zerkocht  |  |  |  |  | 
|   zerdrücken, zerdrückt, zerdrückte, hat zerdrückt   commencer à apprendre Beim Aufprall des unterkalibrigen Geschosses wird es zerdrückt, worauf die Farbe an den Sollbruchstellen austritt und das Ziel sternförmig benetzt. |  |   Kiedy pocisk podkalibrowy uderza w niego, zostaje zmiażdżony, po czym farba wydostaje się w określonych punktach pęknięcia i zwilża cel w kształcie gwiazdy. |  |  | 
|   zerhacken, zerhackt, zerhackte, hat zerhackt   commencer à apprendre Aeste zu Brennholz zerhacken |  |   Posiekaj gałęzie na drewno opałowe |  |  | 
|  commencer à apprendre zerschneiden, zerschneidet, zerschnitt, hat zerschnitten /// sich zerschneiden  |  |  |  |  | 
|   zerpflücken, zerpflückt, zerpflückte, hat zerpflückt   commencer à apprendre Vor Nervosität zerpflücke sie die Papierservitte |  |   Jest zdenerwowana i drze papierową serwetkę |  |  | 
|  commencer à apprendre missachten (missachtet, missachtete, hat missachtet)  |  |  |  |  | 
|   missverstehen, missversteht, missverstand, hat missverstanden   commencer à apprendre Sie dürfen mich nicht missverstehen |  |   błędnie rozumieć kogoś/coś    proszę mnie nie zrozumieć źle |  |  | 
|   jdm missfallen, missfällt, missfiel, hat missfallen   commencer à apprendre es missfällt mir, dass/wie er mich ständig anstarrt |  |   nie podoba mi się, że/jak on się we mnie stale wpatruje |  |  | 
|   misslingen, misslingt, misslang, ist misslungen   commencer à apprendre der Kuchen ist mir misslungen |  |   nie powieść [lub udać] się  |  |  | 
|  commencer à apprendre missraten, missrät, missriet, ist missraten  |  |  |  |  | 
|   jdm etw missgönnen, missgönnt, missgönnte, hat missgönt   commencer à apprendre er missgönnt mir mein bisschen Glück |  |   [on] zazdrości mi mojego szczęścia |  |  | 
|  commencer à apprendre misstrauen, misstraut, misstraute, hat misstraut  |  |   nie dowierzać [lub ufać] komuś/czemuś  |  |  | 
|  commencer à apprendre die Tablette im Mund zergehen lassen  |  |   pozwolić tabletce rozpuścić się w ustach  |  |  | 
|  commencer à apprendre das Vertrauen missbrachen  |  |  |  |  | 
|  commencer à apprendre Er missgönnt mir jeden Pfennig |  |   Zazdrości mi każdego grosza |  |  | 
|  commencer à apprendre die Argumentation in allen Einzelheiten zerpflücken  |  |   przeanalizować argumentację w każdym szczególe  |  |  | 
| commencer à apprendre |  |   lekceważ pierwszeństwo drogi  |  |  | 
|  commencer à apprendre das große Geld zerplatzen  |  |  |  |  |