question |
réponse |
Co robi Pan, odkąd uczy się Pan niemieckiego? commencer à apprendre
|
|
Was machen Sie, seitdem Sie Deutsch lernen?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Do kiedy chce się Pani uczyć niemieckiego? commencer à apprendre
|
|
Bis wann wollen Sie Deutsch lernen?
|
|
|
Beate mieszkała z rodzicami, dopóki nie zdała (dosł. zrobiła) matury. commencer à apprendre
|
|
Beate hat bei ihren Eltern gewohnt, bis sie das Abitur gemacht hat.
|
|
|
Beate nie mieszka juz u rodziców, odkąd studiuje w Gießen. commencer à apprendre
|
|
Beate wohnt nicht mehr bei ihren Eltern, seitdem sie in Gießen studiert.
|
|
|
To długo trwało, zanim znalazła ona lekarza. commencer à apprendre
|
|
Es hat lange gedauert, bis sie einen Arzt gefunden hat.
|
|
|
Jestem przeziębiony, ponieważ wczoraj wyszedłem bez kurtki. commencer à apprendre
|
|
Ich bin erkältet, denn ich bin gestern ohne Jacke rausgegangen.
|
|
|
Boli mnie kark, bo ciągle siedzę przy komputerze. commencer à apprendre
|
|
Ich habe Schmerzen im Nacken, denn ich sitze dauernd am Computer.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Fajnie jest kąpać się w morzu commencer à apprendre
|
|
Est ist Spaß im Meer zu baden
|
|
|
Trudno jest znaleźć tani pokój. commencer à apprendre
|
|
Es ist schwer ein billiges Zimmer zu finden.
|
|
|
Poprosiłem o posprzątanie pokoju. commencer à apprendre
|
|
Ich habe gebeten das Zimmer aufzuräumen.
|
|
|
Kiedy znajdziesz czas żeby odwiedzić swoją chorą babcię? commencer à apprendre
|
|
Wann findest du Zeit deine kranke Oma zu besuchen? "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Uczniowie próbują zarobić trochę pieniędzy. commencer à apprendre
|
|
Die Schüler versuchen etwas Geld zu verdienen. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Czy często chodzi Pan tańczyć do klubu? commencer à apprendre
|
|
Gehen Sie oft in den Klub tanzen? "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Mechanik zaczyna zaraz naprawiać samochód. commencer à apprendre
|
|
Der Mechaniker beginnt das Auto gleich zu reparieren. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Nie potrzebujesz zabierać ze sobą płaszcza. commencer à apprendre
|
|
Du brauchst keinen Mantel mitzunehmen. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Mam nadzieję, że wszystkiemu podołam (wszystko uda mi się zrobić). commencer à apprendre
|
|
Ich hoffe, dass ich alles schaffe = Ich hoffe, alles zu schaffen. Zdania bezokolicznikowe z "zu" są często równoważnikami zdań pobocznych z "dass", jeśli podmiot w obu zdaniach jest ten sam.
|
|
|
On zaczyna mnie rozumieć. commencer à apprendre
|
|
Er beginnt mich zu verstehen. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Nie mam ochoty tak wcześnie wstawać. commencer à apprendre
|
|
Ich habe keine Lust so früh aufzustehen. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Nauczyciel ma zamiar zapytać ucznia. commencer à apprendre
|
|
Der Lehrer hat die Absicht, den Schüler zu fragen. "zu" stosuje się w zdaniu złożonym po większości czasowników. Wyjątki: cz. modalne, lassen, helfen, sehen, gehen, kommen, lernen, bleiben,...
|
|
|
Która porada jest rozsądna/sensowna? commencer à apprendre
|
|
Welcher Ratschlag ist sinnvoll?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Musiałem za wszystko sam zapłacić. commencer à apprendre
|
|
Ich musste alles selbst bezahlen.
|
|
|
Radzę ci iść do dr. Freunda. commencer à apprendre
|
|
Ich rate dir, zu Dr. Freund zu gehen.
|
|
|
Jest on bardzo doświadczonym lekarzem ogólnym. commencer à apprendre
|
|
Er ist ein sehr erfahrener praktischer Arzt.
|
|
|
Szybko "dostaje się" u niego wizytę. commencer à apprendre
|
|
Man bekommt bei ihm schnell einen Termin.
|
|
|
Polecam zadzwonić do dr. Hofera. commencer à apprendre
|
|
Ich empfehle dir, mal bei Dr. Hofer anzurufen.
|
|
|
Nie idź w żadnym wypadku do doktora Rosmanna. commencer à apprendre
|
|
Geh auf keinen Fall zu Dr. Rosmann.
|
|
|
Siedzę każdego dnia nad książkami, odkąd piszę moją pracę magisterską. commencer à apprendre
|
|
Ich sitze jeden Tag über meinen Büchern, seit(dem) ich meine Masterarbeit schreibe.
|
|
|
Teraz jeszcze się przeziębiłem. commencer à apprendre
|
|
Jetzt habe ich mich noch erkältet.
|
|
|
Czy ktoś ma jakieś zalecenia/rekomendacje? commencer à apprendre
|
|
Hat jemand eine Empfehlung?
|
|
|
Dr. Rosmann jest internistą w dużej przychodni na rynku. commencer à apprendre
|
|
Dr. Rosmann ist der Internist in dem großen Ärztehaus am Markt.
|
|
|
To potrwa jeszcze 2 tygodnie, zanim będę mógł tam pójść. commencer à apprendre
|
|
Es dauert noch zwei Wochen, bis ich hingehen kann.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Er hat Schmerzen in der Schulter.
|
|
|
Poza tym mam ciągły ból pleców. commencer à apprendre
|
|
Außerdem habe ich dauernd Rückenschmerzen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ich habe starke Magenschmerzen.
|
|
|
Powinien Pan zdrowo jeść i pić. commencer à apprendre
|
|
Sie sollen fit/gesund essen und trinken.
|
|
|
Zanim będę miał wizytę (dosł. otrzymam), potrwa to 2 tygodnie. commencer à apprendre
|
|
Bis ich einen Termin bekomme, dauert es 2 Wochen.
|
|
|
Odkąd uczę się niemieckiego, rozumiem niemieckie filmy. commencer à apprendre
|
|
Seitdem ich deutsch lerne, verstehe ich deutsche Filme.
|
|
|
Kiedy jestem zestresowany, mam zaburzenia snu. commencer à apprendre
|
|
Wenn ich Stress habe, habe ich Schlafstörungen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy miała Pani coś cennego w torebce? commencer à apprendre
|
|
Hatten Sie etwas Wertvolles in der Tasche?
|
|
|
Nie. Tego nikomu nie opowiedziałem. Tylko tobie. commencer à apprendre
|
|
Nein. Das habe ich niemandem erzählt. Nur dir.
|
|
|
Czy opowiedziałeś komuś o tym incydencie? commencer à apprendre
|
|
Hast du jemandem von dem Vorfall erzählt?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Hast du jemanden gesehen?
|
|
|
Nie. Nigdzie tego nie zostawiłem (dosł. zapomniałem). commencer à apprendre
|
|
Nein. Das habe ich nirgendwo vergessen.
|
|
|
Może gdzieś zostawiłeś (dosł. zapomniałeś) tablet. commencer à apprendre
|
|
Vielleicht hast du das Tablet irgendwo vergessen.
|
|
|
Nie. Nikt tego nie znalazł. commencer à apprendre
|
|
Nein. Niemand hat es gefunden.
|
|
|
Rui szukał wszędzie, ale nic nie znalazł. Prateritum commencer à apprendre
|
|
Rui suchte überall, aber fand nichts.
|
|
|
Czy pasuje Panu spotkanie w jakiejś restauracji w centrum? commencer à apprendre
|
|
Passt Ihnen ein Treffen in ein Restaurant in Zentrum?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy mogę (wolno mi) Panią odwiedzić, czy też powinniśmy spotkać się w mieście? commencer à apprendre
|
|
Darf ich Sie besuchen oder sollen wir uns in der Stadt treffen?
|
|
|
Chciałbym również osobiście Pani podziękować. commencer à apprendre
|
|
Ich möchte mich auch persönlich bei Ihnen bedanken. danken = bedanken sich
|
|
|
Chciałbym Pani bardzo serdecznie podziękować. commencer à apprendre
|
|
Ich möchte Ihnen ganz herzlich danken.
|
|
|
Wolno mu było przekazać (dalej) Pani adres e-mail. commencer à apprendre
|
|
Er durfte Ihre E-Mail-Adresse weitergeben.
|
|
|