de edk eco 29 d

 0    57 fiche    technicznyj
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Langfristige Investitionen sollten über den Verlauf mehrerer Jahre
commencer à apprendre
Inwestycje długoterminowe należy dokonywać w ciągu kilku lat
einen Ertrag bringen und beinhalten Anlagevermögen
commencer à apprendre
generują dochód i zawierają środki trwałe
Grundbesitz oder Land und Sicherheiten wie etwa Stammaktien.
commencer à apprendre
Nieruchomości lub grunty i papiery wartościowe, takie jak akcje zwykłe.
Kurzfristige Investitionen sollen in der nahen Zukunft erledigt werden
commencer à apprendre
Inwestycje krótkoterminowe powinny zostać zakończone w najbliższej przyszłości
und zielen auf einen schnellen Profit ab
commencer à apprendre
i dąż do szybkiego zysku
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
commencer à apprendre
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
Am Anfang muss man potentielle Investoren überzeugen, Geld für ein neues Unternehmen zu leihen.
commencer à apprendre
Na początku trzeba przekonać potencjalnych inwestorów do pożyczenia pieniędzy nowej firmie.
Um mehr Geldmittel zu beschaffen, kann ein Unternehmen Aktien ausgeben.
commencer à apprendre
Aby pozyskać więcej środków, spółka może wyemitować akcje.
Grundsätzlich gibt es zwei Arten von Investitionen: lang- und kurzfristige.
commencer à apprendre
Zasadniczo wyróżnia się dwa rodzaje inwestycji: długoterminowe i krótkoterminowe.
Ein Beispiel für eine kurzfristige Investition ist die Spekulation unter der Verwendung von Risikokapital.
commencer à apprendre
Przykładem inwestycji krótkoterminowej jest spekulacja z wykorzystaniem kapitału wysokiego ryzyka.
die Gründungsphas
commencer à apprendre
faza założycielska
überlebensfähig
commencer à apprendre
zdolny do przetrwania
abgeneigt
commencer à apprendre
nieprzychylny
erweisen
commencer à apprendre
wykazywać, dowodzić
der Tausch
commencer à apprendre
wymiana
der Privatinvestor
commencer à apprendre
prywatnego inwestora
die Erstemission
commencer à apprendre
pierwsza kwestia
die Transaktion
commencer à apprendre
transakcja
die Absicherung
commencer à apprendre
zabezpieczenie
die Unternehmensanleihe
commencer à apprendre
obligację korporacyjną
die Stammaktie
commencer à apprendre
akcje zwykłe
das Risikokapital
commencer à apprendre
kapitał ryzyka
War nie besser.
commencer à apprendre
Nigdy nie było lepiej.
Nur eine kurze Frage
commencer à apprendre
Tylko szybkie pytanie
Was weißt du über MWGearing?
commencer à apprendre
Co wiesz o MWGearing?
Ist das nicht eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge?
commencer à apprendre
Czy chodzi ci o tę firmę działającą w branży samochodowej?
Genau die.
commencer à apprendre
Dokładnie te.
Vor drei Jahren koordinierte ich ein Projekt zur Versicherung ihrer geschäftlichen Transaktionen.
commencer à apprendre
Trzy lata temu koordynowałem projekt w celu ubezpieczenia ich transakcji handlowych.
Ihr Finanzdirektor rief mich heute Morgen an.
commencer à apprendre
Ich Dyrektor Finansowy dzwonił do mnie dzisiaj rano
Sie planen die Einführung neuer Vertriebskanäle und suchen nach einer Finanzierung.
commencer à apprendre
Planujesz wprowadzenie nowych kanałów sprzedaży i szukasz finansowania.
Das klingt, als wenn sie wieder expandieren.
commencer à apprendre
Wygląda na to, że znów się rozwijają.
Soweit ich mich erinnern kann
commencer à apprendre
O ile pamiętam
sind sie ein gut laufendes Unternehmen.
commencer à apprendre
są dobrze prosperującą firmą.
Ihre vorherige Expansion war erfolgreich.
commencer à apprendre
Ich poprzednia ekspansja zakończyła się sukcesem.
Was ist mit ihrer Liquidität?
commencer à apprendre
A co z ich płynnością?
Damals ging es ihnen gut - keine Verzögerungen in Bezug auf Zahlungen an ihre Schuldner.
commencer à apprendre
W tamtym czasie radzili sobie dobrze – żadnych opóźnień w spłatach wobec dłużników.
keine Verzögerungen in Bezug
commencer à apprendre
żadnych opóźnień dot
Zahlungen an ihre Schuldner
commencer à apprendre
płatności na rzecz swoich dłużników
Hast du irgendwelche Kenntnisse von dem Wert ihrer Anteile auf dem Aktienmarkt?
commencer à apprendre
A dysponujesz jakąś wiedzą odnośnie wartości ich akcji na giełdzie papierów wartościowych?
Letztes Jahr zahlten sie große Dividenden
commencer à apprendre
W ubiegłym roku wypłacili duże dywidendy
also sind ihre Anteile mehr wert, als der Durchschnitt in diesem Sektor.
commencer à apprendre
więc ich akcje są warte więcej niż średnia w tym sektorze.
Das ist definitiv ein Punkt zu ihren Gunsten.
commencer à apprendre
To zdecydowanie punkt na ich korzyść.
Ich schätze, es ist eine Überlegung wert
commencer à apprendre
Myślę, że warto to rozważyć
wenn es dir nichts ausmacht, würde ich gerne bei den Gesprächen mit ihnen dabei sein.
commencer à apprendre
Jeśli nie masz nic przeciwko, chciałbym wziąć udział w rozmowie z nimi.
Das ist genau das, worum ich dich bitten wollte
commencer à apprendre
Właśnie o to chciałem Cię zapytać
Ich werde versuchen, nächste Woche ein Treffen mit ihnen zu
commencer à apprendre
Postaram się umówić z nimi spotkanie w przyszłym tygodniu
Nächste Woche klingt prima.
commencer à apprendre
Następny tydzień brzmi doskonale.
Das hätten wir. Wir sprechen noch miteinander.
commencer à apprendre
Mielibyśmy to. Nadal ze sobą rozmawiamy.
MWGearing ist eine Firma im Bereich Kraftfahrzeuge.
commencer à apprendre
MWGearing to firma z branży motoryzacyjnej.
MWGearing will Finanzmittel bei der Mega-Bank beschaffen.
commencer à apprendre
MWGearing chce pozyskać środki z mega banku.
Werner will bei den Gesprächen mit MWGearing dabei sein.
commencer à apprendre
Werner chce wziąć udział w dyskusjach z MWGearing.
der Finanzdirektor
commencer à apprendre
dyrektor finansowy
die Finanzierung
commencer à apprendre
finansowanie
expandieren
commencer à apprendre
rozszerzać
die Dividende
commencer à apprendre
dywidenda
zu Gunsten
commencer à apprendre
na korzyść
miteinander
commencer à apprendre
ze sobą

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.