question |
réponse |
Kannst du mir helfen, bitte? commencer à apprendre
|
|
Czy możesz mi pomóc, proszę?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Josef bat mich, diese Dokumente zu holen commencer à apprendre
|
|
Josef poprosił mnie o zdobycie tych dokumentów
|
|
|
ihm einige Details zu der Gewinn- und Verlustrechnung der Überhand AG zu geben. commencer à apprendre
|
|
aby przekazać mu pewne szczegóły dotyczące rachunku zysków i strat Überhand AG.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Jest na zwolnieniu lekarskim
|
|
|
Er ist krankgeschrieben, aber er sagte, er werde von zu Hause aus arbeiten commencer à apprendre
|
|
Jest na zwolnieniu lekarskim, ale powiedział, że będzie pracował z domu
|
|
|
um die Abrechnungen fertigzustellen commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ich muss ihm die Umsatzzahlen commencer à apprendre
|
|
Muszę mu podać dane dotyczące sprzedaży
|
|
|
Brutto- und Nettogewinn und die zu zahlenden Steuern bereitstellen commencer à apprendre
|
|
Podaj zysk brutto i netto oraz należne podatki
|
|
|
Hier habe ich die Steuern, aber ich suche noch den Brutto- oder Nettogewinn. commencer à apprendre
|
|
Mam tutaj podatki, ale ciągle nie mogę znaleźć zysku brutto i dochodu netto.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ich kann nicht erkennen, wie das zu lesen ist. commencer à apprendre
|
|
Nie mogę zrozumieć, jak to odczytać.
|
|
|
Warte, das ist nicht die von dir benötigte Gewinn- und Verlustrechnung. Es ist die Bilanz. commencer à apprendre
|
|
Poczekaj to nie jest potrzebny Tobie rachunek zysków i strat. To bilans.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Eine Bilanz besteht aus zwei Sektionen, eine links und die andere rechts und hier geht es von oben nach unten. commencer à apprendre
|
|
Bilans składa się z dwóch części, jednej po lewej i drugiej po prawej stronie, i przebiega od góry do dołu.
|
|
|
Okay, normalerweise hat eine Bilanz zwei Seiten commencer à apprendre
|
|
OK, zazwyczaj bilans ma dwie strony
|
|
|
die linke für Vermögen und die rechte für die Verbindlichkeiten, aber es muss nicht immer so sein. commencer à apprendre
|
|
lewa dla aktywów, a prawa dla pasywów, choć nie zawsze musi tak być.
|
|
|
Wirklich? Das wusste ich nicht. commencer à apprendre
|
|
Naprawdę? Nie wiedziałem o tym.
|
|
|
Ja, manchmal sind die Blätter vertikal geordnet commencer à apprendre
|
|
Tak, czasami liście są ułożone pionowo
|
|
|
wie dieses hier, und es sieht wie eine Gewinn- und Verlustrechnung aus. commencer à apprendre
|
|
jak ten i wygląda jak rachunek zysków i strat.
|
|
|
Junge, ich hasse Papierkram. commencer à apprendre
|
|
Kurczę, nienawidzę papierkowej roboty.
|
|
|
Nun, Papierkram kann schwer zu verstehen sein, aber er ist wichtig. commencer à apprendre
|
|
Dokumentacja może być trudna do zrozumienia, ale jest ważna.
|
|
|
Josef hat um einige Details zu der Rechnung gebeten. commencer à apprendre
|
|
Josef poprosił o kilka szczegółów na temat rachunku.
|
|
|
Alfred hat eine untypische Bilanz der Überhand AG commencer à apprendre
|
|
Alfred ma nietypowy bilans Überhand AG
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Fast alle Unternehmen müssen in ihrer Gründungsphase Kapitalmittel beschaffen commencer à apprendre
|
|
Prawie wszystkie firmy muszą pozyskać kapitał w fazie rozruchu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Im Anfangsstadium ist das oft schwer commencer à apprendre
|
|
Na wczesnych etapach jest to często trudne
|
|
|
da potentielle Investoren überzeugt werden müssen commencer à apprendre
|
|
ponieważ trzeba przekonać potencjalnych inwestorów
|
|
|
dass das Unternehmen überlebensfähig und in der Lage ist commencer à apprendre
|
|
że firma jest rentowna i zdolna
|
|
|
in einem relativ kurzen Zeitraum Gewinn zu machen commencer à apprendre
|
|
osiągnąć zysk w stosunkowo krótkim czasie
|
|
|
Banken sind meisten abgeneigt commencer à apprendre
|
|
Większość banków jest niechętna
|
|
|
Geld an Leute zu verleihen commencer à apprendre
|
|
pożyczanie pieniędzy ludziom
|
|
|
welche noch keine erwiesenen Erfahrungen im Besitz und erfolgreichem Betreiben eines Unternehmens haben. commencer à apprendre
|
|
którzy nie mają udokumentowanego doświadczenia w posiadaniu i pomyślnym prowadzeniu firmy.
|
|
|
erwiesenen Erfahrungen im Besitz commencer à apprendre
|
|
udokumentowane doświadczenie w posiadaniu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Daher wenden sich die Inhaber von neuen Unternehmen oft an private Investoren commencer à apprendre
|
|
Dlatego właściciele nowych firm często zwracają się do inwestorów prywatnych
|
|
|
welche im Tausch gegen Eigentumsanteile der Firma Geld zur Verfügung stellen commencer à apprendre
|
|
którzy przekazują spółce pieniądze w zamian za udziały własnościowe
|
|
|
Einige Privatinvestoren übernehmen auch eine aktuelle Funktion im Unternehmen commencer à apprendre
|
|
Obecną rolę w spółce przejmują także niektórzy prywatni inwestorzy
|
|
|
bieten Rat und Hilfe für deren Wachstum an. commencer à apprendre
|
|
służą radą i pomocą w ich rozwoju.
|
|
|
Sobald ein Unternehmen rapide wächst commencer à apprendre
|
|
Gdy tylko firma szybko się rozwinie
|
|
|
wird es weitere Investitionen benötigen und muss daher eine Menge an Finanzmitteln beschaffen commencer à apprendre
|
|
będzie wymagać dalszych inwestycji i dlatego musi pozyskać duże środki finansowe
|
|
|
Um dies zu tun, kann es Aktien ausgeben. commencer à apprendre
|
|
W tym celu może emitować akcje.
|
|
|
Wenn ein Unternehmen zum ersten Mal öffentlich Aktien anbietet commencer à apprendre
|
|
Kiedy spółka po raz pierwszy oferuje akcje publicznie
|
|
|
wird diese Aktivität als öffentliche Erstemission bezeichnet commencer à apprendre
|
|
czynność ta nazywana jest pierwszą ofertą publiczną
|
|
|
Im Gegensatz dazu meine ich, dass... commencer à apprendre
|
|
Dla odmiany uważam, że...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wenn die Aktien nur unter den bestehenden Anteilseignern verteilt werden (üblicherweise unterhalb des Marktpreises) commencer à apprendre
|
|
jeżeli akcje zostaną rozdzielone tylko pomiędzy dotychczasowych akcjonariuszy (zwykle poniżej ceny rynkowej)
|
|
|
üblicherweise unterhalb des Marktpreises commencer à apprendre
|
|
zwykle poniżej ceny rynkowej
|
|
|
haben wir es mit einer sogenannten Bezugsrechtsemission zu tun. commencer à apprendre
|
|
mamy do czynienia z tak zwaną kwestią praw.
|
|
|
Um die Transaktionen abzusichern commencer à apprendre
|
|
Aby zabezpieczyć transakcje
|
|
|
zahlen Unternehmen oft eine Gebühr an eine Investmentbank commencer à apprendre
|
|
Firmy często płacą opłatę bankowi inwestycyjnemu
|
|
|
im Austausch für die Absicherung der ausgegebenen Aktien. commencer à apprendre
|
|
w zamian za zabezpieczenie wyemitowanych akcji.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mit denen Unternehmen Finanzmittel zusammentragen commencer à apprendre
|
|
za pomocą których firmy gromadzą środki finansowe
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Obligacje przedsiębiorstw
|
|
|
Bankkredite und öffentliche Zuschüsse commencer à apprendre
|
|
Kredyty bankowe i dotacje publiczne
|
|
|
So gewonnene Finanzmittel können für Investitionen verwendet werden. commencer à apprendre
|
|
Uzyskane w ten sposób środki można przeznaczyć na inwestycje.
|
|
|
Grundsätzlich gibt es zwei Arten von Investitionen: lang- und kurzfristige. commencer à apprendre
|
|
Zasadniczo wyróżnia się dwa rodzaje inwestycji: długoterminowe i krótkoterminowe.
|
|
|