de edk eco 28 d

 0    70 fiche    technicznyj
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Gehälter und Mieten sind Beispiele von
commencer à apprendre
Przykładami są wynagrodzenia i czynsze
Einzelhändler stellen das Ende der Lieferkette dar
commencer à apprendre
Detaliści reprezentują koniec łańcucha dostaw
Ein Supermarkt ist ein Einzelhändler
commencer à apprendre
Supermarket to sprzedawca detaliczny
Steuern sind indirekte Kosten
commencer à apprendre
Podatki są kosztami pośrednimi
die Abweichung
commencer à apprendre
odchylenie
aufbringen
commencer à apprendre
wykładać, uiszczać (kwotę)
variable Kosten
commencer à apprendre
koszty zmienne
parallel
commencer à apprendre
równoległy
direkte Kosten
commencer à apprendre
koszty bezpośrednie
indirekte Kosten
commencer à apprendre
koszty pośrednie
das Rohmaterial
commencer à apprendre
surowiec
umwandeln
Dieser Film umwandelte meine Weltanschauung.
commencer à apprendre
zmieniać (przekształcać)
Ten film zmienił mój światopogląd.
Markus möchte seinen neuen Stuhl in eine Liege umwandeln
commencer à apprendre
Markus chce przekształcić swoje nowe krzesło w leżak.
der Bruttogewinn
commencer à apprendre
zysk brutto
der Nettogewinn
commencer à apprendre
zysk netto
das Gut
commencer à apprendre
towar
Lass uns den Aufschlag und die Gewinnspanne von unserem neuen Produkt berechnen.
commencer à apprendre
Obliczmy narzut i marżę zysku na nasz nowy produkt.
Gut, lass mal sehen
commencer à apprendre
OK, zobaczmy
Der Verkaufspreis jeder Einheit beträgt 59 €.
commencer à apprendre
Cena detaliczna każdego egzemplarza wynosi 59 €.
Die Fertigungskosten, also Materialien und direkte Arbeitskosten, 40 €
commencer à apprendre
Koszty produkcji, tj. materiały i bezpośrednie koszty robocizny, wynoszą 40 €
Wie hoch sind die Fixkosten?
commencer à apprendre
Jak wysokie są koszty stałe?
Die Fixkosten, einschließlich Verwaltungs- und Vertriebskosten, betragen 5 € pro Einheit.
commencer à apprendre
Koszty stałe, uwzględniając koszty administracyjne i marketingowe, wynoszą 5 euro za sztukę.
Und was ist der Aufschlag?
commencer à apprendre
A jaka jest dopłata?
Der Aufschlag oder die Nettomarge ist der Verkaufspreis minus die Gesamtkosten und er beträgt 14 €.
commencer à apprendre
Narzut, albo marża netto, to cena detaliczna minus całkowity koszt i jest on równy 14 euro.
Und welcher Prozentsatz der Gesamtkosten ist das?
commencer à apprendre
A jaki to stanowi procent całkowitego kosztu?
Wenn wir den Aufschlag durch die Gesamtkosten teilen und mal 100 multiplizieren, erhalten wir 31%.
commencer à apprendre
Jeśli podzielimy marżę przez całkowity koszt i pomnożymy przez 100, otrzymamy 31%.
Also schlägst du 31% auf deine Gesamtkosten auf, um den Verkaufspreis zu erhalten.
commencer à apprendre
Zatem dodajesz 31% do całkowitego kosztu, aby uzyskać cenę sprzedaży.
Was ist mit dem Gewinn
commencer à apprendre
A co z zyskiem
Um herauszufinden, welcher Prozentsatz deines Gesamteinkommens Profit ist
commencer à apprendre
Aby dowiedzieć się, jaki procent całkowitego dochodu stanowi zysk
müssen wir die Gewinnspanne berechnen.
commencer à apprendre
musimy obliczyć marżę zysku.
Lass mich das tun. Ich bekomme langsam den Bogen raus.
commencer à apprendre
Pozwól mi to zrobić. Zaczynam to łapać.
Also, wie würdest du ihn berechnen?
commencer à apprendre
A zatem jak byś to obliczył?
Die Gewinnspanne in Prozent vom Verkaufspreis entspricht 14 geteilt durch 59, multipliziert mit 100, was 23,7% ergibt.
commencer à apprendre
Marża zysku wyrażona jako procent ceny sprzedaży wynosi 14 podzielone przez 59 i pomnożone przez 100, co równa się 23,7%.
geteilt durch 59
commencer à apprendre
podzielone przez 59
multipliziert mit 100
commencer à apprendre
pomnożona przez 100
was 23,7% ergibt
commencer à apprendre
co daje 23,7%
Das ist richtig. Also dein Bruttogewinn beträgt 23,7% vom Umsatz.
commencer à apprendre
Zgadza się. Zatem Twój zysk brutto wynosi 23,7% sprzedaży.
Und die Bruttomarge?
commencer à apprendre
A marża brutto?
Deine Bruttomarge wird dir den Unterschied zwischen den Umsätzen
commencer à apprendre
Twoja marża brutto pokaże Ci różnicę między sprzedażą
den Produktionskosten ausweisen
commencer à apprendre
pokaż koszty produkcji
Kannst du mir ein paar Zahlen geben, um das zu veranschaulichen?
commencer à apprendre
Możesz mi pokazać liczby, żeby to zilustrować?
Du berechnest sie, indem du den Bruttogewinn durch den Umsatz teilst.
commencer à apprendre
Obliczasz go dzieląc zysk brutto przez dochód.
Also, der Bruttogewinn ist der Umsatz abzüglich der Fertigungskosten
commencer à apprendre
Zatem zysk brutto to sprzedaż minus koszty produkcji
in diesem Fall 19 € pro Einheit.
commencer à apprendre
w tym przypadku 19 € za sztukę.
Also beträgt die Bruttomarge 32%.
commencer à apprendre
Zatem marża brutto wynosi 32%.
Danke. Du warst sehr hilfreich
commencer à apprendre
Dziękuję. Byłeś naprawdę pomocny
Gern geschehen.
commencer à apprendre
Nie ma sprawy.
Die Fixkosten betragen 5 Euro.
commencer à apprendre
Koszty stałe wynoszą 5 euro.
Materialien und direkte Arbeitskosten bilden zusammen die Fertigungskosten.
commencer à apprendre
Materiały i bezpośrednie koszty pracy łącznie składają się na koszty produkcji.
die Gewinnspanne
commencer à apprendre
marżę zysku
der Verkaufspreis
commencer à apprendre
cena sprzedaży
die Einheit
commencer à apprendre
jednostka
die Fertigungskosten
commencer à apprendre
koszty produkcji
die Vertriebskosten
commencer à apprendre
koszty dystrybucji
multiplizieren
commencer à apprendre
pomnożyć
den Bogen raushaben
commencer à apprendre
znać się na rzeczy, wiedzieć jak coś się robi
ausweisen
commencer à apprendre
wykazywać (świadczyć o czymś)
abzüglich
commencer à apprendre
po potrąceniu, po odliczeniu (np. z pensji)
Das Verhältnis zwischen fixen und variablen Kosten ist entscheidend für die Profitabilität eines Unternehmens
commencer à apprendre
Zależność pomiędzy kosztami stałymi i zmiennymi ma kluczowe znaczenie dla rentowności firmy
Das Verhältnis zwischen fixen und variablen Kosten
commencer à apprendre
Zależność kosztów stałych i zmiennych
Fixkosten verändern sich nicht in dem Maße, wie Produktionsumfang und Verkäufe.
commencer à apprendre
Koszty stałe nie zmieniają się w takim stopniu jak wielkość produkcji i sprzedaż.
Sie umfassen solche Ausgaben wie Miete, Heizung
commencer à apprendre
Należą do nich takie wydatki jak czynsz i ogrzewanie
Strom, Gehälter der fest angestellten Arbeiter, Werbung, Forschung und Entwicklung, Abzahlung von Bankkrediten, Versicherung
commencer à apprendre
Energia elektryczna, wynagrodzenia pracowników stałych, reklama, badania i rozwój, spłata kredytów bankowych, ubezpieczenia
Heizung und Strom
commencer à apprendre
Ogrzewanie i prąd
Gehälter der fest angestellten Arbeiter
commencer à apprendre
Wynagrodzenia pracowników stałych
Forschung und Entwicklung
commencer à apprendre
Badania i rozwój
Abzahlung von Bankkrediten
commencer à apprendre
Spłata kredytów bankowych
Variable Kosten sind direkt mit der Produktion und dem Verkaufsvolumen verbunden
commencer à apprendre
Koszty zmienne są bezpośrednio powiązane z wielkością produkcji i sprzedaży
steigen zusammen mit dem Produktionsumfang und dem Verkauf.
commencer à apprendre
wzrastać wraz ze skalą produkcji i sprzedaży.
Sie beinhalten unter anderem Materialien, Transport- und Lieferkosten sowie Verkaufsprovisionen
commencer à apprendre
Należą do nich m.in. koszty materiałów, transportu i dostawy oraz prowizje od sprzedaży

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.