de edk eco 12

 0    239 fiche    technicznyj
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten, gibt es drei grundlegende Arten der Anstellung
commencer à apprendre
Kiedy pracujesz dla pracodawcy, istnieją trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Wenn Sie für einen Arbeitgeber arbeiten
commencer à apprendre
Jeśli pracujesz dla pracodawcy
permanent/unbefristet
commencer à apprendre
praca stała
temporär/zeitlich befristet
commencer à apprendre
tymczasowy/ograniczony czas
Leiharbeit
commencer à apprendre
Praca tymczasowa
Die Methoden, durch die ein Job erfüllt werden kann,
commencer à apprendre
Metody, za pomocą których można wykonać zadanie
sind allerdings um einiges vielfältiger.
commencer à apprendre
Są one jednak znacznie bardziej zróżnicowane.
Sowohl Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer müssen ihre Zeitpläne an die Eigenschaften des bevorstehenden Jobs anpassen.
commencer à apprendre
Zarówno pracodawcy, jak i pracownicy muszą dostosować swój harmonogram do specyfiki nadchodzącej pracy.
Arbeitgeber als auch Arbeitnehmer
commencer à apprendre
pracodawców, jak i pracowników
Zeitpläne an die Eigenschaften
commencer à apprendre
Rozkłady jazdy do nieruchomości
bevorstehenden Jobs anpassen
commencer à apprendre
dostosować się do nadchodzących zawodów
Vom Hörsaal ins Arbeitsleben – wie schaffe ich den Übergang?
commencer à apprendre
Z sali wykładowej do życia zawodowego – jak dokonać przejścia?
Der Übergang aus der Ausbildung ins Erwerbsleben fällt oft schwer.
commencer à apprendre
Przejście ze szkolenia do życia zawodowego jest często trudne.
Es fehlt an Orientierung im Arbeitsmarkt und das Bewusstsein für den Wert der eigenen Fähigkeiten
commencer à apprendre
Brakuje orientacji na rynku pracy i świadomości wartości własnych umiejętności
Im Studium ist der Fokus stets auf ein klares Ziel gerichtet.
commencer à apprendre
Podczas nauki zawsze skupiamy się na jasnym celu.
Vor allem geht es darum, sich Wissen anzueignen, dieses anzuwenden und auf den Schultern der Giganten weit zu blicken
commencer à apprendre
Przede wszystkim chodzi o zdobywanie wiedzy, jej stosowanie i patrzenie daleko w barki gigantów
Die Studierenden kennen die Regeln des wissenschaftlichen Arbeitens und befassen sich mit jeglichen Themen
commencer à apprendre
Studenci znają zasady pracy naukowej i zajmują się dowolnym tematem
Was die Universitäten jedoch nicht sind, sind Berufsvorbereitungsinstitute
commencer à apprendre
Uniwersytety nie są jednak instytutami przygotowującymi do kariery zawodowej
Berufsvorbereitungsinstitute
commencer à apprendre
Instytuty przygotowania zawodowego
Die Forschung wird dem Inhalt willen gepflegt.
commencer à apprendre
Badania są prowadzone ze względu na treść.
Die Lehrgänge fokussieren nicht darauf, was sich denn auf dem Arbeitsmarkt verwerten lässt
commencer à apprendre
Kursy nie skupiają się na tym, co można wykorzystać na rynku pracy
Die Folge ist, dass Studierende im Anschluss an das Studium diese Brücke selbst schlagen müssen.
commencer à apprendre
W rezultacie studenci muszą sami zbudować ten most po ukończeniu studiów.
Fluch oder Segen für Deine Karriere?
commencer à apprendre
Przekleństwo czy błogosławieństwo dla Twojej kariery?
Job-Hopping bedeutet nicht nur, den Arbeitgeber zu wechseln, sondern auch die Branche oder sogar den Tätigkeitsbereich
commencer à apprendre
Job hopping to nie tylko zmiana pracodawcy, ale także branży czy nawet obszaru działania
Es ermöglicht Dir, verschiedene Unternehmen
commencer à apprendre
Umożliwia prowadzenie różnych biznesów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
commencer à apprendre
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Arbeitskulturen und Branchen kennenzulernen und Dir ein breites Netzwerk aufzubauen
commencer à apprendre
Poznaj kulturę pracy i branże oraz zbuduj szeroką sieć kontaktów
Vorteile von Job-Hopping
commencer à apprendre
Korzyści ze zmiany pracy
Erweiterung des Erfahrungsspektrums
commencer à apprendre
Poszerzenie zakresu doświadczeń
Aufbau eines breiten Netzwerks
commencer à apprendre
Budowa szerokiej sieci
Kennenlernen verschiedener Arbeitskulturen
commencer à apprendre
Poznanie różnych kultur pracy
Risiken von Job-Hopping
commencer à apprendre
Ryzyko zmiany pracy
Instabiles Karriereprofil
commencer à apprendre
Niestabilny profil kariery
Schwierigkeiten bei der Arbeitssuche
commencer à apprendre
Trudność w znalezieniu pracy
Mangelndes Vertrauen potenzieller Arbeitgeber
commencer à apprendre
Brak zaufania ze strony potencjalnych pracodawców
Durch Job-Hopping kannst Du verschiedene Branchen, Unternehmen und Positionen kennenlernen
commencer à apprendre
Dzięki Job Hopping możesz poznać różne branże, firmy i stanowiska
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir, Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammeln
commencer à apprendre
Każda nowa praca niesie ze sobą nowe wyzwania, pozwala na poszerzenie specjalistycznej wiedzy i zdobycie różnorodnego doświadczenia
Jeder neue Job bringt neue Herausforderungen und ermöglicht es Dir
commencer à apprendre
Każda nowa praca przynosi nowe wyzwania i umożliwia
Dein Fachwissen zu erweitern und vielseitige Erfahrungen zu sammel
commencer à apprendre
Poszerzaj swoją specjalistyczną wiedzę i zdobywaj różnorodne doświadczenie
Zum Beispiel: Minenarbeiter arbeiten in Schichten
commencer à apprendre
Na przykład: Górnicy pracują na zmiany
Bauarbeiter werden saisonal eingestellt
commencer à apprendre
Pracownicy budowlani zatrudniani są sezonowo
Künstler nehmen einzelne Jobs an
commencer à apprendre
Artyści podejmują prace indywidualne
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt (sie arbeiten von zu Hause aus)
commencer à apprendre
młode matki są zatrudnione w formie telepracy (pracują z domu)
oder sie nehmen an einem Jobsharing für wenige Stunden am Tag teil.
commencer à apprendre
lub biorą udział w dzieleniu się pracą przez kilka godzin dziennie.
Saisonale und Einzeljobs sind Beispiele für auf einen festen Zeitabschnitt ausgelegte
commencer à apprendre
Przykładami prac projektowanych na czas określony są prace sezonowe i jednorazowe
temporäre Jobs. Diese müssen keine Teilzeit-, sondern können auch Vollzeitjobs (für mindestens 8 Stunden) sein.
commencer à apprendre
prace tymczasowe. Nie musi to być praca na pół etatu, ale może to być także praca na pełny etat (co najmniej 8 godzin).
Vollzeitjobs
commencer à apprendre
Praca na pełen etat
festen Zeitabschnitt
commencer à apprendre
ustalony okres czasu
Saisonale und Einzeljobs
commencer à apprendre
Praca sezonowa i indywidualna
Jobsharing
commencer à apprendre
Dzielenie się pracą
junge Mütter werden in Telearbeit angestellt
commencer à apprendre
młode matki są zatrudnione w telepracy
Minenarbeiter arbeiten in Schichten
commencer à apprendre
Górnicy pracują na zmiany
bevorstehenden Jobs anpassen
commencer à apprendre
dostosować się do nadchodzących zawodów
Wenn Sie andererseits einen regulären, 8-Stunden Job im Büro haben
commencer à apprendre
Z drugiej strony, jeśli masz stałą, 8-godzinną pracę biurową
muss dieser nicht notwendigerweise unbefristet sein
commencer à apprendre
Nie musi to być koniecznie nieograniczone
Das hängt von Ihrem Vertrag ab.
commencer à apprendre
To zależy od Twojej umowy.
In Polen zum Beispiel ist es weit verbreitet
commencer à apprendre
W Polsce jest to na przykład powszechne
dass Angestellte nur bis zum Abschluss eines bestimmten Jobs arbeiten.
commencer à apprendre
że pracownicy pracują tylko do czasu wykonania określonej pracy.
Sie haben einen Vertrag
commencer à apprendre
Masz umowę
der nur für ein spezifisches Projekt gilt
commencer à apprendre
które dotyczy tylko konkretnego projektu
was sowohl dem Arbeitgeber als auch dem Arbeitnehmer gestattet, weniger Steuern zu zahlen.
commencer à apprendre
co pozwala zarówno pracodawcy, jak i pracownikowi płacić niższe podatki.
Ungeachtet der Arbeitsweise muss ein Arbeitsvertrag unterschrieben werden
commencer à apprendre
Niezależnie od tego, jak pracujesz, umowa o pracę musi zostać podpisana
damit das Angestelltenverhältnis rechtssicher ist.
commencer à apprendre
aby stosunek pracy był prawnie bezpieczny.
Jeder Vertrag bestimmt die Bedingungen des Angestelltenverhältnisses.
commencer à apprendre
Każda umowa określa warunki stosunku pracy.
Dazu definiert er üblicherweise die Arbeitsstunden
commencer à apprendre
W tym celu zazwyczaj określa godziny pracy
Urlaubsansprüche
commencer à apprendre
Uprawnienia urlopowe
Krankenversicherung
commencer à apprendre
Ubezpieczenie zdrowotne
finanzielle Vergütung
commencer à apprendre
rekompensatę finansową
Nebenleistungen
commencer à apprendre
Fringe korzyści
Rentenvereinbarung
commencer à apprendre
Umowa emerytalna
Wenn der Arbeiter speziellen Zugang zu den meist gehüteten Geheimnissen der Firma hat
commencer à apprendre
Gdy pracownik ma specjalny dostęp do najpilniej strzeżonych tajemnic firmy
beinhaltet der Vertrag auch die sogenannte Verschwiegenheitsklausel
commencer à apprendre
Umowa zawiera także tzw. klauzulę poufności
speziellen Zugang
commencer à apprendre
specjalny dostęp
gehüteten Geheimnissen
commencer à apprendre
strzeżone tajemnice
beinhaltet der Vertrag
commencer à apprendre
obejmuje umowę
sogenannte Verschwiegenheitsklausel
commencer à apprendre
tzw. klauzula poufności
sogenannte
commencer à apprendre
tak zwane
Diese besagt, dass er oder sie die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
commencer à apprendre
Oznacza to, że nie wolno mu dzielić się z nikim tajemnicą firmy.
Wettbewerbsklauseln sind spezielle Vertragsklauseln
commencer à apprendre
Klauzule o zakazie konkurencji są specjalnymi klauzulami umownymi
welche es dem Arbeiter verbieten, für ein Wettbewerbsunternehmen oder sogar in der gleichen Branche zu arbeiten,
commencer à apprendre
które zabraniają pracownikowi pracy w konkurencyjnej firmie lub nawet w tej samej branży,
sobald er oder sie die Firma verlässt
commencer à apprendre
zaraz po opuszczeniu firmy
Firmengeheimnisse
commencer à apprendre
Tajemnice firmy
Wettbewerbsklauseln
commencer à apprendre
Klauzule o zakazie konkurencji
Vertragsklauseln
commencer à apprendre
Klauzule umowne
Wettbewerbsunternehmen
commencer à apprendre
Konkurencyjne firmy
gleichen Branche
commencer à apprendre
ta sama branża
Ein zunehmender Trend in Polen ist die Selbständigkeit.
commencer à apprendre
Rosnącym trendem w Polsce jest samozatrudnienie.
Das Betreiben eines eigenen Geschäftes kann eine verführerische Aussicht für jeden sein
commencer à apprendre
Prowadzenie własnej firmy może być kuszącą perspektywą dla każdego
der sich mit einem tyrannischen Chef herumgeschlagen hat.
commencer à apprendre
który zmagał się z tyrańskim szefem.
Selbständige werden als Alleininhaber, Einzelkämpfer oder Freiberufler bezeichnet
commencer à apprendre
Osoby samozatrudnione nazywane są właścicielami jednoosobowymi, samotnymi wilkami lub freelancerami
Ein offenkundiger Nachteil der Selbständigkeit ist
commencer à apprendre
Oczywistą wadą samozatrudnienia jest
wenn man durch Arbeitgeber dazu gezwungen wird
commencer à apprendre
jeśli zostaniesz do tego zmuszony przez pracodawcę
welche hohe Lohnnebenkosten vermeiden wollen
commencer à apprendre
chcących uniknąć wysokich dodatkowych kosztów wynagrodzeń
Außerdem genießen Freiberufler nicht die gleichen Rechte wie Vollzeitangestellte und können leicht freigestellt werden.
commencer à apprendre
Ponadto freelancerzy nie cieszą się takimi samymi prawami jak pracownicy zatrudnieni na pełny etat i łatwo mogą zostać zwolnieni.
Außerdem genießen
commencer à apprendre
Także ciesz się
Freiberufler
commencer à apprendre
wolny strzelec
gleichen Rechte
commencer à apprendre
równe prawa
wie Vollzeitangestellte
commencer à apprendre
jak pracownicy zatrudnieni na pełen etat
Es gibt drei grundlegende Arten von Anstellung
commencer à apprendre
Wyróżnia się trzy podstawowe rodzaje zatrudnienia
Telearbeit bedeuten, von zu Hause aus zu arbeiten.
commencer à apprendre
Telepraca oznacza pracę z domu.
Die Verschwiegenheitsklausel besagt, dass ein Angestellter die Firmengeheimnisse mit niemandem teilen darf.
commencer à apprendre
Klauzula poufności stanowi, że pracownik nie może nikomu udostępniać tajemnic firmy.
unbefristet
commencer à apprendre
bezterminowy
temporär
commencer à apprendre
tymczasowy
die Leiharbeit
commencer à apprendre
praca agencyjna
vielfältig
commencer à apprendre
wieloraki, różnorodny
an etwas anpassen
commencer à apprendre
dostosować się do czegoś
bevorstehend
commencer à apprendre
nadchodzące
die Telearbeit
commencer à apprendre
zdalna praca
das Jobsharing
commencer à apprendre
dzielenie się pracą, podział etatu na dwie lub więcej osób
notwendigerweise
commencer à apprendre
koniecznie
das Angestelltenverhältnis
commencer à apprendre
stosunku pracy
die Arbeitsstunde
commencer à apprendre
godzina pracy
die finanzielle Vergütung
commencer à apprendre
rekompensatę finansową
die Nebenleistung
commencer à apprendre
dodatkowa korzyść
der Zugang
commencer à apprendre
dostęp
die Verschwiegenheitsklausel
commencer à apprendre
klauzulę poufności, klauzula milczenia
die Wettbewerbsklausel
commencer à apprendre
klauzulę konkurencji
zunehmend
commencer à apprendre
rosnące
der Alleininhaber
commencer à apprendre
jedynym właścicielem
der Einzelkämpfer
commencer à apprendre
samotny wojownik
der Freiberufler
commencer à apprendre
przedstawiciel wolnego zawodu, wolny strzelec
offenkundig
commencer à apprendre
jawny, oczywisty
die Selbstständigkeit
commencer à apprendre
niezależność, samozatrudnienie
die Lohnnebenkosten
commencer à apprendre
pozapłacowe koszty pracy
Ich weiß, dass du schon ein paar Tage hier bist, aber ich wollte dich dennoch im Büro willkommen heißen
commencer à apprendre
Wiem, że jesteś tu już kilka dni, ale mimo to chciałam Cię powitać w biurze
Wo, sagtest du, hast du vorher gearbeitet?
commencer à apprendre
Mówiłeś, że gdzie wcześniej pracowałeś?
dennoch
Die Arbeit war schwer, dennoch hatte ich Spaß daran.
commencer à apprendre
jednakże, mimo to
Praca była ciężka, jednakże czerpałem z niej przyjemność.
Eigentlich komme ich von der Konkurrenz
commencer à apprendre
Właściwie to pochodzę z zawodów
Ich war bei der Sozial-Bank am Ende der Straße.
commencer à apprendre
Byłem w banku socjalnym na końcu ulicy.
Mach keine Witze!
commencer à apprendre
Nie żartuj!
Ich habe auch da gearbeitet.
commencer à apprendre
Ja też tam pracowałem.
Ich kann mich nicht erinnern, dich dort gesehen zu haben.
commencer à apprendre
Nie pamiętam, żebym cię tam widział.
Das ist wahrscheinlich deswegen, weil ich nur ein Zeitarbeiter war.
commencer à apprendre
Prawdopodobnie dlatego, że byłem tylko pracownikiem tymczasowym.
Der Chef hat die Entscheidung getroffen, mich nicht weiter einzustellen.
commencer à apprendre
Szef podjął decyzję, że nie będzie mnie dalej zatrudniał.
Obwohl ich denke, dass ich einen ordentlichen Job gemacht habe.
commencer à apprendre
Chociaż uważam, że wykonałem przyzwoitą robotę.
Mach dir nichts draus
commencer à apprendre
Nie martw się o to
Ich war dort jahrelang ausschließlich auf Teilzeitbasis.
commencer à apprendre
Przez lata pracowałem tam wyłącznie w niepełnym wymiarze godzin.
Ich wollte immer eine Vollzeitstelle, aber das passierte nie.
commencer à apprendre
Zawsze chciałam pracować na pełny etat, ale nigdy mi się to nie udało.
Du musst begeistert gewesen sein, als sich dann dieser Vollzeitjob anbot.
commencer à apprendre
Musiałeś być zachwycony, gdy pojawiła się ta praca na pełny etat.
Um es milde auszudrücken.
commencer à apprendre
Delikatnie mówiąc.
Mein Ehemann verlor seinen Job, also helfe ich, über die Runden zu kommen
commencer à apprendre
Mój mąż stracił pracę, więc pomagam związać koniec z końcem
Ich bin mir sicher, dass ich eine Menge langer Stunden vor mir habe.
commencer à apprendre
Jestem pewien, że przede mną jeszcze wiele długich godzin.
Tut mir leid, das von deinem Ehemann zu hören
commencer à apprendre
Przykro mi z powodu Twojego męża
Sei einfach dankbar, dass sie es sich hier leisten können, deine Überstunden zu bezahlen.
commencer à apprendre
Po prostu bądź wdzięczny, że mogą sobie pozwolić na płacenie ci za nadgodziny.
Genau, ich danke Gott jeden Tag
commencer à apprendre
Dokładnie, dziękuję Bogu każdego dnia
dass sie hier meine Bewerbung angenommen haben
commencer à apprendre
że zaakceptowałeś moje zgłoszenie tutaj
Die Arbeit für eine internationale Bank bringt definitiv Sozialleistungen.
commencer à apprendre
Praca w międzynarodowym banku z pewnością wiąże się z korzyściami.
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung
commencer à apprendre
Uwierzysz, że zwracają nam pełne koszty leczenia?
Kannst du glauben, dass sie uns volle medizinische Kostenerstattung und obendrein Zahnversicherung geben?
commencer à apprendre
Uwierzysz, że zapewniają nam pełny zwrot kosztów leczenia i ubezpieczenie dentystyczne?
Nicht nur für uns, sondern auch für unsere unmittelbare Familie!
commencer à apprendre
Nie tylko dla nas, ale także dla naszej najbliższej rodziny!
Ich weiß! Mein Sohn kann jetzt eine Spange bekommen
commencer à apprendre
Ja wiem! Mój syn może teraz nosić aparat ortodontyczny
Wir haben es wirklich gut, hier zu arbeiten.
commencer à apprendre
Naprawdę dobrze nam się tu pracuje.
Das kannst du laut sagen
commencer à apprendre
Dokładnie tak, jak mówisz. Możesz to powiedzieć na głos
Mir schaudert es, wenn ich an all die seltsamen Jobs denke, die ich während des Studiums annehmen musste.
commencer à apprendre
Przechodzą mnie dreszcze, gdy pomyślę o tych wszystkich dziwnych pracach, które musiałem podejmować podczas studiów.
Mir schaudert es
commencer à apprendre
wzdrygam się
wenn ich an all die seltsamen Jobs denke
commencer à apprendre
kiedy myślę o tych wszystkich dziwnych pracach
die ich während des Studiums annehmen musste.
commencer à apprendre
które musiałam zaakceptować już na studiach.
Dies ist um vieles besser, als Schichtarbeit in einem Restaurant.
commencer à apprendre
To o wiele lepsze rozwiązanie niż praca zmianowa w restauracji.
Ich schätze, wir müssen alle unseren Beitrag leisten.
commencer à apprendre
Chyba każdy z nas musi zrobić swoje.
Unser Schiff ist sicherlich angekommen
commencer à apprendre
Nasz statek z pewnością przybył
Mega-Bank ist der reinste Luxus im Vergleich zur Sozial-Bank.
commencer à apprendre
Mega-Bank to czysty luksus w porównaniu do banku społecznościowego.
Meine Freunde sind komplett neidisch
commencer à apprendre
Moi przyjaciele są całkowicie zazdrośni
Nicht auszudenken, dass sie mich bemitleidet haben, als ich ihnen die Horrorgeschichten über unseren letzten Job erzählt habe
commencer à apprendre
Trudno uwierzyć, że było im mnie szkoda, kiedy opowiadałam im straszne historie o naszej ostatniej pracy
Nicht auszudenken
commencer à apprendre
Niewyobrażalny
die Horrorgeschichten
commencer à apprendre
historie grozy
bemitleidet
commencer à apprendre
żałowano
Oh, hör mal
commencer à apprendre
Och, słuchaj
Die Frau, die sonst an dem Schreibtisch da drüben arbeitet, ist in Mutterschutz
commencer à apprendre
Kobieta, która normalnie pracuje przy tamtym biurku, jest na urlopie macierzyńskim
Sobald sie sich entsprechend fühlt, wird sie von Zuhause aus arbeiten.
commencer à apprendre
Gdy tylko poczuje się komfortowo, będzie pracować z domu.
in Mutterschutz
commencer à apprendre
na urlopie macierzyńskim
die sonst an
commencer à apprendre
inaczej
Schreibtisch
commencer à apprendre
Biurko
Sie hat wirklich Glück
commencer à apprendre
Ona ma naprawdę szczęście
dass sie Telearbeit machen kann
commencer à apprendre
że może pracować zdalnie
Viele Firmen würden so etwas noch nicht einmal in Betracht ziehen
commencer à apprendre
Wiele firm nawet nie brałoby pod uwagę czegoś takiego
Sie sind so aufgeschlossen hier.
commencer à apprendre
Są tu tacy otwarci.
in Betracht ziehen
commencer à apprendre
rozważyć
Ich könnte das nicht, um ehrlich zu sein
commencer à apprendre
Nie mógłbym tego zrobić, szczerze mówiąc
Ich würde verrückt werden
commencer à apprendre
Oszalałabym
Ich werde zu Hause zu leicht abgelenkt
commencer à apprendre
W domu zbyt łatwo się rozpraszam
Im Büro zu sein, hilft mir, in den Arbeitsmodus zu kommen.
commencer à apprendre
Bycie w biurze pomaga mi wejść w tryb pracy.
in den Arbeitsmodus zu kommen
commencer à apprendre
aby wejść w tryb pracy
ich will nicht klingen
commencer à apprendre
Nie chcę brzmieć
als wenn ich dich ausfrage, aber ich bin nur neugierig
commencer à apprendre
jakbym cię przepytywał, ale jestem po prostu ciekawy
haben sie dir eine Festanstellung angeboten?
commencer à apprendre
czy zaproponowali Ci stałą pracę?
Nein, noch nicht
commencer à apprendre
Nie, jeszcze nie
Ich werde noch eine Weile in der Probezeit sein. Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
commencer à apprendre
Jeszcze jakiś czas będę na okresie próbnym. Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
eine Weile in der Probezeit sein
commencer à apprendre
być przez jakiś czas na okresie próbnym
Ich bete
commencer à apprendre
modlę się
Ich bete, dass sie mich genug mögen, um mir einen Vertrag anzubieten.
commencer à apprendre
Modlę się, żeby polubili mnie na tyle, żeby zaoferować mi kontrakt.
Ich weiß, du bist neu
commencer à apprendre
Wiem, że jesteś nowy
Ich weiß, du bist neu, aber ich habe wirklich schon Gutes über dich gehört.
commencer à apprendre
Wiem, że jesteś nowy, ale słyszałem o Tobie naprawdę dobre rzeczy.
Ich schätze das wirkt sich jetzt schon auf deinen Leistungsbericht aus.
commencer à apprendre
Wydaje mi się, że ma to już wpływ na Twój raport wyników.
Nur weiter so!
commencer à apprendre
Po prostu tak trzymaj!
Wie nett von dir.
commencer à apprendre
Jak miło z twojej strony.
Ich weiß, dass es mir hier wirklich gefallen wird
commencer à apprendre
Wiem, że naprawdę będzie mi się tutaj podobać
Alle sind so freundlich
commencer à apprendre
Wszyscy są bardzo przyjaźni
Ich bin sicher, wir sehen uns noch.
commencer à apprendre
Jestem pewien, że jeszcze się spotkamy.
Alfred hat vorher bei der Konkurrenz gearbeitet.
commencer à apprendre
Alfred pracował wcześniej dla konkurencji.
Sonia war jahrelang auf einer Teilzeitbasis eingestellt
commencer à apprendre
Sonia przez lata była zatrudniona na pół etatu
jemanden willkommen heißen
commencer à apprendre
powitać kogoś
über die Runden kommen
commencer à apprendre
związać koniec z końcem
bemitleiden
Du musst mich nicht bemitleiden.
commencer à apprendre
współczuć
Nie musisz mi współczuć.
der Mutterschutz
commencer à apprendre
urlop macierzyński
aufgeschlossen
Klaus ist ein wirklich aufgeschlossener Mann. Er ist freundlich und hilft jedem.
commencer à apprendre
przystępny (bezpośredni / otwarty)
Klaus jest naprawdę przystępnym facetem. Jest przyjacielski i pomaga każdemu.
die Probezeit
commencer à apprendre
okres próbny
Beginnend mit dem eigentlichen Moment in dem der Vertrag unterzeichnet wird
commencer à apprendre
Zaczynając od faktycznego momentu podpisania umowy
scheint es einen andauernden Kampf zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu geben.
commencer à apprendre
Wygląda na to, że pomiędzy pracodawcami a pracownikami trwa ciągła walka.
Beginnend mit
commencer à apprendre
Zaczynając od
eigentlichen Moment
commencer à apprendre
faktyczny moment
der Vertrag unterzeichnet
commencer à apprendre
podpisana umowa
zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern
commencer à apprendre
pomiędzy pracodawcami a pracownikami
Ein Vorgesetzter hat etwas an sich
commencer à apprendre
Jest coś w przełożonym
was den tiefer stehenden Angestellten dazu veranlasst
commencer à apprendre
co powoduje, że robi to pracownik niższego szczebla
über ihn als den großen "Unterdrücker" zu murren
commencer à apprendre
narzekać na niego jako na wielkiego „ciemiężyciela”.
unter dem er arbeiten muss. Welche Tatsachen wohl dafür verantwortlich sind
commencer à apprendre
pod którym musi pracować. Jakie fakty prawdopodobnie za to odpowiadają?
dass die meisten Angestellten sich dauernd die Haare raufen müssen?
commencer à apprendre
że większość pracowników musi cały czas wyrywać sobie włosy z głowy?
Das gehorchen Müssen?
commencer à apprendre
Trzeba być posłusznym?
Die stetige Unterordnung?
commencer à apprendre
Ciągłe podporządkowanie?
Oder ist vielleicht der Umstand
commencer à apprendre
A może to taka okoliczność
dass ein Arbeitgeber das gesamte Ansehen für die harte Arbeit seiner Untergebenen erhält
commencer à apprendre
że pracodawca cieszy się uznaniem za ciężką pracę swoich podwładnych
für solche Animositäten verantwortlich?
commencer à apprendre
odpowiedzialny za taką wrogość?
Am Ende gehört alles, was im Zuge des Arbeitsverhältnisses geschaffen wurde, allein dem Arbeitgeber.
commencer à apprendre
Ostatecznie wszystko, co powstało w trakcie stosunku pracy, należy wyłącznie do pracodawcy.
Am Ende
commencer à apprendre
Na końcu
Ganz egal wie brillant oder erfolgreich sich ein Projekt am Ende entwickelt
commencer à apprendre
Nieważne, jak genialny i udany okaże się ostatecznie projekt
der Chef ist derjenige, der den gesamten Ruhm erntet.
commencer à apprendre
szef to ten, który zdobywa całą chwałę.
im Zuge des Arbeitsverhältnisses
commencer à apprendre
w toku stosunku pracy
Ganz egal wie
commencer à apprendre
Nieważne jak
Diese verzerrte Perspektive verändert sich jedoch komplett
commencer à apprendre
Jednak ta wypaczona perspektywa zmienia się całkowicie
wenn ein Arbeiter in der Geschäftswelt aufsteig
commencer à apprendre
gdy pracownik awansuje w świecie biznesu
zur Position eines Chefs oder Arbeitgebers befördert wird
commencer à apprendre
awansuje na stanowisko szefa lub pracodawcy
Er oder sie vergisst schnell die alten Beschwerden zugunsten neuer
commencer à apprendre
Szybko zapomina o starych skargach na rzecz nowych
Freunde, die einst Seite an Seite gearbeitet haben, werden nun zu Feinden
commencer à apprendre
Przyjaciele, którzy kiedyś pracowali ramię w ramię, teraz stają się wrogami
melden sich ständig krank, gehen in Mutter- oder Vaterschaftsurlaub und kommen zu spät von der Mittagspause zurück
commencer à apprendre
ciągle dzwonią, że są chorzy, idą na urlop macierzyński lub ojcowski i wracają późno z przerwy na lunch
melden sich ständig krank
commencer à apprendre
cały czas dzwonić, że jestem chory
Ganz zu schweigen
commencer à apprendre
Nie wspominając
Ganz zu schweigen vom Chatten und Surfen im Netz.
commencer à apprendre
Nie mówiąc już o czacie i surfowaniu po sieci.
Diese Absurdität geht höchstwahrscheinlich auf die Zeit zurück
commencer à apprendre
Ten absurd ma najprawdopodobniej swoje korzenie w czasach
als sie selbst herumtrödelten, als sie für einen anstrengenden Boss arbeiteten.
commencer à apprendre
gdy sami marudzili, pracując dla wymagającego szefa.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.