Dark

 0    252 fiche    kacperkosa
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Der Unterschied zwischen Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nur eine Ilusion, wenn auch eine hartknäckige...
- Albert Einstein
commencer à apprendre
Różnica między przeszłością, teraźniejszością i przyszłością jest tylko iluzją, nawet jeśli uporczywą...
- Albert Einstein
[Wissenschaftler] Wir vertrauen darauf, dass die Zeit linear verläuft
commencer à apprendre
[Naukowiec] Wierzymy w to, że czas przebiega linearnie
(...) dass sie auf ewig gleichförmig voranschreitet
commencer à apprendre
(...) że [czas] na wieki postępuje naprzód w ten sam sposób
Bis in die Unendlichkeit
commencer à apprendre
Aż do wieczności
Aber die Unterscheidung von Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft ist nichts als eine Illusion
commencer à apprendre
Jednak rozróżnienie przeszłości, teraźniejszości i przyszłości nie jest niczym innym jak iluzją
Gestern, heute, morgen folgen nicht aufeinander
commencer à apprendre
Wczoraj, dziś, jutro nie następują po sobie
Sie sind in einem ewigen Kreis miteinander verbunden
commencer à apprendre
One są połączone ze sobą w wiecznym kręgu
Alles ist miteinander verbunden
commencer à apprendre
Wszystko jest ze sobą połączone
21. Juni 2019
commencer à apprendre
21 czerwca 2019 r.
[unheilvolle Klänge]
commencer à apprendre
[złowieszcze dźwięki]
[kurzes Krachen]
commencer à apprendre
[krótki trzask]
[Röcheln]
commencer à apprendre
[grzechotanie]
budzika
Nicht vor dem 4. November 22:13 Uhr öffnen
commencer à apprendre
Nie otwierać przed 4. listopada godzina 22:13
[Er keucht]
commencer à apprendre
[On wzdycha]
[erleichtertes Aufatmen]
commencer à apprendre
[ułatwione odetchnięcie z ulgą]
[Klicken]
commencer à apprendre
[kliknięcie]
Fuck
commencer à apprendre
Kurwa
Mama!
commencer à apprendre
Mamo!
Mit 16 müssten sie sich selber Toast machen können
commencer à apprendre
W wieku 16 lat powinni umieć sami sobie zrobić tosty
Der Strom funktioniert schon wieder nicht
commencer à apprendre
Prąd znów nie działa
[Seufzen]
commencer à apprendre
[westchnienie]
Danke fürs Frühstück
commencer à apprendre
Dzięki za śniadanie
[Sie lacht leise]
commencer à apprendre
[Ona śmieje się cicho]
Kommst du heute zur Versammlung?
commencer à apprendre
Przychodzisz dzisiaj na zebranie?
Ich weiß nicht
commencer à apprendre
Nie wiem
Katharina ist da
dosł. "Katharina tam jest"
commencer à apprendre
Katharina tam będzie
Und ich bin da
dosł. "I ja tam jestem"
commencer à apprendre
I ja tam będę
Ja
commencer à apprendre
Tak
Und du bist da
dosł. "I ty tam jesteś"
commencer à apprendre
I ty tam będziesz
Genau
commencer à apprendre
Dokładnie
Ich liebe dich
commencer à apprendre
Kocham cię
Schön bist du
commencer à apprendre
Piękna jesteś
[Die Tür fällt zu]
commencer à apprendre
[Drzwi zamykają się same z siebie]
[melancholische Klänge]
commencer à apprendre
[melancholijne dźwięki]
Vermisst - Erik Obendorf
commencer à apprendre
Zaginął - Erik Obendorf
Polizei Winden bittet um Mithilfe
commencer à apprendre
Policja w Winden prosi o pomoc
Windener Höhlen
commencer à apprendre
Jaskinie Winden
[dumpfes Rauschen]
commencer à apprendre
[przytłumiony szum]
[lautes, surrendes Dröhnen]
commencer à apprendre
[głośny, warczący huk]
Wie war es für dich?
commencer à apprendre
Jakie to było dla ciebie?
Wie waren die letzten zwei Monate?
commencer à apprendre
Jakie były ostatnie dwa miesiące?
Du musst nicht drüber reden, wenn du nicht willst
commencer à apprendre
Nie musisz o tym mówić, jeśli nie chcesz
Ich habe den medizinischen Bericht gelesen
commencer à apprendre
Przeczytałem raport medyczny
Du hast gut mitgemacht, vor allem in Gruppensitzungen
dosł. "Dobrze uczestniczyłeś"
commencer à apprendre
Dobrze ci szło, przede wszystkim w sesjach grupowych
Ich sehe ihn immer noch
commencer à apprendre
Nadal go widuję
In deinen Träumen?
commencer à apprendre
W twoich snach?
Was glaubst du, warum?
commencer à apprendre
Jak myślisz, dlaczego?
Sollten Sie mir das nicht sagen, als mein Therapeut?
commencer à apprendre
Nie powinien mi pan tego powiedzieć, jako mój terapeuta?
Nimmst du deine Medikamente?
commencer à apprendre
Bierzesz swoje leki?
Ich glaube, dass er mir etwas sagen will
commencer à apprendre
Myślę, że on chce mi coś powiedzieć
Aber vielleicht will ich nur, dass er mir etwas sagt
commencer à apprendre
Ale może po prostu ja chcę tylko, żeby mi coś powiedział
Was glaubst du, was das sein könnte?
commencer à apprendre
Jak myślisz, co by to mogło być?
Was ich glaube, was es sein könnte?
commencer à apprendre
Co ja myślę, że by to mogło być?
Warum?
commencer à apprendre
Dlaczego?
Warum ist er gegangen?
dosł. "Dlaczego on poszedł?"
commencer à apprendre
Dlaczego on odszedł?
Warum so?
commencer à apprendre
Dlaczego tak?
Warum hat er sich, Scheiße noch mal, erhängt?
commencer à apprendre
Dlaczego się, do kurwy nędzy, powiesił?
Warum hat er kein Wort hinterlassen?
commencer à apprendre
Dlaczego nie pozostawił ani słowa?
Nichts, was diese ganze Scheiße erklärt
commencer à apprendre
Nic, co wyjaśnia całe to gówno
[ruhige A-capella-Musik]
commencer à apprendre
[spokojna muzyka a cappella]
[A-capella-Musik wird lauter]
commencer à apprendre
[Muzyka a cappella staje się głośniejsza]
[Musik verstummt]
commencer à apprendre
[Muzyka milknie]
[Nachrichtensprecher] Das AKW Winden hat eine lange Geschichte
commencer à apprendre
[Prezenter wiadomości] Elektrownia jądrowa w Winden ma długą historię
Pläne für die Errichtung des Kraftwerks wurden bereits im Jahr 1953 geschmiedet
commencer à apprendre
Plany postawienia elektrowni były snute już w roku 1953
Allerdings wurde der Bau erst nach dem Atomgesetz 1960 bewilligt
commencer à apprendre
Jednak budowa została rozpatrzona pozytywnie dopiero po ustawie atomowej z 1960
Im Zuge des von der Regierung schrittweise geplantes Atomausstiegs wird nun aber auch der Meiler Winden 2020 vom Netz gehen müssen
commencer à apprendre
W ramach zaplanowanego przed rząd stopniowego odchodzenia od energii jądrowej reaktor w Winden będzie teraz jednak też w 2020 musiał zostać odłączony od sieci
Damit gehört Winden zu den am längsten störungsfrei betriebenen AKWs Deutschlands
commencer à apprendre
Tym samym Winden należy do najdłużej bezawaryjnie eksploatowanych elektrownii atomowych Niemiec
Mikkel, ich habe gesagt, so gehst du nicht in die Schule
commencer à apprendre
Mikkel, powiedziałam, tak nie pójdziesz do szkoły
Einen guten Zauberer muss man wiedererkennen
commencer à apprendre
Dobrego czarodzieja trzeba rozpoznać
Umziehen
rozkaz; dosł. "Przebrać"
commencer à apprendre
Przebrać się
Danke schön
commencer à apprendre
Dziękuję bardzo
Das ist meine Arbeitskleidung
commencer à apprendre
To jest moje ubranie robocze
Und außerdem ist Schule scheiße
commencer à apprendre
A poza tym szkoła jest do dupy
Ich bin mir sicher, dass der große Houdini auch zur Schule gegangen ist
commencer à apprendre
Jestem pewna, że wielki Houdini też chodził do szkoły
Martha, kommst du bitte frühstücken?
commencer à apprendre
Martha, przyjdziesz, proszę, zjeść śniadanie?
Bist du echt sicher, dass er nicht adoptiert ist?
commencer à apprendre
Jesteś naprawdę pewna, że on nie jest adoptowany?
Mann, Mikkel, du nervst!
mnie
commencer à apprendre
Gościu, Mikkel, wkurzasz!
Der heißt Houdini
commencer à apprendre
On nazywa się Houdini
Mama, wo ist mein schwarzer Kaputzenpulli?
commencer à apprendre
Mamo, gdzie jest moja czarna bluza z kapturem?
Weiß ich nicht, vielleicht bei den Jacken
dosł. "może przy kurtkach"
commencer à apprendre
Nie wiem, może z kurtkami
Magnus, musst du so trampeln?
commencer à apprendre
Magnus, musisz tak tupać?
Morgen, Mikkel!
skrócona forma od "dzień dobry"
commencer à apprendre
Dobry, Mikkel!
Guten Morgen
commencer à apprendre
Dzień dobry
Mensch, Ulrich, warum hat das so lange gedauert?
commencer à apprendre
Człowieku, Ulrich, dlaczego zajęło to tak długo?
Erster Schultag
commencer à apprendre
Pierwszy dzień szkoły
Riesenschlangen beim Bäcker
commencer à apprendre
Ogromne kolejki w piekarni
Die Apokalypse naht
commencer à apprendre
Apokalipsa się zbliża
Kommst du zum Essen, Martha?
dosł. "Przychodzisz na jedzenie, Marta?"
commencer à apprendre
Przychodzisz zjeść, Marta?
Der ist nicht bei den Jacken
bluzy; dosł. "On nie jest przy kurtkach"
commencer à apprendre
Nie ma jej z kurtkami
Aua!
commencer à apprendre
Auć!
Na dann, vielleicht in deiner Sporttasche
commencer à apprendre
No to może w twojej torbie sportowej
Was ist denn wieder los?
przekaz wzmocniony partykułą
commencer à apprendre
Co się znowu dzieje?
Frühstück
commencer à apprendre
Śniadanie
Mama, ich bin im Hungerstreik!
commencer à apprendre
Mamo, jestem na strajku głodowym!
Solange alle zehn Sekunden ein Kind an Hunger stirbt, werde ich mich ja ganz sicher nicht vollfressen
commencer à apprendre
Tak długo jak co dziesięć sekund jakieś dziecko będzie umierało z głodu, nie będę się na pewno obżerać
Aber ich!
commencer à apprendre
Ale ja tak!
Der Scheißpulli ist nicht in der Tasche
commencer à apprendre
Tej pierdolonej bluzy nie ma w torbie
Hast du meinen Pulli geklaut?
commencer à apprendre
Zwędziłeś moją bluzę?
Nein, hab ich nicht
niedosłownie
commencer à apprendre
Nie, nie zrobiłem tego
Könnt ihr euch nicht vertragen?
commencer à apprendre
Nie możecie się pogodzić?
Mama, ich habe nichts gemacht!
commencer à apprendre
Mamo, nic nie zrobiłem!
Wo kann denn der sein?
bluza; przekaz wzmocniony partykułą
commencer à apprendre
Gdzie może ona więc być?
Kann ich jetzt bitte meinen Text wieder haben?
dosł. "mieć z powrotem"
commencer à apprendre
Czy mogę teraz, proszę, dostać z powrotem mój tekst?
Magnus, dein Pulli ist vielleicht oben in der Wäsche
commencer à apprendre
Magnus, twoja bluza jest być może na górze w praniu
Und Martha, wenn du verhungerst, hilft das niemanden
commencer à apprendre
I Marta, jak umrzesz z głodu, to nikomu to nie pomoże
Mikkel, du ziehst dich jetzt um
dosł. "ty się teraz przebierasz"
commencer à apprendre
Mikkel, ty masz się teraz przebrać
Letzte Verwarnung!
commencer à apprendre
Ostatnie ostrzeżenie!
Sonst kommen wir zu spät
commencer à apprendre
W przeciwnym razie się spóźnimy
Wer wollte Kinder haben?
commencer à apprendre
Kto chciał mieć dzieci?
Machst du mir das bitte auf?
commencer à apprendre
Otworzysz mi to, proszę?
Du stehst im Weg!
mi
commencer à apprendre
Stoisz na drodze!
Hast du mich verstanden?
commencer à apprendre
Zrozumiałeś mnie?
Also gut, Houdini
commencer à apprendre
Niech będzie, Houdini
Ein letzter Trick noch und dann ab in die Schule
commencer à apprendre
Jeszcze ostatnia sztuczka, a potem zmiataj do szkoły
Gut, dann macht hier eben jeder, was er will
commencer à apprendre
Dobrze, więc każdy robi tutaj po prostu, co chce
Hab ihn!
bluzę; dosł. "Mam go!"
commencer à apprendre
Mam ją!
Okay
commencer à apprendre
Okay
Zack, zack
commencer à apprendre
Cyk, pyk
[Ulrich lacht]
commencer à apprendre
[Ulrich się śmieje]
Wahnsinn
commencer à apprendre
Szaleństwo
Wie hast du das gemacht?
commencer à apprendre
Jak to zrobiłeś?
Papa, die Frage ist nicht, wie
commencer à apprendre
Tato, pytanie nie brzmi: jak
Die Frage ist, wann
commencer à apprendre
Pytanie brzmi: kiedy
[stumme Szene]
commencer à apprendre
[cicha scena]
[dumpfes Stimmengewirr]
commencer à apprendre
[przytłumiona mieszanina głosów]
Ey!
commencer à apprendre
Hej!
Willkommen zurück im Irrenhaus
commencer à apprendre
Witaj z powrotem w domu wariatów
War scheiße langweilig ohne dich
commencer à apprendre
Było w chuj nudno bez ciebie
Ey, was glotzt ihr so?
commencer à apprendre
Hej, na co się tak gapicie?
Was für ein Freak!
commencer à apprendre
Co za dziwak!
Spastis, Mann
commencer à apprendre
Niedorozwoje, gościu
Hast du es irgendwem erzählt?
dosł. "Opowiedziałeś to komuś?"
commencer à apprendre
Powiedziałeś to komuś?
Ich habe jedem erzählt, du warst für zwei Monate auf Schüleraustausch in Frankreich
dosł. "Powiedziałem każdemu, (że)..."
commencer à apprendre
Powiedziałem wszystkim, że byłeś przez dwa miesiące na wymianie szkolnej we Francji
Und du hast Baguette-Verstecken gespielt
commencer à apprendre
I grałeś w chowanie bagietki
[Schulklingel ertönt]
commencer à apprendre
[dzwonek szkolny dzwoni]
Entspann dich
commencer à apprendre
Wyluzuj
Komm, das wird schon
dosł. "Chodź, to będzie już"
commencer à apprendre
Chodź, wszystko będzie dobrze
Los
dosł. "W drogę"
commencer à apprendre
Chodź
Komm
commencer à apprendre
Chodź
Und hier so?
dosł. "A tu tak?"
commencer à apprendre
A tu co tam?
Du hast nichts verpasst
commencer à apprendre
Niczego nie przegapiłeś
Außer die Sache mit Erik
commencer à apprendre
Z wyjątkiem sprawy Erika
Polizei
commencer à apprendre
Policja
[Sirenen heulen]
commencer à apprendre
[Syreny wyją]
[Türsummer erklingt]
commencer à apprendre
[rozbrzmiewa brzęczenie dzwonka do drzwi]
Euch geht es doch am Arsch vorbei!
commencer à apprendre
Macie to przecież w dupie!
Warum macht denn niemand was?
wypowiedź wmocniona partykułą
commencer à apprendre
Dlaczego nikt nic nie robi?
Wo ist unser Sohn?
commencer à apprendre
Gdzie jest nasz syn?
Wo ist Erik?
commencer à apprendre
Gdzie jest Erik?
Herr Obendorf...
commencer à apprendre
Panie Obendorf...
Uns ist hier niemand egal
commencer à apprendre
Nam nie jest tutaj nikt obojętny
Wir haben 172 Befragungen durchgeführt
commencer à apprendre
Przeprowadziliśmy 172 przepytania
Und dann (haben wir) die Untersuchung auf Nachbarn und Freunde ausgeweitert
commencer à apprendre
A potem poszerzyliśmy śledztwo o sąsiadów i znajomych
Wir haben den ganzen Wald durchkämmt
commencer à apprendre
Przeczesaliśmy cały las
(Wir haben) die Häuser und Keller der angrenzenden Bewohner durchgesucht
dosł. "przylegających mieszkańców"
commencer à apprendre
Przeszukaliśmy domy i piwnice okolicznych mieszkańców
23 Beamte und über 50 Freiwillige suchen seit Tagen nach eurem Sohn
commencer à apprendre
23 funkcjonariuszy i ponad 50 wolontariuszy szuka od wielu dni waszego syna
Wir machen unsere Arbeit
commencer à apprendre
Wykonujemy naszą pracę
Und die machen wir besser, wenn ihr euch beide beruhigt
commencer à apprendre
A wykonamy ją lepiej, jeśli oboje się uspokoicie
Einen Scheißdreck macht ihr!
commencer à apprendre
Gówno robicie!
Hey!
commencer à apprendre
Hej!
Beruhigt euch, beruhigt euch!
commencer à apprendre
Uspokójcie się, uspokójcie się!
Halt!
commencer à apprendre
Stój!
Komm, komm!
commencer à apprendre
Dawaj, dawaj!
Leute... wir können auch gar nicht ausschließen, ob überhaupt eine Straftat vorliegt
commencer à apprendre
Ludzie... nie możemy też wcale wykluczyć, czy w ogóle zachodzi przestępstwo
Was soll das jetzt heißen?
commencer à apprendre
Co to ma teraz znaczyć?
Dass Erik vielleicht aus freien Stücken gegangen ist
commencer à apprendre
Że Erik może odszedł z własnej woli
Das hatte der schon öfter gemacht
commencer à apprendre
Był robił to już wcześniej
dosł. "Był robił to już częściej"
Aber wenn der abgehauen ist, war der immer wieder nach zwei Tagen da
commencer à apprendre
Ale kiedy nawiewał, był zawsze znowu po dwóch dniach z powrotem
Der hatte im Keller geschlafen oder wo auch immer...
commencer à apprendre
On był spał w piwnicy czy gdziekolwiek...
dosł. "albo gdzie też zawsze"
[Mutter] Es sind 13 Tage
commencer à apprendre
[Matka] To 13 dni
[schluchzend] 13 Tage sind das jetzt
commencer à apprendre
[szlochając] 13 dni to już teraz
Wir finden euren Sohn, versprochen
dosł. "obiecane"
commencer à apprendre
Znajdziemy waszego syna, obiecuję
Kommt, geht nach Hause
commencer à apprendre
Chodźcie, idźcie do domu
Okay?
commencer à apprendre
OK?
Geht nach Hause
commencer à apprendre
Idźcie do domu
[düstere Klänge]
commencer à apprendre
[ponure dźwięki]
Solltest du nicht drin bei den Strebern sein?
dosł. "przy kujonach"
commencer à apprendre
Nie powinnaś być w środku z kujonami?
Sollte der Sohn der Schuldirektorin einen Joint auf dem Schulhof rauchen?
commencer à apprendre
Czy syn dyrektorki szkoły powinien palić jointa na szkolnym podwórku?
Und mit schlechtem Gras
commencer à apprendre
I to ze złą trawą
Solche Versammlungen sind echt was für Spastis, Mann
commencer à apprendre
Takie zebrania są naprawdę czymś dla niedrozwojów, gościu
So was gehört abgeschafft
dosł. "Coś takiego należy zlikwidowane"
commencer à apprendre
Trzeba to zlikwidować
Vielleicht hast du doch was verpasst
commencer à apprendre
Może jednak coś przegapiłeś
Wie war Frankreich?
dosł. "Jaka była Francja?"
commencer à apprendre
Jak było we Francji?
Französisch
commencer à apprendre
Francusko
Wie sonst?
commencer à apprendre
Jak inaczej?
[Applaus, Johlen]
commencer à apprendre
[brawa, wiwaty]
Was für eine schöne Begrüßung!
commencer à apprendre
Co za piękne powitanie!
Der Grund, warum ich euch heute morgen vor dem Unterricht hergebeten habe ist, weil ich mit euch über etwas Wichtiges sprechen wollte
commencer à apprendre
Przyczyną, dlaczego was dzisiaj rano przed zajęciami tutaj ściągnęłam jest, ponieważ chciałam z wami porozmawiać o czymś ważnym
Über Erik Obendorf
commencer à apprendre
O Eriku Obendorfie
[Raunen]
commencer à apprendre
[szmer]
Ihr wisst sicher alle, dass Erik jetzt seit fast zwei Wochen verschwunden ist
commencer à apprendre
Wiecie na pewno wszyscy, że Erik jest teraz od prawie dwóch tygodni zaginiony
Ich möchte euch sagen, dass wenn ihr Redebedarf habt, ihr Fragen habt...
dosł. "potrzebę rozmowy"
commencer à apprendre
Chciałabym wam powiedzieć, że jeżeli macie potrzebę porozmawiać, macie pytania...
Oder vielleicht wenn ihr etwas übers Verschwinden von Erik wissen solltet...
dosł. "jeśli powinniście wiedzieć coś o zaginięciu Erika"
commencer à apprendre
Albo może jeśli wiedzielibyście coś o zaginięciu Erika
... dass ihr jederzeit zu uns kommen könnt
commencer à apprendre
...że w każdej chwili możecie do nas przyjść
Kommt zu uns, sprecht uns an
commencer à apprendre
Przyjdźcie do nas, porozmawiajcie z nami
dosł. "zagadajcie do nas"
In dieser Sache darf es keine Geheimnisse geben
commencer à apprendre
W tej sprawie nie może być żadnych tajemnic
[Frau] Niemand, der ihn nach dem Training gesehen hat
commencer à apprendre
[Kobieta] Nikt, kto widział go po treningu
Keine Spur, nichts
commencer à apprendre
Żadnego śladu, nic
Als hätte er sich in Luft aufgelöst
commencer à apprendre
Jakby rozpłynął się w powietrzu
[Ulrich] Vielleicht will er einfach nicht gefunden werden
commencer à apprendre
[Ulrich] Może po prostu nie chce być znaleziony
[Frau] Das Geld unterm Bett
commencer à apprendre
[Kobieta] Pieniądze pod łóżkiem
Sein Handy
commencer à apprendre
Jego komórka
Wenn du abhaust, nimmst du es doch mit
commencer à apprendre
Kiedy nawiewasz, zabierasz to przecież ze sobą
Manchmal will man einfach weg
commencer à apprendre
Czasami chce się po prostu uciec
49 Reifenprofile auf dem Waldweg von der Schule zur Siedlung
commencer à apprendre
49 profile opon na leśnej drodze od szkoły do osiedle
Davon zwei LKW-Spuren
commencer à apprendre
W tym 2 ślady ciężarówek
Allein in der Region winden 21.312 zugelassene Fahrzeuge
commencer à apprendre
W samym regionie 21.312 zarejestrowanych pojazdów
Das ist alles, was wir haben
commencer à apprendre
To jest wszystko, co mamy
Also haben wir gar nichts
commencer à apprendre
Więc nie mamy w ogóle nic
Eriks Vater fährt einen Kleintransporter
commencer à apprendre
Ojciec Erika jeździ samochodem dostawczym
Du glaubst doch nicht, dass er damit was zu tun hat
commencer à apprendre
Nie wierzysz przecież, że miał z tym coś wspólnego
Warum bist du dir eigentlich so sicher, dass Erik abgehauen ist?
commencer à apprendre
Dlaczego właściwie jesteś taki pewny, że Erik nawiał?
Das hier ist Winden
dosł. "To tutaj to jest Winden"
commencer à apprendre
To jest Winden
Hier sagen sich Fuchs und Hase gute Nacht
dosł. "Tutaj lis i zając mówią sobie dobranoc"
commencer à apprendre
Tutaj diabeł mówi dobranoc
Das war aber nicht immer so
dosł. "To było jednak nie zawsze tak"
commencer à apprendre
Jednak nie zawsze tak było
Das hier hat nichts mit meinem Bruder zu tun
dosł. "To tutaj"
commencer à apprendre
To nie ma nic wspólnego z moim bratem
Gar nichts
commencer à apprendre
W ogóle nic
Ah, deine Mutter hat heute früh wieder den Notruf angerufen
dosł. "dzisiaj wcześnie"
commencer à apprendre
Ach, twoja matka ponownie zadzwoniła dziś rano na numer alarmowy
Vielleicht solltest du mal bei ihr vorbeifahren?
commencer à apprendre
Może powinieneś do niej wpaść?
Fragst du dich auch manchmal, ob du eigentlich die falsche Abzweigung genommen hast?
dosł. "Pytasz się też czasami, czy właściwie wybrałaś złą trasę"
commencer à apprendre
Zastanawiasz się też czasami, czy właściwie nie zboczyłaś drogi?
Und dein Leben das exakte Gegenteil von dem geworden ist, was du eigentlich wolltest?
commencer à apprendre
A twoje życie stało się dokładnym przeciwieństwem tego, czego właściwie chciałaś?
[spannungsvolle Musik]
commencer à apprendre
[pełna napięcia muzyka]
[Uhr schlägt]
commencer à apprendre
[zegar bije]
[Telefon klingelt]
commencer à apprendre
[telefon dzwoni]
Hotel Winden
commencer à apprendre
Hotel Winden
Regina Tiedemann am Apparat
commencer à apprendre
Regina Tiedemann przy telefonie
Was kann ich für Sie tun?
commencer à apprendre
Co mogę dla pana zrobić?
Ja, ich verstehe
commencer à apprendre
Tak, rozumiem
Aber da kann man noch sicherlich was machen
dosł. "Ale tam..."
commencer à apprendre
Ale można jeszcze coś z pewnością zrobić
Die Kreditrückzahlung zuerst aussetzen, zum Beispiel
commencer à apprendre
Najpierw wstrzymać spłatę kredytu, na przykład
Es geht doch nur um einen kleinen Aufschub, bis sich das Ganze hier beruhigt hat
dosł. "uspokoiło"
commencer à apprendre
Chodzi przecież tylko o małe odroczenie, aż to wszystko tutaj się uspokoi
Ich habe mich nicht verkalkuliert
commencer à apprendre
Nie przeliczyłam się
Hören Sie mir überhaupt zu?
commencer à apprendre
Słucha mnie pan w ogóle?
Wer will denn in einer Stadt Urlaub machen, in der ein Kind verschwindet?
commencer à apprendre
Kto niby chce spędzać urlop w mieście, w którym znika dziecko?
Wer will denn das?
commencer à apprendre
Kto niby tego chce?
Wollen Sie das?
commencer à apprendre
Chce pan tego?
Ich hätte da noch ein Familienzimmer frei
commencer à apprendre
Miałabym w takim razie jeszcze wolny pokój rodzinny
Ein Wochenende mit den lieben Kleinen, die freuen sich doch, oder?
dosł. "z kochanymi małymi"
commencer à apprendre
Weekend z kochanymi maluchami, cieszą się przecież, prawda?
Ihr Banker sitzt auf eurem Haufen Geld und denkt, ihr könnt die Leute schikanieren
commencer à apprendre
Wy, bankierzy, siedzicie na waszym stosie pieniędzy i myślicie, że możecie szykanować ludzi
Ich habe mir hier was aufgebaut
commencer à apprendre
Zbudowałam sobie tutaj coś
Allein, ohne Hilfe
commencer à apprendre
Sama, bez pomocy
Mein Mann und ich sind seit 20 Jahren Kunden ihrer Bank
commencer à apprendre
Mój mąż i ja jesteśmy od 20 lat klientami pańskiego banku
Und da kommen Sie mir so, Sie dummes Arschloch!
commencer à apprendre
I wtedy wyskakuje mi pan z tym, panie głupi dupku!
Ich will Ihren Vorgesetzten sprechen
commencer à apprendre
Chcę porozmawiać z pana przełożonym
Hallo?
commencer à apprendre
Halo?
Scheiße!
dosł. "Gówno!"
commencer à apprendre
Kurwa!
[Sie atmet schwer]
commencer à apprendre
[Ona ciężko oddycha]
Ein schwarzes Loch entsteht dann, wenn...
commencer à apprendre
Czarna dziura powstaje wtedy, gdy...
Weißt du, was ich mich seit Tagen frage?
commencer à apprendre
Wiesz, nad czym się zastanawiam od kilku dni?
dosł. "o co się pytam"
Ob das schwärzeste aller Löcher im Arsch von Franziska Doppler wohnen
commencer à apprendre
Czy najczarniejsza ze wszystkich dziur mieszka w dupie Franziski Doppler
Aber mal im Ernst, was ich mich wirklich frage...
commencer à apprendre
Ale tak poważnie, nad czym tak naprawdę się zastanawiam...
dosł. "o co się tak naprawdę pytam"
Wenn Erik nicht abgehauen ist, sondern, keine Ahnung, abgemurkst wurde, dann liegt sein ganzes Dope noch in den Höhlen
commencer à apprendre
Jeśli Erik nie nawiał, tylko nie wiem, został zabity, to cały jego towar wciąż jest w jaskiniach

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.