Czat Gpt

 0    167 fiche    12losiek
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
być w stanie
Nie jestem w stanie Ci dziś pomóc.
commencer à apprendre
in der Lage sein
Ich bin nicht in der Lage heute dir zu helfen.
unikać
Nie zawsze powinno się unikać konfliktów, lecz czasem otwarcie o nich rozmawiać.
commencer à apprendre
vermeiden
Man sollte Konflikte nicht immer vermeiden, sondern manchmal offen darüber sprechen.
wpływać na coś
Media często wpływają na opinię ludzi.
commencer à apprendre
etwas beeinflussen
Die Medien beeinflussen oft die Meinung der Menschen.
wspomnieć
Wspominałeś, że niedługo się przeprowadzasz?
commencer à apprendre
erwähnen
Hast du erwähnt, dass du bald umziehst?
co prawda ... ale...
Hotel był co prawda drogi, ale komfotrowy.
commencer à apprendre
zwar... aber...
Das Hotel war zwar teuer, aber sehr komfortabel.
przedstawiać, obrazować
Ta grafika przedstawia rozwój liczby ludności w Niemczech.
commencer à apprendre
darstellen
Die Grafik stellt die Entwicklung der Bevölkerung in DE dar.
w przeciwieństwie do
W przeciwieństwie do mojego brata lubię sport.
commencer à apprendre
im Gegensatz zu
Im Gegensatz zu meinem Bruder mag ich Sport.
zarówno... jak i...
Mówię zarówno po niemiecku jak i po angielsku.
commencer à apprendre
sowohl... als auch...
Ich spreche sowohl Deutsch als auch Englisch.
Zamiast pracować, cały dzień się bawi.
commencer à apprendre
Anstatt zu arbeiten, spielt er den ganzen Tag.
oszukiwać
On został oszukany przez swojego partnera biznesowego.
commencer à apprendre
betrügen
Er wurde von seinem Geschäftspartner betrogen.
podejmować decyzję
On w końcu podjął decyzję.
commencer à apprendre
eine Entscheidung treffen
Er hat endlich eine Entscheidung getroffen.
na dłuższą metę
Na dłuższą metę ta praca jest męcząca.
commencer à apprendre
auf Dauer
Auf Dauer ist diese Arbeit zu anstrengend.
mieć znaczenie
Ta regulacja ma duże znaczenie.
commencer à apprendre
von Bedeutung sein
Diese Regelung ist von großer Bedeutung.
istotny
To jest istotna różnica.
commencer à apprendre
wesentlich
Das ist ein wesentlicher Unterschied.
zbędne
Drugi rozdział jest właściwie zbędny.
commencer à apprendre
überflüssig
Das zweite Kapitel ist eigentlich überflüssig.
jednoznaczniy
Odpowiedź była właściwie jednoznaczna.
commencer à apprendre
eindeutig
Die Antwort war eigentlich eindeutig.
wymóg
Dobra znajomość języków to jeden z wymogów do tej pracy.
commencer à apprendre
die Voraussetzung
Gute Sprachkentnisse sind eine Voraussetzung für diesen Job.
przyzwyczajenie, nawyk
Palenie to złe przyzwyczajenie.
commencer à apprendre
die Gewohnheit
Rauchen ist eine schlechte Gewohnheit.
jak tylko
Jak tylko będę miał czas, zadzwonię do Ciebie.
commencer à apprendre
sobald
Sobald ich Zeit habe, rufe ich dich an.
gapić się (z chorobliwą ciekawością)
Przestań się gapić i lepiej pomóż!
commencer à apprendre
gaffen
Gaffen oznacza przyglądanie się czemuś z otwartą buzią, często z głupią miną lub chorobliwą ciekawością. Ma negatywny wydźwięk. Tłumaczymy je często jako „gapić się”, niesie ono ze sobą ładunek wścibstwa, braku kultury, a czasem wręcz znieczulicy.
Hör auf zu gaffen und hilf lieber!
osoba która zatrzymuje się przy wypadku samochodowym żeby popatrzeć
commencer à apprendre
der Gaffer
rozłożyć dźwig
Muszę najpierw rozłożyć dźwig, zanim będę mógł rozładować
commencer à apprendre
den Kran auseinanderfalten
Ich muss erst den Kran auseinanderfalten, bevor ich entladen kann
zawieszenie pneumatyczne
commencer à apprendre
die Luftfederung
poduszka powietrzna (w zawieszeniu)
commencer à apprendre
der Luftbalg
bieżnik
commencer à apprendre
das Profil
wystrzał opony
Musiałem się zatrzymać, bo strzeliła mi opona
commencer à apprendre
der Reifenplatzer
Ich musste anhalten, weil ich einen Reifenplatzer hatte
ustawić ciężarówkę na rampie
commencer à apprendre
den LKW an die Rampe setzen
być znanym z/być słynnym z
Jestem znany z mojej wielkiej ciężarówki
commencer à apprendre
bekannt sein für/berühmt sein für
To mocniejsze słowo – użyjesz go, jeśli Twoja sława wykracza poza parking! ​Er ist berühmt für seine Ladungssicherung. (On jest sławny ze swojego zabezpieczania ładunku).
Ich bin bekannt für meinen großen LKW.
być znanym jako
Jestem znany jako najlepszy kierowca w firmie
commencer à apprendre
bekannt sein als
Ich bin bekannt als der beste Fahrer in der Firma
być znanym z(cieszyć się zła sława)
Firma cieszy się złą sławą z powodu słabych płac)
commencer à apprendre
berüchtigt sein für
Jeśli ktoś jest znany z czegoś złego (np. z tego, że zawsze niszczy towar albo spóźnia się na rozładunki), używamy słowa berüchtigt (cieszący się złą sławą).
Die Firma ist berüchtigt für schlechte Bezahlung
cb radio
commencer à apprendre
das Funkgerät
zbiornik paliwa
commencer à apprendre
der Kraftstofftank
koło zapasowe
Czy w samochodzie jest koło zapasowe?
commencer à apprendre
das Reserverad
Gibt es ein Reserverad in dem Auto?
kabel rozruchowy
commencer à apprendre
das Starthilfekabel
bezpiecznik
musiałem wymienić bezpiecznik ale światło dalej nie działa.
commencer à apprendre
die Sicherung
Ich muss die Sicherung getauscht haben, aber das Licht geht immer noch nicht
myjka wysokociśnieniowa
commencer à apprendre
der Hochdruckreigner
błotniki
commencer à apprendre
die Schmützfänger
konwerter(przetwornica napięcia)
commencer à apprendre
der Wandler
osłona przeciwsłoneczna(zewnętrzna)
commencer à apprendre
die Sonnenblende
osłona podwozia
commencer à apprendre
der Unterfahrschütz
schowek
commencer à apprendre
der Staufach
zmienić przyczepę
commencer à apprendre
den Anhänger umsatteln
Kolega musiał dostać podwyżkę, bo tyle się uśmiecha
commencer à apprendre
Der Kollege muss eine Gehaltserhöhung bekommen haben, er lächelt so viel
Koszty utrzymania wzrosły
commencer à apprendre
die Lebenshaltungskosten sind gestiegen
premia za wyrównanie inflacji
commencer à apprendre
die Inflationsausgleichsprämie
manewrować bardzo prezycyjnie(co do cyrkla)
Przechodnie zawsze się gapią, kiedy „wcyrklowuję” ciężarówkę w tę ciasną ślepą uliczkę
commencer à apprendre
zirklen
Die Passanten gaffen immer, wenn ich den LKW in diese enge Sackgasse hineinzirkle
podjeżdżać powoli(wymacywać drogę)
commencer à apprendre
sich herantasten
naprowadzać
Możesz mnie naprowadzić?
commencer à apprendre
einweisen
Kiedy ktoś ci pokazuje rękami jak jechać.
Kannst du mich bitte einweisen?
ciasno, wąsko
commencer à apprendre
eng/schmal
ślepa uliczka
commencer à apprendre
die Sackgasse
przejazd
commencer à apprendre
die Durchfahrt
przeszkoda
commencer à apprendre
das Hindernis
krawężnik
commencer à apprendre
der Bordstein
kontrsterować
commencer à apprendre
gegenlenken
Nie ma nawet miejsca na kartkę papieru.
commencer à apprendre
Da passt kein Blatt Papier dazwischen
To była praca z precyzją co do milimetra.
commencer à apprendre
Das war echte Milimeterarbeit!
lustro szerokokątne
commencer à apprendre
der Weitwinkelspiegel
lustro rampowe(z prawej strony u góry)
commencer à apprendre
der Rampenspiegel
Kierowca osobówki musiał być w martwym polu, w ogóle go nie widziałem!).
commencer à apprendre
Der Autofahrer muss im toten Winkel gewesen sein, ich habe ihn gar nicht gesehen!
rzut oka przez ramię
commencer à apprendre
der Schulterblick
gryf
commencer à apprendre
der Hals
podstrunnica
commencer à apprendre
das Griffbrett
próg, progi
commencer à apprendre
der Bund, die Bünde
korpus(pudło rezonansowe)
commencer à apprendre
der Korpus
klucz do strojenia gitary
commencer à apprendre
der Mechanik, der Wirbel
mostek(w gitarze)
commencer à apprendre
der Steg
struna, struny
commencer à apprendre
die Saite, die Saiten
stroik do gitary
commencer à apprendre
das Stimmgerät
stroić gitarę
Muszę najpierw nastroić gitarę, brzmi krzywo.
commencer à apprendre
die Gitarre stimmen
Ich muss meine Gitarre erst stimmen, sie klingt schief.
szarpać struny
commencer à apprendre
zupfen
bić w struny
commencer à apprendre
schlagen
chwyt(gitarowy)
commencer à apprendre
der Griff
przesterowany(dźwięk)
commencer à apprendre
verzerrt
Gitara jest rozstrojona.
commencer à apprendre
Die Gitarre ist verstimmt.
Mam odciski na palcach.(zrogowaciały naskórek od grania)
commencer à apprendre
Ich habe Hornhaut an den Fingern
przewietrzyć głowę (odpocząć psychicznie)
commencer à apprendre
den Kopf frei kriegen
Gram tylko hobbystycznie.
commencer à apprendre
Ich spiele nur Hobbymaßig
Nauczyłem się tej piosenki ze słuchu.
commencer à apprendre
Ich habe das Lied nach Gehör gelernt
klawisz
commencer à apprendre
die Taste, die Tasten
fortepian
commencer à apprendre
der Flügel
grać z nut
commencer à apprendre
vom Blatt spielen
grać z pamięci
commencer à apprendre
auswendig spielen
gama
commencer à apprendre
die Tonleiter
ton, tony
commencer à apprendre
das Ton, die Töne
kilka razy
Musiałem kilka razy przeczytać nuty, zanim byłem w stanie zagrać ten utwór
commencer à apprendre
mehrmals
Ich musste die Noten mehrmals lesen, bevor ich das Stück spielen konnte
dwuręczny/oburącz
commencer à apprendre
zweihändig
poręczny
commencer à apprendre
handlich
oburęczny
commencer à apprendre
beidhändig
przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
commencer à apprendre
Gegen den Uhrzeigersinn
Zgodnie ze wskazówkami zegara
commencer à apprendre
Im Uhrzeigersinn
co prawda ... ale...
Die Leute gaffen zwar, aber wenn ich spiele, sagen sie: Das hört sich gut an!
commencer à apprendre
zwar... aber...
Ludzie co prawda się gapią, ale kiedy gram, mówią: "To brzmi dobrze!
Co tu jest do gapienia się?
commencer à apprendre
Was gibt's da zu gaffen?"
ślepić się
Na co się tak ślepisz?
commencer à apprendre
glotzen
​Słowo glotzen to jeszcze mocniejsza wersja "gapienia się" (taki "wytrzeszcz").
Was glotzt du so?"
Czy mam coś na twarzy?
commencer à apprendre
Habe ich was im Gesicht?
Ironiczne pytanie, gdy ktoś się wpatruje w ciebie.
zastanawiać się, zdziwić się
Musiał się zdziwić, dlaczego go pytam: "Na co się tak gapisz?
commencer à apprendre
sich wundern
Er muss sich gewundert haben, warum ich ihn frage: 'Was gaffst du so?
Cały wieczór wiszę przed telewizorem.
commencer à apprendre
Ich hänge den ganzen Abend vor der Glotze.
wielkie wyłupiaste oczy(dosł. oczy do gapienia)
commencer à apprendre
die Glotzaugen
Otwórz oczy!
commencer à apprendre
Mach die Glotzkorken auf!
Czasami na oczy Niemcy mówią żartobliwie Glotzkorken (dosłownie "korki do gapienia się").
Krok po kroku
Uczę się tej piosenki krok po kroku.
commencer à apprendre
Schritt für Schritt
Ich lerne das Lied Schritt für Schritt
Proszę, wyjaśnij mi to krok po kroku.
commencer à apprendre
Erklär mir das bitte Schritt für Schritt.
stopniowo, z czasem
Stopniowo, lepiej rozumiem niemiecką gramatykę.
commencer à apprendre
nach und nach
Używamy tego, gdy mówimy o procesie, który dzieje się powoli.
Nach und nach verstehe ich die deutsche Grammatik besser.
kawałek po kawałku
Ładujemy ciężarówkę kawałek po kawałku
commencer à apprendre
Stück für Stück
Często używane przy pracy fizycznej lub jedzeniu.
Wir beladen den LKW Stück für Stück
zmontować dźwig
commencer à apprendre
den Kran aufbauen
pobranie z konta, obciążenie
commencer à apprendre
die Abbuchung
Każda kwota która schodzi z twojego konta.
ustalenie adresu
commencer à apprendre
die Anschriftenermittlung
niedostarczalne(np. status listu)
commencer à apprendre
unzustellbar
wyciąg z konta bankowego
commencer à apprendre
der Kontoauszug
sprzeciw, odwołanie
Niniejszym sprzeciwiam się opłacie w wysokości 20,00 €.
commencer à apprendre
der Widerspruch
Ich widerspreche hiermit der Gebühr in Höhe von 20,00 €
skrzynka pocztowa
commencer à apprendre
das Postfach
obowiązek powiadomienia
commencer à apprendre
die Mitteilungspflicht
życzliwość, dobra wola, uprzejmość
commencer à apprendre
Kulanz
przewidywać
Trzeba przewidzieć zagrożenie.
commencer à apprendre
voraussehen
Często używane w kontekście planowania lub wyobrażania sobie przyszłości.
Man muss die Gefahren voraussehen.
przewidywać(najbardziej uniwersalne)
commencer à apprendre
vorhersehen
Używamy go, gdy mówimy o przewidzeniu zdarzeń lub sytuacji.
przepowiadać, wywróżyć
commencer à apprendre
vorhersagen
Używamy tego słowa, gdy o czymś mówimy (np. prognoza pogody). ​„Der Wetterbericht sagt Regen vorher.” – Prognoza pogody przewiduje deszcz. ​„Kannst du das Ergebnis vorhersagen?” – Czy potrafisz przewidzieć (wytypować) wynik?
planować z wyprzedzeniem
Dobry kierowca musi planować z wyprzedzeniem
commencer à apprendre
vorausplannen
Bardzo przydatne w transporcie, gdy musisz zaplanować trasę z góry
Ein guter Fahrer muss vorausplanen
przewidywalna jazda
Jeździsz bardzo przewidująco.
commencer à apprendre
vorausschauendes Fahren
W Niemczech na kursach prawa jazdy kładzie się duży nacisk na tzw. vorausschauendes Fahren. Oznacza to jazdę „przewidującą” – czyli obserwowanie drogi daleko przed sobą, aby zareagować, zanim coś się stanie.
Du fährst sehr vorausschauend.
przeoczyć
Przeoczyłem ten znak.
commencer à apprendre
übersehen
Ich habe das Schild übersehen.
patrzeć przez(obok kogoś)
Popatrzył obok mnie (udawał, że mnie nie widzi).
commencer à apprendre
vorbeisehen
Używamy go, gdy patrzymy w czyjąś stronę, ale udajemy, że tej osoby nie widzimy, lub po prostu patrzymy "przez" nią.
Er hat an mir vorbeigesehen
mijać kogoś
Minąłem ją w drodze do pracy.
commencer à apprendre
vorbeigehen an
Ich bin an ihr vorbeigegangen, als ich auf dem Weg zur Arbeit war
Ból minie.
commencer à apprendre
Der Schmerz geht vorüber.
To już minęło.
commencer à apprendre
Es ist schon vorüber.
spinać w wiązki
commencer à apprendre
bündeln
taśma mocująca(to co trzyma wiązki drewna)
commencer à apprendre
das Umreifungsband
odmówić(stanowczo i świadomie)
commencer à apprendre
verweigern
świadomie i stanowczo odmawiać zrobienia czegoś lub wydania czegoś. ​Die Annahme verweigern – Odmówić przyjęcia (np. uszkodzonego towaru). ​Den Dienst verweigern – Odmówić wykonania usługi / służby. ​Die Aussage verweigern – Odmówić składania zeznań.
odmówić zeznań
commencer à apprendre
die Aussage verweigern
odmówić przyjęcia
Klient chce odmówić przyjęcia, bo palety są mokre.
commencer à apprendre
die Annahme verweigern
Der Kunde will die Annahme verweigern, weil die Paletten nass sind.
Ciężarówka nie nadaje się do jazdy po drodze.
commencer à apprendre
der LKW ist nicht verkehrssicher
odmawiać(grzecznie)
commencer à apprendre
ablehnen
Ablehnen: "Odmawiać" grzeczniej (np. odrzucić zaproszenie na kawę lub ofertę pracy).
Mój laptop odmawia posłuszeństwa.
commencer à apprendre
Mein Laptop verweigert den Dienst.
mieć uzasadniony powód
commencer à apprendre
einen Triftigen Grund haben
z wielkiej miłości
commencer à apprendre
vor lauter Liebe
gładki/najchętniej
commencer à apprendre
glatt
znaczy też: najchętniej
przycisnąć do ściany
commencer à apprendre
gegen die Wand drücken
na pełnym gazie, na maksa, z pełną siłą
Musimy teraz grzać na maksa, żeby zdążyć na termin
commencer à apprendre
volle Pulle
Wir müssen jetzt volle Pulle fahren, um den Termin zu schaffen
zajadać się/wcinać
Jedzenie gotowe. Wcinajcie!
commencer à apprendre
hau rein (das Essen)
Kiedy jedzenie ląduje na stole, Niemcy często rzucają to zamiast formalnego Guten Appetit. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Das Essen ist fertig. Haut rein!
dawaj czadu!(motywacja)
Masz dzisiaj dużo roboty? No to powodzenia / dajesz czadu!”
commencer à apprendre
hau rein(Motivation)
Najczęściej usłyszysz to, gdy ktoś żegna się z Tobą lub życzy Ci powodzenia w jakimś zadaniu. Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Du hast heute viel zu tun? Na dann, hau rein!”
Trzymaj się! (pożegnanie)
Ruszam w trasę. Trzymaj się, strzałka! / narka
commencer à apprendre
hau rein (Abschied)
Bardzo popularne pożegnanie między kolegami (np. na parkingu czy po skończonej zmianie). Czasownik hauen oznacza „bić” lub „uderzać”. Rein to skrót od herein/hinein (do środka). Dosłownie oznacza to więc „uderz w to”.
Ich fahre jetzt los. Mach’s gut, hau rein!
Musimy skończyć, więc teraz ostro bierzemy się do roboty
commencer à apprendre
Wir müssen fertig werden, also hauen wir jetzt richtig rein.
Kolega nieźle powcinał, talerz jest już pusty
commencer à apprendre
Der Kollege hat ordentlich reingehauen, der Teller ist schon leer.
Nie pozwól, żeby ta okazja przeszła ci koło nosa
commencer à apprendre
Lass diese Gelegenheit nicht an dir vorbeigehen
Był wypadek, ale mogłem ostrożnie obok niego przejechać
commencer à apprendre
Es gab einen Unfall, aber ich konnte vorsichtig daran vorbeifahren.
I tak jadę w tamtą stronę, mogę do ciebie na chwilę zajrzeć/wpaść
commencer à apprendre
Ich fahre sowieso in diese Richtung, ich kann kurz bei dir vorbeischauen.
Tydzień minął mi bardzo szybko, tak ciężko pracowałam.
commencer à apprendre
Die Woche ist wie im Flug vorbeigegangen, ich habe so viel gearbeitet
stałe łącze
Jesteśmy dzisiaj w ciągłym kontakcie telefonicznym
commencer à apprendre
die Standleitung
Wir haben heute Standleitung zueinander
Czasami trzeba się po prostu zbuntować, gdy polecenia nie mają sensu.
commencer à apprendre
Manchmal muss man sich einfach auflehnen, wenn die Anweisungen keinen Sinn ergeben.
stawiać opór
commencer à apprendre
Wiederstand leisten
Sich auflehnen = Buntować się (duży ładunek emocjonalny). ​Widerstand leisten = Stawiać opór (bardziej formalne, np. na drodze wobec policji).
Dość gadania, teraz podwijamy rękawy i zaczynamy!
commencer à apprendre
Genug geredet, jetzt krempeln wir die Ärmel hoch und fangen an!
światła obrysowe(pozycyjne przednie)
commencer à apprendre
die Begrenzungsleuchten
Kolor: Zawsze białe. Miejsce: Montowane z przodu pojazdu. W samochodach osobowych to po prostu „postojówki”, a w ciężarówkach to te białe punkty świetlne z przodu kabiny lub na przedniej ścianie naczepy.
światła obrysowe
commencer à apprendre
die Umrissleuchten
najwyżej i najdalej na zewnątrz pojazdu, aby pokazać pełny obrys. Kolor: Białe z przodu, czerwone z tyłu. Miejsce: Góra kabiny (te „rożki”) lub górne narożniki naczepy/zabudowy. Są obowiązkowe dla pojazdów o szerokości powyżej 2,10 m.
światła obrysowe boczne
commencer à apprendre
die Seitenmarkirungsleuchten
tylne światła
commencer à apprendre
die Schlussleuchten
Nie będę już ładował (pompował) więcej pieniędzy w tę starą ciężarówkę.
commencer à apprendre
Ich werde kein Geld mehr in diesen alten LKW hinterherstecken.
Jesteśmy w tyle z harmonogramem.(mamy obsuwę)
commencer à apprendre
Wir hinken dem Zeitplan hinterher
Nie powinieneś jej wiecznie wszystkiego „podstawiać pod nos” / nadskakiwać jej.
commencer à apprendre
Du solltest ihr nicht ewig alles hinterherstecken
Co miesiąc muszę dokładać 500 euro na naprawy – z nutką frustracji, że to wyrzucone pieniądze).
commencer à apprendre
Jeden Monat muss ich 500 Euro für Reparaturen hinterherstecken.
Nie wolno wpinać rozgałęźników jeden w drugi
commencer à apprendre
Man darf Mehrfachsteckdosen nicht hintereinander stecken
Nie wpinaj tylu kabli jeden za drugim, bo nam się chałupa spali.
commencer à apprendre
Steck bitte nicht so viele Kabel hinterher, sonst brennt uns die Hütte ab.
przedłużacz
commencer à apprendre
das Verlängerungskabel
przypalony
commencer à apprendre
verschmort
wyeliminować
Warsztat usunął usterkę w układzie hamulcowym
commencer à apprendre
beseitigen
Słowo beseitigen to bardzo konkretny czasownik, który oznacza usuwać, likwidować lub eliminować. Jest nieco bardziej formalny niż zwykłe wegmachen, ale za to brzmi bardzo profesjonalnie – jakbyś nie tylko coś sprzątnął, ale całkowicie rozwiązał problem.
Die Werkstatt hat den Defekt an der Bremsanlage beseitigt
gruz
Gruz/szczątki zostały usunięte z jezdni.
commencer à apprendre
die Trümmer
Die Trümmer wurden von der Fahrbahn beseitigt.
Wyjaśnijmy wszystkie nieporozumienia
commencer à apprendre
Lass uns alle Missverständnisse beseitigen/ ausräumen
usunąć lód z dachu
commencer à apprendre
das Eis vom Dach beseitigen
uporczywe plamy
Ten środek czyszczący ma usuwać nawet uporczywe plamy
commencer à apprendre
hartnäckige Flecken
Dieser Reiniger soll selbst hartnäckige Flecken beseitigen
być w formie dopasowanej(ładunek)
commencer à apprendre
im Formschluss stehen
wrażliwy
Podłóż wszędzie narożniki, towar jest delikatny
commencer à apprendre
empfindlich
Leg bitte überall Kantenschutz drunter, die Ware ist empfindlich
rozkład obciążenia
commencer à apprendre
die Lastverteilung

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.