question |
réponse |
Sie ärgert sich über die ständigen Verspätungen des Zuges. commencer à apprendre
|
|
Irytują ją ciągłe opóźnienia pociągu.
|
|
|
Die Eltern haben sich über die ständigen Unordnung der Kinder aufgeregt. commencer à apprendre
|
|
denerwować/irytować się z powodu Rodzice byli zdenerwowani ciągłym bałaganem dzieci.
|
|
|
Die Journalistin berichtet über die aktuellen Ereignisse in der Stadt. commencer à apprendre
|
|
Dziennikarz relacjonuje bieżące wydarzenia w mieście.
|
|
|
Die Mieter beklagen sich über die unzureichende Heizung in ihren Wohnungen. commencer à apprendre
|
|
Najemcy skarżą się na niewystarczające ogrzewanie w swoich mieszkaniach.
|
|
|
Er denkt über die Zukunft seiner Karriere nach. commencer à apprendre
|
|
Myśli o przyszłości swojej kariery.
|
|
|
Die Mitglieder des Teams haben über die strategischen Ziele ausführlich diskutiert. commencer à apprendre
|
|
Członkowie zespołu szczegółowo omówili cele strategiczne.
|
|
|
Die Geschäftsführer haben über die Fusion der beiden Unternehmen entschieden. commencer à apprendre
|
|
Dyrektorzy zarządzający podjęli decyzję o połączeniu obu firm.
|
|
|
Die Autorin hat über ihre inspirierenden Begegnungen in einem Buch erzählt. commencer à apprendre
|
|
Autorka napisała książkę o swoich inspirujących spotkaniach.
|
|
|
Die Gewinner haben sich über die Preise der Lotterie gefreut. commencer à apprendre
|
|
Zwycięzcy byli zachwyceni nagrodami na loterii.
|
|
|
Der König herrscht über das Land mit Weisheit und Gerechtigkeit. commencer à apprendre
|
|
Król rządzi krajem mądrze i sprawiedliwie.
|
|
|
Die Website hat die Nutzer über die neuesten Updates informiert. commencer à apprendre
|
|
Witryna poinformowała użytkowników o najnowszych aktualizacjach.
|
|
|
Die Mitarbeiter klagen über die unerträgliche Hitze im Büro. commencer à apprendre
|
|
Pracownicy skarżą się na nieznośny upał w biurze.
|
|
|
Die Komiker haben das Publikum über ihre humorvollen Einlagen zum Lachen gebracht. commencer à apprendre
|
|
śmiać się z; wyśmiewać się z Komicy rozśmieszali publiczność swoimi humorystycznymi przerywnikami.
|
|
|
In der Vergangenheit dachten die Gelehrten über die Rätsel des Universums nach. commencer à apprendre
|
|
W przeszłości uczeni zastanawiali się nad tajemnicami wszechświata.
|
|
|
Die Autorin schreibt über ihre Erfahrungen als Weltenbummlerin. commencer à apprendre
|
|
Autorka pisze o swoich doświadczeniach jako globtroterka.
|
|
|
Die Experten haben über die Herausforderungen des Projekts gesprochen. commencer à apprendre
|
|
Eksperci rozmawiali o wyzwaniach związanych z projektem.
|
|
|
nierozdzielny Vor Jahren unterhielten sie sich über die lustigen Momente ihrer Jugend. commencer à apprendre
|
|
Lata temu rozmawiali o zabawnych momentach swojej młodości.
|
|
|
Die Forscher haben sich über die unerwarteten Entdeckungen im Labor gewundert. commencer à apprendre
|
|
Naukowcy byli zaskoczeni nieoczekiwanymi odkryciami w laboratorium.
|
|
|