question |
réponse |
Czy mogę zostawić/odebrać wiadomość? commencer à apprendre
|
|
May I leave/take a message?
|
|
|
Czy mogę dostać twój numer? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy chce Pan zostawić wiadomość? commencer à apprendre
|
|
Would you like to leave a message?
|
|
|
Przekażę informację do... commencer à apprendre
|
|
I will pass the information on to...
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Dzwonię w związku z numerem zamówienia commencer à apprendre
|
|
I'm calling in connection with my order number
|
|
|
Dzwonię w związku z Twoim zapytaniem commencer à apprendre
|
|
I'm calling in connection with your enquiry
|
|
|
Chciałbym omówić pewne szczegóły commencer à apprendre
|
|
I'd like to discuss some details
|
|
|
Czy mógłbyś mnie przełączyć do ...? commencer à apprendre
|
|
Could you put me through to...?
|
|
|
Połączę cię z Działem Sprzedaży commencer à apprendre
|
|
I'll put you through to the Selling Department
|
|
|
Obawiam się, że jest na spotkaniu commencer à apprendre
|
|
I'm afraid, he's in a meeting
|
|
|
Obawiam się, że jest poza miastem commencer à apprendre
|
|
I'm afraid, he's out of town
|
|
|
Chcesz pozostać na linii? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy chcesz pozostać na linii? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Czy mogę otrzymać numer wewnetrzny? commencer à apprendre
|
|
Can I have the extension?
|
|
|
Obawiam się, że linia jest zajęta. commencer à apprendre
|
|
I'm afraid the line is engaged.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Produkujemy na rynek krajowy commencer à apprendre
|
|
We're producing for the domestic market
|
|
|
Chcielibyśmy złożyć zamówienie na commencer à apprendre
|
|
We would like to place an order for
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
udzielenia rabatu ilościowego/jakościowego/lojalnościowego commencer à apprendre
|
|
to grant a quantity/quality/loyalty discount
|
|
|
Czy udzielacie rabatów dla stałych/lojalnych klientów? commencer à apprendre
|
|
Do you grant any discounts for regular/loyal customers?
|
|
|
Udzielamy rabatu przy uregulowaniu płatności w ciągu... commencer à apprendre
|
|
We grant a ...% discount for SETTLEMEMT WITHIN ... weeks
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wysłać najnowszy cennik i broszurę commencer à apprendre
|
|
to send the latest price list and brochure
|
|
|
Reprezentuję nowo powstałą firmę produkującą commencer à apprendre
|
|
I represent a newly established company producing
|
|
|
Jesteśmy zainteresowani zakupem commencer à apprendre
|
|
We're interested in purchasing
|
|
|
Jaką ilością jesteś zainteresowany? commencer à apprendre
|
|
What amounts are you interested in?
|
|
|
Jakie są twoje warunki płatności? commencer à apprendre
|
|
What are your payment conditions?
|
|
|
Myślimy o nawiązaniu długoterminowej współpracy commencer à apprendre
|
|
We are thinking of ENTERING INTO a long-term cooperation
|
|
|
Wierzę, że możesz sprawić, że Twoje ceny będą bardziej konkurencyjne commencer à apprendre
|
|
I believe you could make your prices more competitive
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
to depend on (the amount)
|
|
|
Jeśli Twoje produkty SPEŁNIĄ NASZE STANDARDY, jesteśmy gotowi do składania stałych zamówień commencer à apprendre
|
|
If your products MEET OUR STANDARDS, we are ready to place regular orders
|
|
|
aby sprostać wymaganiom/oczekiwaniom commencer à apprendre
|
|
to meet requirements/expectations
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
I'm looking for a new supplier
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
We are pleased to hear that
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
The prices are subject to variation
|
|
|
płatność w ciągu... dni od otrzymania zamówienia commencer à apprendre
|
|
payment within ... days of receipt of order
|
|
|
Możesz liczyć na kolejne obniżki commencer à apprendre
|
|
You may count on further reductions
|
|
|
Mamy nadzieję, że niedługo się odezwiesz commencer à apprendre
|
|
We hope to hear from you soon
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
That sounds reasonable for me
|
|
|