bieten

 0    27 fiche    aleksandrahotlos
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Dein Verhalten lasse ich mir nicht bieten
commencer à apprendre
Nie będę tolerować twojego zachowania
Mal sehen, ob jemand darauf bietet
ein Angebot bei einer Versteigerung abgeben
commencer à apprendre
Zobaczymy, czy ktoś się na to zdecyduje
Wir versteigern heute eine Münzsammlung. Das Startgebot liegt bei 10.000 €. Wer bietet mehr
commencer à apprendre
Dziś wystawiamy na aukcję kolekcję monet. Cena wywoławcza wynosi 10 000 euro. Kto zaoferuje więcej
Hast du schon einmal bei eBay auf etwas geboten?
commencer à apprendre
Czy kiedykolwiek licytowałeś coś w serwisie eBay?
Ausgerechnet heute bin ich krank, wo ich doch einen wichtigen Termin habe!;
commencer à apprendre
Akurat dzisiaj jestem chora, kiedy mam ważne spotkanie!;
Ich biete Ihnen meine CD Sammlung im Tausch gegen den Fernseher
commencer à apprendre
Oferuję Państwu moją kolekcję płyt CD w zamian za telewizor
Mir hat sich die Gelegenheit geboten ins Ausland zu ziehen
Es taten sich viele Chancen auf.
Sich auftun sich ergeben sich eröffnen
commencer à apprendre
Nadarzyla mi sie możliwość wyjazdu za granicę
Das lasse ich mir nicht bieten. Sie sind unverschämt
commencer à apprendre
Nie będę tego znosić. Jesteś oburzający
Auf der Feier bot man uns ein spektakuläres Feuerwerk
Zeigen sichtbar werden lassen
commencer à apprendre
Podczas uroczystości mogliśmy podziwiać spektakularny pokaz sztucznych ogni
Die Landschaft bietet ein eindrucksvolles Bild
commencer à apprendre
Krajobraz prezentuje (oferuje) wspaniały (robiący wrażenie) widok (obraz)
Uns hat sich ein furchtbarer Anblick geboten
commencer à apprendre
Zobaczyliśmy straszny widok
Er hat mich angeboten mich nach Hause zu fahren
commencer à apprendre
Zaproponował, że odwiezie mnie do domu
Ich biete mich als Deutschlehrer an
commencer à apprendre
Oferuję siebie jako nauczyciel języka niemieckiego
Mein Chef bietet sein Ferienhaus in den Alpen zum Kauf an
commencer à apprendre
Mój szef oferuje na sprzedaż swój dom wakacyjny w Alpach
Sie musste ihre verbliebenen Kräfte aufbieten, um bis zum Schluss durchzuhalten
commencer à apprendre
Musiała użyć pozostałych sił, aby wytrzymać do końca
Ich habe meine Autorität als Lehrer aufgeboten um die Schüler zu überzeugen
commencer à apprendre
Wykorzystałem swój autorytet jako nauczyciela, aby przekonać uczniów
Er hat seinen ganzen Mut aufgeboten
Etwas oder jemanden zur Erledigung einer bestimmten Sache aufwenden einsetzen
commencer à apprendre
Zebrał w sobie całą odwagę
Sie haben alle Polizisten aufgeboten die im Dienst waren
commencer à apprendre
Zarekwirowali wszystkich funkcjonariuszy policji, którzy byli na służbie
Ruhe war geboten
Dringend erfordern nötig sein
commencer à apprendre
Potrzebny był spokój i cisza
Die Situation gebietet ein schnelles Handeln
commencer à apprendre
Sytuacja wymaga szybkiego działania
Ich habe meinen eigenen Rekord beim Sprint überboten
Jemanden etwas sich selber in einer bestimmten Leistung übertreffen besser sein
commencer à apprendre
Pobiłem swój własny rekord w sprincie
Seine Leistung ist exzellent ich denke niemand kann ihn überbieten
commencer à apprendre
Jego występ jest znakomity. Nie sądzę, żeby ktokolwiek był w stanie go pokonać
Er hat alle anderen um 2000 € überboten
Bei einer Versteigerung mehr bieten als ein anderer Interessent
commencer à apprendre
Przebił wszystkich innych o 2000 euro
Die großen Supermarktketten Aldi und Lidl unterbieten sich regelmäßig bei ihren Angeboten um mehr Kunden für sich zu gewinnen
Einen geringeren Preis für etwas verlangen als die Konkurrenz billiger sein
commencer à apprendre
Duże sieci supermarketów Aldi i Lidl regularnie obnizaja swoje oferty cenowe, aby przyciągnąć więcej klientów
Unsere Firma konnte ihren Rivalen unterbieten und so mehrere Aufträge für sich gewinnen
commencer à apprendre
Nasza firma była w stanie przebić ofertę rywala i wygrać w ten sposob kilka kontraktów
Er hat den Rekord des letzten Jahres sogar noch einmal unterboten
Beim sportlichen Wettkampf weniger Zeit brauchen als die Gegner
commencer à apprendre
Pobił nawet zeszłoroczny rekord
Das Niveau dieses Films ist kaum noch zu unterbieten
commencer à apprendre
Poziom tego filmu jest nie do pobicia (nie moze byc nic gorszego)

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.