Balzac_po_francusku

 0    61 fiche    atakpaniki
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
dans de vie de Balzac
commencer à apprendre
w życiu Balzaka
Une journee pareille a mille autres journees
commencer à apprendre
Dzień jak tysiąc innych dni
Huit heures du soir
commencer à apprendre
Ósma wieczorem
termine leur travail
commencer à apprendre
zakończyć swoją pracę
depuis long-temps
commencer à apprendre
od dawna
usines
commencer à apprendre
fabryki
maintenant
commencer à apprendre
teraz
sur les boulevards
commencer à apprendre
na bulwarach
sont assis dans des cafes
commencer à apprendre
siedzą w kawiarniach
lui
commencer à apprendre
on
les spectacles ont commence
commencer à apprendre
zaczęły się przedstawienia
Balzac dort toujours
commencer à apprendre
Balzac jeszcze śpi
les gens ages vont dormir
commencer à apprendre
starzy ludzie idą spać
les spectacles prennent fin
commencer à apprendre
pokazy się kończą
les restaurants ferment
commencer à apprendre
restauracje są zamknięte
les promeneurs disparaissent
commencer à apprendre
spacerowicze znikają
enfin, minuit!
commencer à apprendre
wreszcie północ!
le serviteur entre
commencer à apprendre
wchodzi służący
le serviteur allume sur la table les six bougies
commencer à apprendre
służący zapala sześć świec na stole
se leve, s'habille et s'assied a sa table
commencer à apprendre
wstaje, ubiera się i siada przy swoim stole
il ecrit, ecrit et ecrit sans arret
commencer à apprendre
pisze, pisze i pisze bez przerwy
Puis
commencer à apprendre
Następnie
au bout
commencer à apprendre
na końcu
d'ecriture ininterrompue
commencer à apprendre
nieprzerwane pisanie
il allume sa cafetiere
commencer à apprendre
włącza ekspres do kawy
sans cafe, pas de travail
commencer à apprendre
bez kawy nie ma pracy
huit heures du matin
commencer à apprendre
ósma rano
un leger coup frappe a la porte
commencer à apprendre
lekkie pukanie do drzwi
Auguste apporte sur un plateau un modeste dejeuner
commencer à apprendre
Auguste przynosi na tacy skromny lunch
il ouvre les rideaux
commencer à apprendre
otwiera zasłony
Balzac va a fenetre
commencer à apprendre
Balzac podchodzi do okna
boutiques
commencer à apprendre
sklepy
les voitures se mettent a rouler
commencer à apprendre
samochody zaczynają się toczyć
des commerçants s'installent à leurs comptoirs
commencer à apprendre
handlowcy siedzą przy swoich ladach
pour se détendre, Balzac prend un bain chaud
commencer à apprendre
aby się zrelaksować, Balzac bierze gorącą kąpiel
D'habitude
commencer à apprendre
Zazwyczaj
dans sa baignoire
commencer à apprendre
w swojej wannie
rester
commencer à apprendre
zostawać
la pause prend fin
commencer à apprendre
przerwa się kończy
Et maintenant au travail!
commencer à apprendre
A teraz do pracy!
quatre heures durant, Balzac corrige ses epreuves
commencer à apprendre
przez cztery godziny Balzac poprawia swoje korekty
c'est seulment a midi que Balzac interrompt son travail
commencer à apprendre
dopiero w południe Balzac przerywa pracę
pour faire un leger repas
commencer à apprendre
by zjeść lekki posiłek
un œuf, une tartine beurrée ou en peu de pâte
commencer à apprendre
jajko, tost z masłem lub trochę ciasta
il le sait, manger fatigue
commencer à apprendre
on o tym wie, jedzenie cię męczy
et il n'a pas de temps à donner à la fatigue
commencer à apprendre
i on nie ma czasu na zmęczenie
deja il se remet a sa table de travail
commencer à apprendre
już wraca do swojego stołu roboczego
Enfin, vers cinq heures il jette sa plume
commencer à apprendre
Wreszcie około piątej po południu rzuca pióro
C'est assez!
commencer à apprendre
Wystarczy!
Parfois vient, pour une demi-heure ou pour une heure, un éditeur ou un ami
commencer à apprendre
Czasami na pół godziny, godzinę przychodzi redaktor lub przyjaciel
la plupart du temps il reste seul
commencer à apprendre
przez większość czasu zostaje sam
reflechissant a ce qu'il va creer demain
commencer à apprendre
myśląc o tym, co stworzy jutro
le domestique sert le repas du soir
commencer à apprendre
służący podaje wieczorny posiłek
quand les autres commencent a sortir
commencer à apprendre
kiedy inni zaczną odchodzić
servir
commencer à apprendre
serwować, podawać
il se couche et dort aussitot
commencer à apprendre
idzie spać i od razu zasypia
aussitot
commencer à apprendre
natychmiast
il dort jusqu'a minuit où le serviteur entre
commencer à apprendre
śpi aż do północy, kiedy wchodzi służący
où son travail recommence
commencer à apprendre
kiedy/gdzie jego praca zaczyna się od nowa
D'apres Balzac, Le Roman d' une vie
commencer à apprendre
Według Balzaca „Powieść życia”.
jusqu'a
commencer à apprendre
do

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.