B6_ZD_577_595

 0    119 fiche    leszeks_lst
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Guillermo bolał brzuch. Zatem na lunch zjadł tylko zupę.
commencer à apprendre
A Guillermo le dolía el estómago. Por lo tanto, solo almorzó una sopita.
Pan Gonzalez przegrał wybory. W rezultacie nie zostanie prezydentem.
commencer à apprendre
El señor González perdió las elecciones. Por lo tanto, no será presidente.
Atleci zwykle noszą dresy i buty sportowe aby trenować.
commencer à apprendre
Los atletas suelen llevar un chándal y unas zapatillas para entrenar.
W porównaniu do innych sportowców, zawodnicy grający w koszykówkę są zazwyczaj wyżsi.
commencer à apprendre
En comparación con otros atletas, los jugadores de baloncesto suelen ser más altos.
Mozart skomponował dużo muzyki? Tak, Mozart skomponował dużo muzyki.
commencer à apprendre
¿Mozart compuso mucha música? Sí, Mozart compuso mucha música.
Z ilu liter składa się hiszpański alfabet?
commencer à apprendre
¿De cuántas letras se compone el abecedario español?
Hiszpański alfabet składa się z 27 liter.
commencer à apprendre
El abecedario español se compone de 27 letras.
Europa składa się z wielu różnych krajów.
commencer à apprendre
Europa está compuesta de muchos países diferentes.
Co przewidujesz, że zrobisz jutro?
commencer à apprendre
¿Qué anticipas que harás mañana?
Przewiduję, że pójdę do pracy, wyjdę na kolację, zrobię zakupy, itp.
commencer à apprendre
Anticipo que iré al trabajo, saldré para cenar fuera, haré la compra, etc.
Jeśli nie przygotowałem się do egzaminu, mogę spodziewać się złego wyniku.
commencer à apprendre
Si no me has preparado para un examen, puedo anticipar un mal resultado.
Jakiego innego czasownika możemy użyć zamiast „przewidzieć”?
commencer à apprendre
¿Qué otro verbo podemos utilizar en vez de “anticipar”?
Możemy użyć czasownika „oczekiwać” zamiast „przewidzieć”.
commencer à apprendre
Podemos utilizar el verbo “esperar” en vez de “anticipar”
To ma sens, że spodziewamy się problemów, gdy próbujemy zrobić coś naprawdę trudnego.
commencer à apprendre
Tiene sentido que esperemos problemas cuando intentamos hacer algo realmente difícil.
Myślę, że potrzeba wiele wysiłku, aby odnieść sukces w życiu.
commencer à apprendre
Creo que es necesario esforzarse mucho para tener éxito en la vida.
Nie sądzę, że ludzie, którzy nie starają się w klasie, uczą się dużo; uważam, że uczą się mało.
commencer à apprendre
No pienso que la gente que no hace ningún esfuerzo en la clase aprenda mucho; pienso que aprende poco.
Nie lubię, gdy ktoś, kogo nie znam, mówi do mnie, jakby był moim najlepszym przyjacielem.
commencer à apprendre
No me gusta que alguien que no conozco me hable como si fuera mi mejor amigo.
Jeśli ktoś mówi do mnie "Czuj się jak u siebie w domu!", oznacza to, że chce, abym czuł się w pełni komfortowo.
commencer à apprendre
Si alguien me dice “¡Haz como si estuvieras en tu propia casa!”, significa que quiere que me sienta completamente cómodo.
Ta książka została wydrukowana w Hiszpanii.
commencer à apprendre
Ese libro se imprimió en Espania.
Wiedziałem, że nauka drugiego języka pomaga rozwijać mózg.
commencer à apprendre
Sabía que aprender un segundo idioma ayuda a desarrollar el cerebro.
Firmy przeprowadzają badania rynku, aby dowiedzieć się, czego ludzie chcą, co im się podoba itp.
commencer à apprendre
Las empresas desarrollan estudios de mercado para saber lo que la gente quiere, lo que le gusta, etc.
Kraj rozwinięty to kraj, który ma dużo przemysłu, rolnictwa itp.
commencer à apprendre
Un país desarrollado es un país que tiene mucha industria, agricultura, etc.
Czy zapach benzyny jest dla Ciebie przyjemny czy przeszkadza Ci?
commencer à apprendre
¿El olor de la gasolina te resulta agradable o te molesta?
Zapach benzyny mi przeszkadza.
commencer à apprendre
El olor de la gasolina me molesta.
Oprócz benzyny sprzedawane są również fast foody, napoje, produkty samochodowe itp.
commencer à apprendre
Aparte de la gasolina, se vende también comida rápida, bebidas, productos para el coche, etc.
Średnio ile litrów benzyny na każde sto kilometrów zużywa mały samochód?
commencer à apprendre
Como promedio, ¿cuántos litros de gasolina por cada cien kilómetros gasta un coche pequeño?
Średnio mały samochód zużywa siedem litrów benzyny na każde sto kilometrów.
commencer à apprendre
Como promedio, un coche pequeño gasta siete litros de gasolina por cada cien kilómetros.
Wymień formy czasownika „oler” w czasie teraźniejszym prostym.
commencer à apprendre
Las formas del verbo "oler" en el presente simple son: "huelo, hueles, huele, olemos, olćis, huelen”.
Co ja robię? Wąchasz swój nadgarstek
commencer à apprendre
¿Qué estoy haciendo? Estas oliendo tu muńeca
Którą częścią ciała wąchamy? Wąchamy nosem.
commencer à apprendre
Con que parte del cuerpo olemos? Olemos con la nariz.
Jeśli przechodzę obok restauracji, która ładnie pachnie, chcę do niej wejść.
commencer à apprendre
Si pasopor delante de un restaurante que huele muy bien, me dan ganas de entrar.
Ogrody pachną najbardziej kwiatami w lecie.
commencer à apprendre
Los jardines huelen mas a flores en verano.
Przeciwko jakim krajom walczył twój kraj w przeszłości
commencer à apprendre
¿Contra qué otros países ha luchado tu país en el pasado?
Mój kraj walczył przeciwko Niemcom. w przeszłości.
commencer à apprendre
Mi pais ha luchado contra el Alemania en el pasado.
W ciągu całej historii wielu ludzi zginęło walcząc o sprawiedliwość i wolność.
commencer à apprendre
A lo largo de la historia, mucha gente ha muerto luchando por la justiciay la libertad.
„Elastyczne godziny pracy” oznaczają, że pracownik wybiera o której godzinie przychodzi i wychodzi z pracy w ramach pewnych limitów.
commencer à apprendre
"Trabajar con horario flexible” quiere decir que el trabajador elige a que hora entra y sale del trabajo dentro de ciertos limites.
Przeciwieństwem „elastycznych godzin pracy” jest „praca w stałych godzinach”.
commencer à apprendre
El contrario "de trabajar con horario flexible” es "trabajar con horario fijo”.
Jak myślisz, czy pracuję w stałych czy elastycznych godzinach?
commencer à apprendre
Crees que yo trabajo con horario fijo u horario flexible?
Większość sklepów ma różne godziny pracy w zależności od dnia tygodnia.
commencer à apprendre
La mayoria de las tiendas tienen horarios diferentes segun el dia de la semana.
Możemy powiedzieć "Es un placer conocerte!" zamiast "¡Encantado de conocerte!".
commencer à apprendre
Podemos decir "Es un placer conocerte!" en vez de "¡Encantado de conocerte!".
Nie wstaję z łóżka z przyjemnością każdego ranka.
commencer à apprendre
No me levanto de la cama con mucho placer cada mańana.
Nie uczę się hiszpańskiego tylko dla przyjemności; uczę się hiszpańskiego, ponieważ go potrzebuję, ponieważ chcę spędzać dużo czasu w Hiszpanii w przyszłości.
commencer à apprendre
No estudio espanol solo por placer; estudio espańol porque lo necesito parque quiero pasar mucho tiempo en Espana en el futuro.
Myślę, że niektórzy ludzie nie dogadują się ze swoimi sąsiadami, ponieważ możemy wybrać naszych przyjaciół, ale nie możemy wybrać naszych sąsiadów.
commencer à apprendre
Creo que algunas personas no se Ilevan bien con sus vecinos porque podemos elegir a nuestros amigos, pero no podemos elegir a nuestros vecinos.
Dobrze dogadywałem się z rodzicami, gdy byłem nastolatkiem.
commencer à apprendre
Me llevaba bien con mis padres cuando era adolescente.
Pewnego razu uderzyłem się w głowę wsiadając do samochodu.
commencer à apprendre
Alguna vez me he chocado la cabeza subiendo al coche.
Znaki drogowe pomagają zapobiegać temu, że samochody się zderzają.
commencer à apprendre
Las seńales de trafico ayudan evitar que los coches se choquen los unos contra los otros.
Byłbym zszokowany, widząc kogoś plującego na ulicy.
commencer à apprendre
Me chocaria ver a alguien escupir por la calle.
Powiedziałbym, że sytuacja polityczna w moim kraju jest całkiem dobra.
commencer à apprendre
Diria que la situación politica de mi país es bastante buena.
Pamiętam, która partia polityczna rządziła moim krajem, gdy miałem osiemnaście lat.
commencer à apprendre
Me acuerdo de qué partido politico gobernaba mi pais cuando cumpli dieciocho ańos.
Dżungla nie jest miejscem suchym i zimnym; jest miejscem wilgotnym i gorącym.
commencer à apprendre
La selva no es un lugar seco y frío; es un lugar húmedo y caluroso.
Generalnie nie ma ochoty u ludzi pić bardzo gorącego napoju w gorący dzień.
commencer à apprendre
Generalmente no le apetece a la gente tomar una bebida muy caliente en un día caluroso.
Aby być bardziej uprzejmymi, możemy powiedzieć "chciałbym" lub "chciałbym" zamiast "ja chcę".
commencer à apprendre
Para ser más educados, podemos decir "me gustaría" o "yo quisiera" ne vez de "yo quiero".
Chciałbym kawę z mlekiem bez cukru, proszę.
commencer à apprendre
Quisiera un café con leche sni azúcar, por favor.
Czy chciałby Pan/Pani zapłacić kartą czy gotówką?
commencer à apprendre
¿Quisiera usted pagar con tarjeta one efectivo?
Gdybyś miał dziesięć milionów euro, co byś kupił?
commencer à apprendre
Si tuvieras diez millones de euros, ¿qué comprarías?
Gdybym miał dziesięć milionów euro, kupiłbym dobry dom na wsi.
commencer à apprendre
Si tuviera diez millones de euros, compraria el buena casa en el campo.
Gdybyś pływał w morzu zimą, czy woda byłaby ciepła?
commencer à apprendre
Si nadaras o, en el mar en inviern ¿el agua estaría caliente?
Gdybym pływał w morzu zimą, woda nie byłaby ciepła; byłaby zimna.
commencer à apprendre
Si nadara en el mar en inviern, el agua no estaría caliente; estaría fría.
Gdybym wysłał list i zapomniał napisać adres na kopercie, list nie dotarłby.
commencer à apprendre
Si enviara una carta y me olvidara de poner la dirección en el sobre, la no carta no llegaría.
Gdybyś mógł zaprosić jakąś sławną osobę do swojego domu na kolację, kogo byś zaprosił?
commencer à apprendre
Si pudieras invitar a algún famoso a tu casa para cenar, ¿a quién invitarías?
Gdybym mógł zaprosić jakąś sławną osobę do twojego domu na kolację, zaprosiłbym Roberta Lewandowskiego.
commencer à apprendre
Si pudiera invitar a algún famoso a tu casa para cenar, vitaría a Robert Lewandowski.
Nie przyszlibyśmy na zajęcia, gdybyśmy już znali hiszpański perfekcyjnie.
commencer à apprendre
No vendríamos la clase si ya supiéramos español perfectamente.
Myślę, że życie byłoby mniej interesujące, gdyby cały świat mówił tym samym językiem.
commencer à apprendre
Creo que al vida sería menos interesante si todo el mundo hablara el mismo idioma.
Bylibyśmy zdezorientowani, gdybyś wyszedł z klasy bez żadnego wyjaśnienia i nie wrócił.
commencer à apprendre
Estaríamos confusos si tú salieras del aula sin ninguna explicación y no volvieras.
Zdenerwowałbym się, gdyby moi sąsiedzi robili dużo hałasu i obudzili mnie, gdy próbowałbym spać.
commencer à apprendre
Me enfadaría si mis vecinos hicieran mucho ruido y me despertaran mientras trataba de dormir.
Nosimy parasol, aby chronić się przed deszczem.
commencer à apprendre
Llevamos un paraguas para protegernos de la lluvia.
Ważne jest, aby była ochrona przed trzęsieniami ziemi w krajach takich jak Japonia, Peru, Chile itd.
commencer à apprendre
Es importante que haya protección contra terremotos en países como Japón, Perú, Chile, etc.
Niektóre osoby mają zwyczaj patrzeć na swoje telefony, nawet kiedy nie dzwonią, ponieważ, dzisiaj, telefony są używane do wielu rzeczy, na przykład patrzenia na godzinę, czytania wiadomości itd.
commencer à apprendre
Algunas personas tienen costumbre de mirar sus móviles incluso cuando n o suenan porque, hoy ne día, los móviles se usan para muchas cosas, por ejemplo, mirar la hora, leer las noticias, etc.
W dzieciństwie miałeś zwyczaj budzić się wcześnie, żeby iść do szkoły.
commencer à apprendre
En al infancia, tenía costumbre de despertarte temprano para ir a la escuela
Gdybym miał zamieszkać w innym kraju, nie sądzę, że byłoby trudno przyzwyczaić się do zwyczajów i kultury tego kraju.
commencer à apprendre
Si fuera a vivir a otro paí, no creo que fuera difícil acostumbrarte a las costumbres yla cultura del país.
Gdybym znalazł worek pełen złotych monet na ulicy, zaniósłbym go na policję.
commencer à apprendre
Si encontrara un saco lleno de monedas de oro en la calle lo llevaría a la policía.
Worki z piaskiem nie są lekkie, są ciężkie.
commencer à apprendre
¿Los sacos de arena no son ligeros son pesados.
Ile dni brakuje do końca tego miesiąca?
commencer à apprendre
¿Cuántos días faltan hasta el final de este mes?
Brakuje 10 dni do końca tego miesiąca.
commencer à apprendre
Faltan 10 dias hasta el final de este mes.
Co myślisz, że najbardziej brakuje większości ludzi: pieniędzy, miłości czy dobrego zdrowia? Myślę, że większości ludzi najbardziej brakuje pieniędzy.
commencer à apprendre
¿Qué crees que le falta más a la mayoría de la gente: el dinero, el amor o la buena salud? Creo que a la mayoría de la gente le falta más el dinero.
Gdybym kupił układankę i potem odkrył, że brakowało jednego kawałka, zdenerwowałbym się, zaniósłbym ją do sklepu, żeby wymienić, itp.
commencer à apprendre
Si comprara un rompecabezas, y luego descubriera que faltaba una pieza, me enfadaría, lo llevaría a la tienda para cambiarlo, etc.
Myślę, że dobrze wysmażony stek jest zdrowszy niż stek krwisty.
commencer à apprendre
Creo que un bistec bien hecho es más saludable que un bistec poco hecho.
Niektóre jedzenie, które można jeść na surowo, to marchewki, jabłka, pomarańcze, sałata, itp.
commencer à apprendre
Algunas comidas que se pueden comer crudas son las zanahorias, las manzanas, las naranjas, la lechuga, etc.
Na północy Europy, liście drzew stają się czerwone i żółte jesienią.
commencer à apprendre
En el norte de Europa, las hojas de los árboles se vuelven rojas y amarillas en otoño.
Nieśmiałe dzieci zazwyczaj stają się bardziej pewne siebie i towarzyskie wraz z wiekiem.
commencer à apprendre
Los niños tímidos generalmente se vuelven más seguros y sociables con la edad.
Jeśli ktoś staje się milionerem z dnia na dzień, jego życie nie zmienia się stopniowo; zmienia się natychmiast.
commencer à apprendre
Si alguien se vuelve millonario de la noche a la mañana, su vida no cambia poco a poco; cambia inmediatamente.
Jestem dobry w zgadywaniu wieku ludzi.
commencer à apprendre
Se me da bien adivinar la edad de la gente.
Aby uniknąć, że ktoś zgadnie moje hasło do poczty elektronicznej, nie powinienem używać słów takich jak imiona ludzi i zwierząt, daty i miejsca urodzenia, itp.
commencer à apprendre
Para evitar que alguien adivine la contraseña de mi correo electrónico, no debería utilizar palabras como nombres de personas y mascotas, la fecha y el lugar de nacimiento, etc.
Myślę, że trzeba być sprytnym, aby pracować jako profesor na uniwersytecie.
commencer à apprendre
Creo que hay que ser listo para trabajar como profesor en la universidad.
Zawsze jestem gotowy, aby odpowiadać na pytania na zajęciach.
commencer à apprendre
Siempre estoy listo para contestar a las preguntas en la clase.
Unikam rozmów z osobami, które, moim zdaniem, są nudne.
commencer à apprendre
Evito conversaciones con las personas que, en mi opinión, son aburridas.
Nie myślę, że film "James Bond" jest nudny; myślę, że jest zabawny.
commencer à apprendre
No pienso que la película "James Bond" sea aburrida; pienso que es divertida.
Byłbym znudzony, gdybym dziś nie miał nic do zrobienia.
commencer à apprendre
Estaría aburrido si no tuviera nada que hacer hoy.
Jeśli osoba jest bogata, oznacza to, że ma dużo pieniędzy, ale jeśli nasze jedzenie jest smaczne, oznacza to, że bardzo dobrze smakuje.
commencer à apprendre
Si una persona es rica, quiere decir que tiene mucho dinero, pero si nuestra comida está rica, quiere decir que sabe muy bien.
Zazwyczaj sławni ludzie są dość bogaci.
commencer à apprendre
Normalmente los famosos son bastante ricos.
Quchnia to restauracja niedaleko stąd, gdzie jedzenie zawsze jest smaczne.
commencer à apprendre
Quchnia es un restaurante cerca de aquí donde la comida siempre está rica.
Port to miejsce, gdzie statki chronią się przed złymi warunkami pogodowymi, gdzie statki są załadowywane produktami lub ludźmi, albo miasto, gdzie znajduje się port.
commencer à apprendre
Un puerto es un lugar donde los barcos se protegen del mal tiempo, donde se cargan los barcos con productos o personas, o una ciudad donde hay un puerto.
Niektóre z największych portów na świecie to: Szanghaj, Singapur, Rotterdam, Los Angeles.
commencer à apprendre
Algunos de los puertos más grandes del mundo son: Shanghái, Singapur, Róterdam, Los Ángeles.
Gdybym wiedział, że prawdopodobieństwo zdania egzaminu jest bardzo niskie, spróbowałbym mimo wszystko.
commencer à apprendre
Si supiera que la probabilidad de aprobar un examen es muy baja, lo intentaría de todas formas.
Wiadomości mnie nudzą, ale oglądam je codziennie mimo wszystko.
commencer à apprendre
Las noticias me aburren, pero las veo todos los días de todas formas.
To zdjęcie ma małą wartość, ale mimo wszystko bardzo je cenię.
commencer à apprendre
Esta foto vale poco, pero de todas formas la valoro mucho.
Zazwyczaj nie mieszamy cukru z ziemniakami.
commencer à apprendre
Normalmente no mezclamos el azúcar con las patatas.
Nie sądzę, że mieszanka herbaty i kawy byłaby smacznym napojem.
commencer à apprendre
No creo que na mezcla de té y café sería una bebida agradable.
Gdybym zmieszał czerwoną farbę z białą farbą, uzyskałbym różową farbę.
commencer à apprendre
Si mezclara pintura roja con pintura blanca, obtendría pintura rosa.
Czy ulice są mokre, kiedy pada deszcz? Tak, ulice są mokre, kiedy pada deszcz.
commencer à apprendre
¿Las calles se mojan cuando llueve? Sí, las calles se mojan cuando llueve.
Gdybym wyszedł na deszcz bez parasola, zmókłbym.
commencer à apprendre
Si saliera bajo la lluvia sin paraguas, me mojaría.
Gdybym zmókł, musiałbym zdjąć ubrania i je wysuszyć.
commencer à apprendre
Si me mojara, tendría que quitarme la ropa y secarla.
Większość sklepów w moim kraju ma wyprzedaże w styczniu.
commencer à apprendre
La mayoría de las tiendas de mi país están de rebajas en enero.
Gdyby w sklepie zaproponowano mi zniżkę 20% na produkt, który początkowo kosztował 100 euro, zapłaciłbym 80 euro.
commencer à apprendre
Si, en una tienda, me ofrecieran un descuento del veinte por ciento en un producto que inicialmente costaba cien euros, pagaría ochenta euros.
Co robię? Uderzasz ręką w stół.
commencer à apprendre
¿Qué estoy haciendo? Estás pegando a la mesa con tu mano.
Bardzo małe dzieci czasami biją innych, ponieważ są zdenerwowane i nie rozumieją, że mogą zrobić komuś krzywdę.
commencer à apprendre
Los niños muy pequeños a veces pegan a los demásporque están enfadados y no entienden que pueden hacerles daño.
Czy nowożeńcy zazwyczaj wklejają zdjęcia ze swojego ślubu do albumu ze zdjęciami?
commencer à apprendre
Los novios normalmente pegan las fotos de su boda en un álbum de fotos?
Czym tniemy kawałek drewna? Tniemy kawałek drewna piłą.
commencer à apprendre
¿Con qué cortamos un trozo de madera? Cortamos un trozo de madera con una sierra.
Lubię chodzić na piesze wędrówki po górach.
commencer à apprendre
Me gusta hacer senderismo por la sierra.
Mecze tenisa są czasami opóźniane z powodu deszczu.
commencer à apprendre
Los partidos de tenis se retrasan por la lluvia de vez en cuando.
Autobusy czasami przyjeżdżają z dużym opóźnieniem, ponieważ jest duży ruch, jest korek, itp.
commencer à apprendre
Los autobuses a veces llegan con mucho retraso porque hay mucho tráfico, hay un atasco, etc.
Jeśli osoba je więcej niż wystarczająco, może przytyć.
commencer à apprendre
Si una persona come más de lo suficiente, puede que engorde.
Ludzie zazwyczaj próbują schudnąć przed latem; próbują chudnąć.
commencer à apprendre
La gente normalmente intenta engordar antes del verano; intenta adelgazar.
Jeśli ktoś chce schudnąć, ale zawsze jest zbyt leniwy, żeby ćwiczyć, przypuszczam, że nie będzie mu łatwo osiągnąć swój cel.
commencer à apprendre
Si alguien quiere adelgazar, pero siempre le da pereza hacer ejercicio, supongo que no le resultará fácil conseguir su objetivo.
Używamy grzebienia lub szczotki, żeby się uczesać.
commencer à apprendre
Utilizamos un peine o un cepillo para peinarnos.
Do mycia zębów, wolisz szczoteczkę elektryczną czy tradycyjną?
commencer à apprendre
Para lavarse los dientes, ¿prefieres un cepillo eléctrico o un cepillo tradicional?
Samochody przekształcają benzynę w energię do poruszania się.
commencer à apprendre
Los coches convierten la gasolina en energía para moverse.
Rzeczywistość? Myślę, że poprzez wysiłek możemy zmienić każde marzenie w rzeczywistość.
commencer à apprendre
realidad? Pienso que, a través del esfuerzo, podemos convertir cualquier sueño en realidad.
Gdybym mógł zamienić się w kogokolwiek, zamieniłbym się w pilota samolotów.
commencer à apprendre
Si me pudiera convertir en cualquier persona, me convertiría en piloto de aviones.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.