question |
réponse |
“Debo estudiar” tłumaczy się jako "muszę się uczyć". commencer à apprendre
|
|
“Debo estudiar” se traduce como "I must study".
|
|
|
“Debería estudiar” tłumaczy się jako "powinienem się uczyć". commencer à apprendre
|
|
“Debería estudiar” se traduce como "I should to study".
|
|
|
Różnica między tymi dwoma zdaniami polega na tym, że "muszę się uczyć" oznacza, że nie mam innej opcji, podczas gdy "powinienem się uczyć" oznacza, że mam inne opcje, ale nauka jest najlepsza. commencer à apprendre
|
|
La diferencia entre estas dos frases es que “Debo estudiar” quiere decir que no tengo otra opción, mientras que “Debería estudiar” quiere decir que tengo otras opciones, pero estudiar es la mejor.
|
|
|
Powinieneś powiedzieć "dziękuję" komuś, kto daje ci prezent. commencer à apprendre
|
|
Deberías decirle “gracias” a alguien que te da un regalo.
|
|
|
Moim zdaniem młodzi ludzie powinni pomagać starszym. commencer à apprendre
|
|
En mi opinión, los jóvenes deberían ayudar a los mayores.
|
|
|
Powinniśmy zadzwonić po karetkę lub zabrać do szpitala, gdy ktoś uległ wypadekowi. commencer à apprendre
|
|
Deberíamos llamar a una ambulancia o llevarlo al hospital cuando alguien ha sufrido un accidente.
|
|
|
Myślę, że ludzie powinni być bardziej uprzejmi w sklepach i na ulicach. commencer à apprendre
|
|
Creo que la gente debería ser más educada en las tiendas y por las calles.
|
|
|
Myślę, że to sprawiedliwe, że naukowcy wykorzystują zwierzęta w eksperymentach. commencer à apprendre
|
|
Me parece justo que los científicos usen animales en experimentos.
|
|
|
Pomieszczenie, w którym naukowcy przeprowadzają eksperymenty, nazywa się laboratorium. commencer à apprendre
|
|
El cuarto donde los científicos realizan sus experimentos se llama laboratorio.
|
|
|
Turystyka jest ważną częścią gospodarki tego regionu. commencer à apprendre
|
|
El turismo es una parte importante de la economía de esta región.
|
|
|
Tutaj w pobliżu znajdują się miejsca turystyczne, takie jak Park Teide i plaże. commencer à apprendre
|
|
Por aquí cerca, hay lugares turísticos como Parque del Teide i playas.
|
|
|
Zazwyczaj lasy tropikalne znajdują się w krajach, w których jest bardzo gorąco. commencer à apprendre
|
|
Normalmente, las selvas están ubicadas en países donde hace mucho calor.
|
|
|
Lasy tropikalne nie są pełne zwierząt domowych; są pełne dzikich zwierząt. commencer à apprendre
|
|
Las selvas no están llenas de animales domésticos; están llenas de animales salvajes.
|
|
|
Największy las tropikalny na świecie znajduje się w Ameryce Południowej. commencer à apprendre
|
|
La selva más grande del mundo se ubica en Sudamérica.
|
|
|
Nie sądzę, że dam radę przenieść ten stół na plecach stąd na korytarz. commencer à apprendre
|
|
No creo que puedo cargar esta mesa en mi espalda de aquí al pasillo.
|
|
|
Jeśli kupujesz dużo rzeczy w supermarkecie, łatwiej jest zapakować je wszystkie do samochodu, niż nieść je do domu na rękach. commencer à apprendre
|
|
Si compras muchas cosas en el supermercado, es más fácil cargarlas todas en el coche que llevarlas a casa en las manos.
|
|
|
Muszę ładować mój telefon komórkowy raz dziennie. commencer à apprendre
|
|
Tengo que cargar mi móvil una vez al día.
|
|
|
Na egzaminie, jeśli uczeń kopiuje od innego ucznia, wyrzucają go z klasy. commencer à apprendre
|
|
En un examen, si un estudiante copia de otro, lo echan del aula.
|
|
|
Kiedy odpowiadam na pytanie na zajęciach Metodą Callana, nie powinienem po prostu kopiować tego, co mówi nauczyciel; powinienem spróbować odpowiedzieć na pytanie, nie czekając najpierw na pomoc nauczyciela. commencer à apprendre
|
|
Cuando respondo a una pregunta en una clase del Método Callan, no debería simplemente copiar lo que dice el profesor; debería intentar responder a la pregunta sin esperar la ayuda del profesor primero.
|
|
|
Nie byłoby właściwe, gdyby pan młody założył dżinsy na swój ślub. commencer à apprendre
|
|
No sería apropiado para el novio llevar vaqueros a su boda.
|
|
|
Myślę, że dziesięć osób to odpowiednia liczba osób na przyjęcie w moim domu. commencer à apprendre
|
|
Creo que dies personas sería el número apropiado de de personas para una fiesta en mi casa.
|
|
|
Odmień czasownik "hablar" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "hablar" son: "hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran"
|
|
|
Odmień czasownik "realizar" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "realizar" son: "realizara, realizaras, realizara, realizáramos, realizarais, realizaran"
|
|
|
Odmień czasownik "comer" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "comer" son: "comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran"
|
|
|
Odmień czasownik "vivir" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "vivir" son: "viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran"
|
|
|
Odmień czasownik "aparecer" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "aparecer" son: "apareciera, aparecieras, apareciera, apareciéramos, aparecierais, aparecieran"
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, aby mówić o przeszłych ogólnych życzeniach i chęci wpłynięcia na coś lub kogoś w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para hablar de deseos generales pasados yel deseo de influir sobre algo oalguien en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Marii polecono żeby studiowała matematykę. commencer à apprendre
|
|
Por ejemplo: A María le recomendaron que estudiara matemáticas.
|
|
|
Chcieli, żebyśmy przyjechali wcześniej. commencer à apprendre
|
|
Querían que llegáramos más temprano.
|
|
|
Peter poprosił swoich przyjaciół, aby nie zostawiali go samego z koniem. commencer à apprendre
|
|
Pedro pidió a sus amigos que no lo dejaran solo con el caballo.
|
|
|
W dzieciństwie, moi rodzice nie pozwalali żebym grał piłką fudbolową w domu. commencer à apprendre
|
|
En la infancia, mis padres no me permitían que jugara con una pelota de fútbol en casa.
|
|
|
I zabronili ci żebyś rysował po ścianach? Tak, zabronili mi żebym rysował po ścianach. commencer à apprendre
|
|
¿Y te prohibían que dibujaras en las paredes? Si, me prohibían que dibujara en las paredes
|
|
|
Chciałeś, żeby wczoraj padało? Nie chciałem, żeby wczoraj padało. commencer à apprendre
|
|
¿Querías que lloviera ayer? No quería que lloviera ayer.
|
|
|
Sugerowałem wam, żebyście uczyli się w domu po poprzednich zajęciach? commencer à apprendre
|
|
¿Os sugerí que estudiarais en casa después de la clase anterior?
|
|
|
Nie sugerowałeś nam, żebyśmy uczyli się w domu po poprzedniej lekcji. commencer à apprendre
|
|
No nos sugeriste que estudiáramos en casa después de la clase anterior.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego z pewnymi wyrażeniami, które komunikują możliwość lub wątpliwości w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo con ciertas expresiones que comunican una posibilidad o duda en el pasado.
|
|
|
Na przykład: Może poszedłem spać o 11; nie pamiętam. commencer à apprendre
|
|
Por ejemplo: Quizás me acostara a las 11; no me acuerdo.
|
|
|
Jest bardzo prawdopodobnie, że padał śnieg w górach ostatniej nocy. commencer à apprendre
|
|
Es muy probable que nevara en la montaña anoche.
|
|
|
Wątpię, zacząłeś pracować tutaj mając tylko piętnaście lat. commencer à apprendre
|
|
Dudo que empezaras a trabajar aquí con solo quince años.
|
|
|
Myślisz, że jest możliwe, że żyłem w innym kraju dziesięć lat temu? commencer à apprendre
|
|
¿Piensas que yo posiblemente viviera en otro país hace diez años?
|
|
|
Myślę, że jest możliwe, że żyłeś w innym kraju dziesięć lat temu. commencer à apprendre
|
|
Pienso que posiblemente vivieras en otro país hace diez años.
|
|
|
Dwa wieki temu, dlaczego było niemożliwe, że normalna osoba podróżowała dookoła świata? commencer à apprendre
|
|
Hace dos siglos, ¿por qué era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo?
|
|
|
Dwa wieki temu było niemożliwe, że norlna osooba podróżowała dookoła świata ponieważ jeszcze nie istniały samoloty. commencer à apprendre
|
|
Hace dos siglos, era imposible que una persona normal viajara alrededor del mundo porque aún no existían los aviones.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego do wyrażania uczuć i oceny sytuacji z przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo para expresar sentimientos y valoraciones sobre situaciones pasadas.
|
|
|
Na przykład: Cieszę się bardzo, że polubiłeś ten spektakl. commencer à apprendre
|
|
Por ejemplo: Me alegro muchísimo de que te gustara el espectáculo.
|
|
|
Nie było konieczne aby mi kupili prezent, ale to zrobili, ponieważ chcieli. commencer à apprendre
|
|
No fue necesario que me compraran un regalo, pero lo hicieron porque querían.
|
|
|
Kiedy byłem dzieckiem, lubiłem, gdy rodzice opowiadali mi bajki przed zaśnięciem. commencer à apprendre
|
|
En la infancia, me gustaba que mis padres me contaran cuentos antes de dormir.
|
|
|
Jako dziecko nie było konieczne żebym korzystał z transportu publicznego, by dostać się do szkoły; chodziłem pieszo. commencer à apprendre
|
|
De pequeño, no era necesario que cogiera el transporte público para ir a la escuela; iba a pie.
|
|
|
Pewnego razu, ktoś się zdenerwował ponieważ nie zapamiętałem jego imienia. commencer à apprendre
|
|
Alguna vez, alguien se ha enfadado porque no recordara su nombre.
|
|
|
Używamy trybu łączącego niedokonanego, gdy wyrażamy życzenie za pomocą czasownika w trybie warunkowym. commencer à apprendre
|
|
Usamos el imperfecto de subjuntivo cuando expresamos un deseo con un verbo en condicional.
|
|
|
Na przykład: John wolałby, aby jego dzieci nie oglądały telewizji przez całe popołudnie i trochę się pouczyły. commencer à apprendre
|
|
Por ejemplo: Juan preferiría que sus hijos no vieran al tele toda la tarde y que estudiaran un poco.
|
|
|
Powinniśmy starać się traktować innych tak, jak chcemy aby inni nas traktowali. commencer à apprendre
|
|
Deberíamos intentar tratar a los demás como querríamos que ellos nos trataran a nosotros.
|
|
|
Uważam, że mężczyźni lepiej wyglądają z brodą. commencer à apprendre
|
|
Creo que los hombres son más guapos con barba.
|
|
|
Małe dzieci często nie wiedzą, jak się zachować, gdy nie ma dorosłej osoby z nimi, ponieważ nie rozumieją różnicy między dobrem a złem. commencer à apprendre
|
|
Los niños pequeños a menudo no saben comportarse cuando no hay un adulto con ellos porque no entienden al diferencia entre el bien yel mal.
|
|
|
Kiedy małe dzieci zachowują się źle, czasami ich rodzice je karzą kładąc je wcześniej spać. commencer à apprendre
|
|
Cuando los niños pequeños se comportan mal, a veces sus padres los castigan con acostarse temprano.
|
|
|
Twoje zachowanie jest tak ważne podczas rozmowy kwalifikacyjnej, ponieważ oceniają wszystko, co robisz i mówisz. commencer à apprendre
|
|
Tu comportamiento es tan importante en una entrevista de trabajo porque juzgan todo ol que haces y dices.
|
|
|
Pięć zmysłów to: wzrok, słuch, węch, smak i dotyk. commencer à apprendre
|
|
Los cinco sentidos son: la vista, le oído, el olfato, el gusto yel tacto.
|
|
|
Psy używają swojego zmysłu węchu do podążania za śladem ludzi lub innych zwierząt. commencer à apprendre
|
|
Los perros usan su sentido del olfato para seguir la pista de personas u otros animales.
|
|
|
Myślę, że mam dobre poczucie humoru. commencer à apprendre
|
|
Creo que tengo buen sentido del humor.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
¡Cuéntanos un chiste entonces!
|
|
|
Co ryba powiedziała drugiej rybie? - Nic! commencer à apprendre
|
|
¿Qué le dijo el pez al otro pez? - ¡Nada!
|
|
|
Kiedy idę kupić nowe ubrania, zazwyczaj wybieram je szybko. commencer à apprendre
|
|
Cuando voy a comprar ropa nueva, generalmente al elijo rápidamente.
|
|
|
Wybory są co 4 lata w tym kraju. commencer à apprendre
|
|
Hay elecciones cada cuatro años en este país.
|
|
|
Myślę, że to normalne, że jakaś osoba czasami rozmawia ze sobą, gdy jest sama. commencer à apprendre
|
|
Me parece normal que una persona de vez en cuando hable consigo misma mientras está sola.
|
|
|
Nie sądzę, by większość ludzi zawsze nosi ze sobą pieniądze wszędzie. commencer à apprendre
|
|
No creo que la mayoría de la gente siempre lleve dinero consigo a todas partes.
|
|
|
Na czym wspiera się dach? Dach wspiera się na ścianach. commencer à apprendre
|
|
¿En qué se apoya el techo? El techo se apoya en las paredes.
|
|
|
Kiedy mam problemy, wspiera mnie bardziej moja rodzina. commencer à apprendre
|
|
Cuando tengo problemas, me apoyo más en mi familia.
|
|
|
Zawsze wspieram decyzje moich przyjaciół. commencer à apprendre
|
|
Siempre apoyo las decisiones de mis amigos.
|
|
|
W tym kraju osoby bezrobotne otrzymują wsparcie od rządu. commencer à apprendre
|
|
En este país, la gente que está en paro recibe apoyo del gobierno.
|
|
|
Autobus mieści się w normalnym garażu? Nie, autobus się nie zmieści. commencer à apprendre
|
|
¿Un autobús cabe en un garaje normal? No, un autobús no cabe.
|
|
|
Nie byłoby miło mieszkać pod ziemią, w piwnicy, ponieważ nie byłoby tam okien, mało światła itp. commencer à apprendre
|
|
No sería agradable vivir debajo de al tierra, en un sótano, porque no habría ventanas, habría poca luz, etc.
|
|
|
Poddasze budynku znajduje się na najwyższym piętrze. commencer à apprendre
|
|
El ático de un edificio está en al última planta.
|
|
|
Gdzie przechowujemy rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać? commencer à apprendre
|
|
¿Dónde guardamos las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar a la basura?
|
|
|
Rzeczy, których nie potrzebujemy, ale też nie chcemy wyrzucać, trzymamy w piwnicy, na strychu, w pustym pokoju itp. commencer à apprendre
|
|
Las cosas que no necesitamos, pero tampoco queremos tirar aal basura, las guardamos en un sótano, un ático, un cuarto vacío, etc.
|
|
|
Nie mogę wyjechać na wakacje jakiegokolwiek dnia w roku, ponieważ muszę się uczyć i chodzę do szkoły. commencer à apprendre
|
|
No puedo ir de vacaciones cualquier día del año porque tengo que estudiar y voy a escuela.
|
|
|
Moim zdaniem dowolna osoba nie jest w stanie być dyrektorem firmy. commencer à apprendre
|
|
En mi opinión, cualquier persona no es capaz de ser director de una empresa.
|
|
|
W większości krajów na świecie nie jest dozwolone picie alkoholu przez osoby w dowolnym wieku, tylko jest dozwolone picie przez osoby powyżej 18 roku życia. commencer à apprendre
|
|
En la mayoría de los países del mundo, no se les permite beber alcohol a las personas de cualquier edad, solo se les permite beber a las personas mayores de 18 años.
|
|
|
Myślę, że miejsce, w którym mieszkam, jest miejscem bezpiecznym. commencer à apprendre
|
|
Pienso que el lugar donde vive es un lugar seguro.
|
|
|
Rodzice martwią się często o bezpieczeństwo swoich dzieci. commencer à apprendre
|
|
Los padres se preocupan a menudo por la seguridad de sus hijos.
|
|
|
Chciałbyś mieć własną firmę? Tak, chciałbym mieć własną firmę. commencer à apprendre
|
|
¿Te gustaría tener tu propia empresa? Sí, me gustaría tener mi propia empresa.
|
|
|
Nie sądzę, żeby to była twoja książka; myślę, że to własność szkoły. commencer à apprendre
|
|
No pienso que ese sea tu propio libro; pienso que es propiedad de al escuela.
|
|
|
Dom, w którym mieszkam, nie należy do mnie; jest własnością innej osoby... commencer à apprendre
|
|
La casa donde vivo no es mi propia casa; es propiedad de otra persona.
|
|
|
Więc kto jest jego właścicielem? Moi rodzice są właścicielami domu, w którym mieszkasz. commencer à apprendre
|
|
Entonces, ¿quién es su dueño? Mis padres son dueños de casa donde vive.
|
|
|
Ryby, ptaki, żółwie to rodzaje zwierząt domowych, które nie potrzebują, aby ich właściciele spędzali z nimi dużo czasu. commencer à apprendre
|
|
Los peces, los pájaros, tortugas son tipos de mascotas que no necesitan que sus dueños pasen con ellas mucho tiempo.
|
|
|
Odmień czasownik "traducir" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "traducir" son: "tradujera, tradujeras, tradujera, tradujéramos, tradujerais, tradujeran"
|
|
|
Było niemożliwe, że ludzie mieli rzeczy z plastiku trzy wieki temu, ponieważ plastik nie został wynaleziony jeszcze. commencer à apprendre
|
|
Era imposible que al gente tuviera cosas de plástico hace tres siglos porque el plástico no se había inventado todavía.
|
|
|
Wolałbym, żebyśmy mieli zajęcia dzisiaj w parku, a nie tutaj. commencer à apprendre
|
|
Preferiría que hiciéramos al clase de hoy en un parque en vez de aquí.
|
|
|
Chciałbym, żeby ta szkoła była bliżej mojego domu. commencer à apprendre
|
|
Me gustaría que esta escuela estuviera más cerca a mi casa.
|
|
|
W odległej przeszłości ludzie nie myśleli, że ziemia jest okrągła; myśleli, że jest płaska. commencer à apprendre
|
|
En el pasado lejano, al gente on creía que la tierra fuera redonda; creía que era plana.
|
|
|
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem, żeby mi dawali dużo prezentów na urodziny. commencer à apprendre
|
|
De pequeño, siempre quería que me dieran muchos regalos por mi cumpleaños.
|
|
|
Wątpię, że przychodziłeś do tej szkoły codziennie w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Dudo que vinieras a esta escuela cada día del año pasado.
|
|
|
Poprosiłeś nas, żebyśmy podali swoje imiona kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, commencer à apprendre
|
|
Nos pediste que te dijéramos vuestros nombres cuando nos conocimos por primera vez.
|
|
|
Nie sądzę, że ten budynek został zbudowany tysiąc lat temu; myślę, że został zbudowany 20 lat temu. commencer à apprendre
|
|
No creo que este edificio se construyera hace mil años; creo que se construyó hace 20 años.
|
|
|
Wątpiłem, czy nauczę się dobrze mówić po hiszpańsku, zanim zacząłem się go uczyć. commencer à apprendre
|
|
Dudaba que pudiera aprender a hablar bien el español antes de empezar a estudiarlo.
|
|
|
Twój kraj ma rodzinę królewską? Nie, mój kraj nie ma rodziny królewskiej. commencer à apprendre
|
|
¿Tu país tiene una familia real? No, mi país no tiene una familia real.
|
|
|
Jeśli wyjrzę przez okno, widzę mój ogród. commencer à apprendre
|
|
Si miro a través de la ventana, veo mi jardin.
|
|
|
Świat bardzo się zmienił przez ostatnie wieki... commencer à apprendre
|
|
El mundo ha cambiado mucho a través de los últimos siglos.
|
|
|
Myślę, że obecnie większość ludzi komunikuje się ze swoimi przyjaciółmi bardziej przez Internet. commencer à apprendre
|
|
Creo que hoy en día la mayoría de la gente se comunica con sus amigos más a través del internet.
|
|
|
Kiedy oglądam film w kinie, denerwuje mnie, gdy ktoś na widowni nie przestaje mówić. commencer à apprendre
|
|
Cuando estoy viendo una peli en el cine, me molesta que alguien del público no deje de hablar.
|
|
|
Wkurza mnie, gdy ktoś mówi źle o tych, na których mi zależy. commencer à apprendre
|
|
Me molesta que alguien hable mal de los que me importan.
|
|
|
Co mamy na myśli mówiąc, że ktoś jest "irytujący"? commencer à apprendre
|
|
¿Qué quiere decir cuando decimos que una persona es "pesada"?
|
|
|
Kiedy mówimy, że ktoś jest "irytujący", oznacza to, że bardzo nas denerwuje lub nudzi. commencer à apprendre
|
|
Cuando decimos que una persona es "pesada", quiere decir que nos molesta o nos aburre mucho.
|
|
|
Kto jest najbardziej irytującą osobą, jaką znasz? Mój kolega ze szkoły jest najbardziej irytującą osobą, jaką znam, commencer à apprendre
|
|
¿Quién es la persona más pesada que conoces? Mi compañero de esquela es la persona más pesada que conozco,
|
|
|
Dlaczego? Ponieważ zawsze powtarza te same żarty, zawsze zadaje wiele głupich pytań. commencer à apprendre
|
|
¿Por qué? Porque siempre repite los mismos chistes, siempre hace muchas preguntas estúpidas.
|
|
|
Wszyscy jesteśmy obecni na lekcji dzisiaj. commencer à apprendre
|
|
Todos estamos presentes en la clase de hoy.
|
|
|
Kiedy nauczyciel z tej szkoły jest nieobecny, inny nauczyciel przychodzi poprowadzić lekcję. commencer à apprendre
|
|
Cuando un profesor de esta escuela está ausente, otro profesor viene a dar la clase.
|
|
|
Zawsze sprzątasz swój dom, jeśli wiesz, że twoja rodzina wkrótce cię odwiedzi? commencer à apprendre
|
|
¿Siempre ordenas tu casa si sabes que tu familia viene pronto a visitarte?
|
|
|
Zawsze sprzątam dom, jeśli wiem, że moja rodzina wkrótce mnie odwiedzi. commencer à apprendre
|
|
Siempre ordeno casa si sé que mi familia viene pronto a visitarme.
|
|
|
Armia nie może funkcjonować, jeśli żołnierze nie wykonują rozkazów. commencer à apprendre
|
|
Un ejército no puede funcionar si los soldados no siguen las órdenes.
|
|
|
Niektórzy ludzie układają swoje książki alfabetycznie na półce, aby łatwiej było je znaleźć. commencer à apprendre
|
|
Algunas personas ordenan sus libros alfabéticamente en la estantería para que sean más fáciles de encontrar.
|
|
|
A ty też to robisz? Nie, ja tego nie robię. commencer à apprendre
|
|
¿Y tú también lo haces? No, yo no lo hago.
|
|
|
Uważam, że dużo hałasu i bałaganu w biurze wpływa na to, jak pracują pracownicy. commencer à apprendre
|
|
Creo que mucho ruido y desorden en una oficina influye sobre cómo trabajan los trabajadores.
|
|
|
Guillermo bolał brzuch. Zatem na lunch zjadł tylko zupę. commencer à apprendre
|
|
A Guillermo le dolía el estómago. Por lo tanto, solo almorzó una sopita.
|
|
|
Pan Gonzalez przegrał wybory. W rezultacie nie zostanie prezydentem. commencer à apprendre
|
|
El señor González perdió las elecciones. Por lo tanto, no será presidente.
|
|
|
Atleci zwykle noszą dresy i buty sportowe aby trenować. commencer à apprendre
|
|
Los atletas suelen llevar un chándal y unas zapatillas para entrenar.
|
|
|
W porównaniu do innych sportowców, zawodnicy grający w koszykówkę są zazwyczaj wyżsi. commencer à apprendre
|
|
En comparación con otros atletas, los jugadores de baloncesto suelen ser más altos.
|
|
|
Mozart skomponował dużo muzyki? Tak, Mozart skomponował dużo muzyki. commencer à apprendre
|
|
¿Mozart compuso mucha música? Sí, Mozart compuso mucha música.
|
|
|
Z ilu liter składa się hiszpański alfabet? commencer à apprendre
|
|
¿De cuántas letras se compone el abecedario español?
|
|
|
Hiszpański alfabet składa się z 27 liter. commencer à apprendre
|
|
El abecedario español se compone de 27 letras.
|
|
|
Europa składa się z wielu różnych krajów. commencer à apprendre
|
|
Europa está compuesta de muchos países diferentes.
|
|
|
Co przewidujesz, że zrobisz jutro? commencer à apprendre
|
|
¿Qué anticipas que harás mañana?
|
|
|
Przewiduję, że pójdę do pracy, wyjdę na kolację, zrobię zakupy, itp. commencer à apprendre
|
|
Anticipo que iré al trabajo, saldré para cenar fuera, haré la compra, etc.
|
|
|
Jeśli nie przygotowałem się do egzaminu, mogę spodziewać się złego wyniku. commencer à apprendre
|
|
Si no me has preparado para un examen, puedo anticipar un mal resultado.
|
|
|
Jakiego innego czasownika możemy użyć zamiast „przewidzieć”? commencer à apprendre
|
|
¿Qué otro verbo podemos utilizar en vez de “anticipar”?
|
|
|
Możemy użyć czasownika „oczekiwać” zamiast „przewidzieć”. commencer à apprendre
|
|
Podemos utilizar el verbo “esperar” en vez de “anticipar”
|
|
|
To ma sens, że spodziewamy się problemów, gdy próbujemy zrobić coś naprawdę trudnego. commencer à apprendre
|
|
Tiene sentido que esperemos problemas cuando intentamos hacer algo realmente difícil.
|
|
|
Myślę, że potrzeba wiele wysiłku, aby odnieść sukces w życiu. commencer à apprendre
|
|
Creo que es necesario esforzarse mucho para tener éxito en la vida.
|
|
|
Nie sądzę, że ludzie, którzy nie starają się w klasie, uczą się dużo; uważam, że uczą się mało. commencer à apprendre
|
|
No pienso que la gente que no hace ningún esfuerzo en la clase aprenda mucho; pienso que aprende poco.
|
|
|
Nie lubię, gdy ktoś, kogo nie znam, mówi do mnie, jakby był moim najlepszym przyjacielem. commencer à apprendre
|
|
No me gusta que alguien que no conozco me hable como si fuera mi mejor amigo.
|
|
|
Jeśli ktoś mówi do mnie "Czuj się jak u siebie w domu!", oznacza to, że chce, abym czuł się w pełni komfortowo. commencer à apprendre
|
|
Si alguien me dice “¡Haz como si estuvieras en tu propia casa!”, significa que quiere que me sienta completamente cómodo.
|
|
|
Ta książka została wydrukowana w Hiszpanii. commencer à apprendre
|
|
Ese libro se imprimió en Espania.
|
|
|
Wiedziałem, że nauka drugiego języka pomaga rozwijać mózg. commencer à apprendre
|
|
Sabía que aprender un segundo idioma ayuda a desarrollar el cerebro.
|
|
|
Firmy przeprowadzają badania rynku, aby dowiedzieć się, czego ludzie chcą, co im się podoba itp. commencer à apprendre
|
|
Las empresas desarrollan estudios de mercado para saber lo que la gente quiere, lo que le gusta, etc.
|
|
|
Kraj rozwinięty to kraj, który ma dużo przemysłu, rolnictwa itp. commencer à apprendre
|
|
Un país desarrollado es un país que tiene mucha industria, agricultura, etc.
|
|
|
Czy zapach benzyny jest dla Ciebie przyjemny czy przeszkadza Ci? commencer à apprendre
|
|
¿El olor de la gasolina te resulta agradable o te molesta?
|
|
|
Zapach benzyny mi przeszkadza. commencer à apprendre
|
|
El olor de la gasolina me molesta.
|
|
|
Oprócz benzyny sprzedawane są również fast foody, napoje, produkty samochodowe itp. commencer à apprendre
|
|
Aparte de la gasolina, se vende también comida rápida, bebidas, productos para el coche, etc.
|
|
|
Średnio ile litrów benzyny na każde sto kilometrów zużywa mały samochód? commencer à apprendre
|
|
Como promedio, ¿cuántos litros de gasolina por cada cien kilómetros gasta un coche pequeño?
|
|
|
Średnio mały samochód zużywa siedem litrów benzyny na każde sto kilometrów. commencer à apprendre
|
|
Como promedio, un coche pequeño gasta siete litros de gasolina por cada cien kilómetros.
|
|
|
Wymień formy czasownika „oler” w czasie teraźniejszym prostym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del verbo "oler" en el presente simple son: "huelo, hueles, huele, olemos, olćis, huelen”.
|
|
|
Co ja robię? Wąchasz swój nadgarstek commencer à apprendre
|
|
¿Qué estoy haciendo? Estas oliendo tu muńeca
|
|
|
Którą częścią ciała wąchamy? Wąchamy nosem. commencer à apprendre
|
|
Con que parte del cuerpo olemos? Olemos con la nariz.
|
|
|
Jeśli przechodzę obok restauracji, która ładnie pachnie, chcę do niej wejść. commencer à apprendre
|
|
Si pasopor delante de un restaurante que huele muy bien, me dan ganas de entrar.
|
|
|
Ogrody pachną najbardziej kwiatami w lecie. commencer à apprendre
|
|
Los jardines huelen mas a flores en verano.
|
|
|
Przeciwko jakim krajom walczył twój kraj w przeszłości commencer à apprendre
|
|
¿Contra qué otros países ha luchado tu país en el pasado?
|
|
|
Mój kraj walczył przeciwko Niemcom. w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Mi pais ha luchado contra el Alemania en el pasado.
|
|
|
W ciągu całej historii wielu ludzi zginęło walcząc o sprawiedliwość i wolność. commencer à apprendre
|
|
A lo largo de la historia, mucha gente ha muerto luchando por la justiciay la libertad.
|
|
|