question |
réponse |
Jeśli laptopowi skończy się bateria, musimy go podłączyć lub naładować. commencer à apprendre
|
|
Si un portátil se queda sin batería tenemos que enchufarlo o cargarlo.
|
|
|
Trzeba mieć dobre poczucie rytmu, żeby dobrze grać na perkusji. commencer à apprendre
|
|
Es necesario que alguien tenga un buen sentido del ritmo para tocar bien la batería.
|
|
|
Większość osób religijnych wierzy w boga, który stworzył świat. commencer à apprendre
|
|
La mayoría de las personas religiosas cree en un dios que creó el mundo.
|
|
|
Trzeba mieć kreatywną wyobraźnię, żeby napisać oryginalną powieść. commencer à apprendre
|
|
Hay que tener una imaginación creativa para escribir una novela original.
|
|
|
Możemy użyć słowa „nigdy” zamiast „przenigdy”. commencer à apprendre
|
|
Podemos utilizar la palabra “jamás” en vez de “nunca”.
|
|
|
Nie wydają mi się dobrymi ludźmi osoby, które nigdy nie myślą o innych. commencer à apprendre
|
|
No me parecen buena gente las personas que no piensan jamás en los demás
|
|
|
Nigdy nie podróżowałem do Japonii, ale chciałbym to zrobić przynajmniej raz w życiu. commencer à apprendre
|
|
Jamás he viajado a Japon, pero me gustaría hacerlo al menos una vez en la vida.
|
|
|
Trzeba zapiąć pas bezpieczeństwa w samolocie, kiedy startuje i ląduje. commencer à apprendre
|
|
Hay que ponerse el cinturón de seguridad en un avión mientras despega y aterriza.
|
|
|
Byłoby trudniej wylądować samolotem w nocy, gdyby nie było świateł na pasie do lądowania. commencer à apprendre
|
|
Sería más difícil aterrizar un avión por la noche si no hubiera luces en lapista de aterrizaje.
|
|
|
Nie jest legalne podpisywać dokumentów imieniem innej osoby; to jest nielegalne. commencer à apprendre
|
|
No es legal firmar documentos con el nombre de otra persona; es ilegal.
|
|
|
W piłce nożnej nie jest legalne dotykać piłki rękami lub ramionami, to jest nielegalne. commencer à apprendre
|
|
En fútbol, no es legal tocar la pelota con las manos o los brazos, es ilegal
|
|
|
Nauczyłem się dodawać i odejmować liczby, kiedy miałem pięć lat. commencer à apprendre
|
|
Aprendí a sumar y restar los números con cinco años.
|
|
|
Ile to jest cztery dodać pięć? Cztery dodać pięć to dziewięć. commencer à apprendre
|
|
¿Cuánto suman cuatro más cinco? Cuatro más cinco suman nueve.
|
|
|
Odejmij dziesięć od stu dziesięciu. Sto dziesięć minus dziesięć to sto. commencer à apprendre
|
|
Resta diez de ciento diez. Ciento diez menos diez son cien
|
|
|
Ile to jest pięć pomnożone przez dwa? Pięć pomnożone przez dwa to dziesięć. commencer à apprendre
|
|
¿Cuánto son cinco multiplicado por dos? Cinco multiplicado por dos son diez
|
|
|
Liczb nie można dzielić przez zero. commencer à apprendre
|
|
Los números no se pueden dividir entre cero.
|
|
|
Gdybym zsumował wszystkie pieniądze, które wydaję na ubrania w ciągu roku, byłoby to mniej więcej pięćset euro w sumie. commencer à apprendre
|
|
Si sumara todo el dinero que gasto en ropa en un año, serían más o menos quinientos euros en total.
|
|
|
Zazwyczaj ściany buduje się z cegieł. commencer à apprendre
|
|
Normalmente, las paredes se construyen de ladrillos
|
|
|
Para kolczyków to dwa kolczyki, które są takie same. commencer à apprendre
|
|
Un par de pendientes son dos pendientes que son iguales.
|
|
|
Co byś zrobił, gdybyś mnie obraził niechcący? commencer à apprendre
|
|
¿Qué harías si me ofendieras sin querer?
|
|
|
Przeprosiłbym cię, gdybym cię obraził niechcący. commencer à apprendre
|
|
Me disculparía contigo si te ofendiera sin querer.
|
|
|
Obraziłbym się, gdyby ktoś źle mówił o osobie, którą bardzo kocham. commencer à apprendre
|
|
Me ofendería si alguien hablara mal de una persona que quiere mucho.
|
|
|
Gdybym nie miał żadnego zainteresowania tym, co opowiada mi przyjaciel, i tak bym go słuchał, żeby go nie obrazić. commencer à apprendre
|
|
Si no tuviera ningún interés en lo que me cuenta un amigo, lo escucharía de todas maneras para no ofenderlo.
|
|
|
Mój ulubiony serial telewizyjny nazywa się "Narcos". commencer à apprendre
|
|
Me serie de tele preferida se llama Narcos.
|
|
|
Jeśli serial odnosi duży sukces, zazwyczaj produkują więcej sezonów. commencer à apprendre
|
|
Si una serie tiene mucho éxito, normalmente producen más temporadas.
|
|
|
Nazywamy indywidualne odcinki serialu "rozdziałami". commencer à apprendre
|
|
Llamamos a los programas individuales de una serie capítulos.
|
|
|
Średnia powieść ma mniej więcej dwanaście rozdziałów. commencer à apprendre
|
|
Una novela media tiene más o menos doce capítulos.
|
|
|
W tym regionie każdego roku jest pora deszczowa, na przykład jesienią. commencer à apprendre
|
|
Hay una temporada de lluvias cada año en esta región, por ejemplo en otoño.
|
|
|
Gdyby była seria podobnych przestępstw w jednym miejscu w krótkim czasie, policja mogłaby pomyśleć, że jedna osoba była winna tych przestępstw. commencer à apprendre
|
|
Si hubiera una serie de crímenes parecidos en un lugar dentro de un periodo corto de tiempo, la policía podría pensar que una sola persona fue culpable de los crimenes.
|
|
|
Czy masz dużą wiarę w swój rząd? Nie, nie mam dużej wiary w swój rząd. commencer à apprendre
|
|
¿Tienes mucha fe en tu gobierno? No, no tengo mucha fe en mi gobierno.
|
|
|
Wiara hinduizmu ma mniej więcej cztery tysiące lat. commencer à apprendre
|
|
La fe del hinduismo tiene más o menos cuatro mil años.
|
|
|
Nie jest rzadkością spotkać obcokrajowców w tym mieście; to jest powszechne. commencer à apprendre
|
|
No es raro encontrar a gente extranjera en esta ciudad; es común.
|
|
|
Zwierzęta, które widzi się tylko rzadko, często są zagrożone wyginięciem. commencer à apprendre
|
|
Los animales que solo se ven raramente a menudo están en peligro de extinción.
|
|
|
Najdziwniejsza osoba, którą znam, to mój przyjaciel. commencer à apprendre
|
|
La persona más rara que conozco es mi amigo.
|
|
|
Zmęczyłoby mnie mieszkanie w miejscu, gdzie deszcz jest bardzo częsty przez cały rok. commencer à apprendre
|
|
Me cansaría vivir en un lugar donde la lluvia es muy frecuente todo el año.
|
|
|
Bo może być trudno robić plany, kiedy często pada deszcz. commencer à apprendre
|
|
Porque puede ser difícil hacer planes cuando llueve frecuentemente.
|
|
|
Jak często chodzisz do dentysty? Chodzę do dentysty dwa razy w roku. commencer à apprendre
|
|
¿Con qué frecuencia vas al dentista? Voy al dentista dos veces al año.
|
|
|
Gdybym chciał całkowicie odpocząć na wakacjach, zatrzymałbym się w wynajętym domu. commencer à apprendre
|
|
Si quisiera descansar completamente en mis vacaciones, me alojaría en una casa alquilada.
|
|
|
Wiele osób woli oglądać filmy w kinie, ponieważ uważają, że filmy lepiej wyglądają na dużych ekranach kinowych. commencer à apprendre
|
|
Mucha gente prefiere ver películas en el cine porque cree que las pelis se ven mejor en las pantallas grandes del cine.
|
|
|
Kiedy byłem nastolatkiem, nie zawsze słuchałem moich rodziców i nauczycieli. commencer à apprendre
|
|
Cuando era adolescente, no siempre obedecía a mis padres y a mis profesores.
|
|
|
Koty zazwyczaj nie są bardziej posłuszne niż psy; zazwyczaj są bardziej nieposłuszne. commencer à apprendre
|
|
Los gatos no suelen ser más obedientes que los perros; suelen ser más desobedientes.
|
|
|
Żołnierze nigdy nie powinni nie słuchać rozkazów, ponieważ żołnierze muszą pracować razem jako zespół, a często życie wielu ludzi zależy od nich. commencer à apprendre
|
|
Los soldados jamás deben desobedecer las órdenes porque los soldados deben trabajar juntos como un equipo, y a menudo las vidas de muchas personas dependen de ellos.
|
|
|
Jaki jest znak mnożenia? Znak mnożenia to „X”. commencer à apprendre
|
|
¿Cuál es el signo de multiplicar? El signo de multiplicar es una "X" (equis).
|
|
|
Jaki rodzaj znaku to jest? To jest znak ciszy. commencer à apprendre
|
|
¿Qué tipo de signo es este? Ese es un signo de silencio.
|
|
|
Najszybszy sposób na podgrzanie szklanki mleka to użycie mikrofalówki. commencer à apprendre
|
|
La manera más rápida de calentar un vaso de leche es utilizar un microondas.
|
|
|
Możemy schłodzić napój, wrzucając do niego trochę lodu lub wkładając go do lodówki. commencer à apprendre
|
|
Podemos enfriar una bebida echándole un poco de hielo o metiéndola en la nevera.
|
|
|
Dwa sposoby powtórzenia tego, co ktoś powiedział, to powtórzenie tych samych słów, których on lub ona użył, lub powtórzenie tego, co powiedział, używając naszych własnych słów. commencer à apprendre
|
|
Las dos maneras de repetir lo que alguien ha dicho son repetir las mismas palabras que él o ella ha usado, o repetir lo que ha dicho usando nuestras propias palabras.
|
|
|
Te dwa sposoby nazywają się stylem bezpośrednim i stylem pośrednim. commencer à apprendre
|
|
Estas dos maneras se llaman estilo directo y estilo indirecto
|
|
|
Styl bezpośredni: Pan García powiedział: „Lubię czekoladę”. commencer à apprendre
|
|
El estilo directo: El señor García dijo: “Me gusta el chocolate”.
|
|
|
Styl pośredni: Pan García powiedział, że lubi czekoladę. commencer à apprendre
|
|
El estilo directo: El señor García dijo que le gustaba el chocolate.
|
|
|
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki, które są w czasie teraźniejszym, zazwyczaj zmieniamy na czas przeszły niedokonany. commencer à apprendre
|
|
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que están en presente generalmentelos cambiamos al pretérito imperfecto.
|
|
|
Dziewczynka powiedziała: „Chcę zabawkę”. commencer à apprendre
|
|
La niña dijo: “¡Quiero un juguete"
|
|
|
Dziewczynka powiedziała, że chce zabawkę. commencer à apprendre
|
|
La niña dijo que quería un juguete.
|
|
|
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki, które są już w czasie przeszłym, zazwyczaj zmieniamy na czas zaprzeszły. commencer à apprendre
|
|
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que ya están en pasado generalmente los cambiamos al pluscuamperfecto.
|
|
|
Lucía powiedziała: „Smakował mi tort”. Lucía powiedziała, że smakował jej tort. commencer à apprendre
|
|
Lucía dijo: “Me gustó la tarta”. Lucía dijo que le había gustado la tarta.
|
|
|
Chłopcy powiedzieli: „Graliśmy w piłkę nożną”. Chłopcy powiedzieli, że grali w piłkę nożną. commencer à apprendre
|
|
Los chicos dijeron: “Hemos jugado al fútbol”. Los chicos dijeron que habían jugado al fútbol.
|
|
|
Moja szefowa powiedziała: „Podróżowałam dużo do Brazylii, kiedy byłam mała”. Moja szefowa powiedziała, że podróżowała dużo do Brazylii, kiedy była mała. commencer à apprendre
|
|
Mi jefa dijo: “Viajaba mucho a Brasil de pequeña”. Mi jefa dijo que había viajado mucho a Brasil de pequeña.
|
|
|
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki w czasie przyszłym prostym zazwyczaj zmieniamy na tryb warunkowy. commencer à apprendre
|
|
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que están en futuro simple generalmente los cambiamos al condicional.
|
|
|
Moja siostra powiedziała: „Jutro pojadę do Paryża”. Moja siostra powiedziała, że jutro pojedzie do Paryża. commencer à apprendre
|
|
Mi hermana dijo: “Mañana iré a París”. Mi hermana dijo que mañana iría a París.
|
|
|
„Pływam codziennie”. Wczoraj powiedziałeś, że pływasz codziennie. commencer à apprendre
|
|
Nado cada día”. Ayer dijiste que nadabas cada día.
|
|
|
„Ona rozmawia z tobą”. Wczoraj powiedziałeś, że ona rozmawia ze mną. commencer à apprendre
|
|
Ella habla contigo”. Ayer dijiste que ella hablaba conmigo.
|
|
|
„Właśnie wziąłem długopis ze stołu”. Wczoraj powiedziałeś, że właśnie wziąłeś długopis ze stołu. commencer à apprendre
|
|
Acabo de coger el boli de la mesa”. Ayer dijiste que acababas de coger el boli de la mesa.
|
|
|
„Zjadłem na kolację warzywa z ryżem”. Wczoraj powiedziałeś, że zjadłeś na kolację warzywa z ryżem. commencer à apprendre
|
|
“Cené verduras con arroz”. Ayer dijiste que habías cenado verduras con arroz.
|
|
|
„Nie poszedłem na imprezę w zeszły piątek”. Wczoraj powiedziałeś, że nie poszedłeś na imprezę w zeszły piątek. commencer à apprendre
|
|
No fui a la fiesta el viernes pasado”. Ayer dijiste que no habías ido a la fiesta el viernes pasado.
|
|
|
„Rzucali kamienie do jeziora”. Wczoraj powiedziałeś, że rzucali kamienie do jeziora. commencer à apprendre
|
|
Ellos lanzaban piedras al lago”. Ayer dijiste que ellos habían lanzado piedras al lago.
|
|
|
„Myślę, że pojadę do Meksyku za dwa tygodnie”. Wczoraj powiedziałeś, że myślisz, że pojedziesz do Meksyku za dwa tygodnie. commencer à apprendre
|
|
“Creo que iré a México dentro de dos semanas”. Ayer dijiste que creías que irías a México dentro de dos semanas
|
|
|
„Chciałbym napój gazowany z lodem”. Wczoraj powiedziałeś, że chciałbyś napój gazowany z lodem. commencer à apprendre
|
|
“Me gustaría un refresco con hielo”. Ayer dijiste que te gustaría un refresco con hielo.
|
|
|
W dzieciństwie nie bawiłem się szminką mojej mamy. commencer à apprendre
|
|
En mi infancia, no jugaba con el pintalabios de mi madre.
|
|
|
Gdybym nagle usłyszał bardzo głośny hałas, przestraszyłbym się. commencer à apprendre
|
|
Si de repente escuchara un ruido muy fuerte, me asustaría.
|
|
|
Możemy powiedzieć „Ale strach!”, kiedy ktoś lub coś nas przestraszy. commencer à apprendre
|
|
Podemos decir ¡Qué susto!” cuando alguien o algo nos asusta.
|
|
|
Niektóre psy boją się grzmotów. commencer à apprendre
|
|
Algunos perros se asustan de los truenos.
|
|
|
Kiedy jestem przestraszony, moja twarz robi się blada. commencer à apprendre
|
|
Cuando estoy asustado, mi cara se pone pálida.
|
|
|
Przestraszyłbym się, gdybym obudził się w nocy i duch pojawiłby się w mojej sypialni. commencer à apprendre
|
|
Me asustaría si me despertara por la noche y apareciera un fantasma en mi dormitorio.
|
|
|
Staram się poddawać recyklingowi tyle śmieci, ile to możliwe. commencer à apprendre
|
|
Intento eciclar tanta basura como sea posible.
|
|
|
Moim zdaniem recykling jest coraz bardziej potrzebny. commencer à apprendre
|
|
En mi opinión, el reciclaje es cada vez más necesario.
|
|
|
Nie wszystkie rzeczy nadają się do recyklingu, niektóre są, a inne nie. commencer à apprendre
|
|
No todas las cosas son reciclables, algunas son reciclables y otras no.
|
|
|
Gdybym brał udział w konkursie, nie przejmowałbym się zbytnio, że nie wygrałem pierwszej nagrody; byłoby mi wszystko jedno. commencer à apprendre
|
|
Si participara en un concurso, no me importaría mucho no ganar el primer premio; me daría igual.
|
|
|
Osoba, która prowadzi po pijanemu, stanowi zagrożenie dla siebie i innych na drodze. commencer à apprendre
|
|
Una persona que conduce borracha supone un peligro para ella y los demás en la carretera.
|
|
|
Gdybym wypił tylko pół kieliszka wina, nie miałbym kaca następnego dnia. commencer à apprendre
|
|
Si bebiera solo media copita de vino, no tendría resaca al día siguiente.
|
|
|
Myślę, że nawet osoby winne poważnego przestępstwa powinny mieć prawo głosować w wyborach. commencer à apprendre
|
|
Creo que incluso las personas que son culpables de un crimen grave deberían tener el derecho de votar en las elecciones.
|
|
|
Zazwyczaj potrzeba mniej więcej jednego dnia, aby policzyć głosy w wyborach krajowych w tym kraju. commencer à apprendre
|
|
Normalmente, necesitan más o menos un día para contar los votos en una elección nacional en este país.
|
|
|
W przeszłości rząd kraju nie był zazwyczaj wybierany przez głosowanie. commencer à apprendre
|
|
En el pasado, el gobierno de un país no se solía elegir por votación.
|
|
|
Pożyczyłbym ci trochę pieniędzy, gdybyś mnie o to poprosił. commencer à apprendre
|
|
Te prestaría un poco de dinero si me lo pidieras.
|
|
|
Zawsze powinniśmy oddawać rzeczy, które pożyczamy. commencer à apprendre
|
|
Siempre debemos devolver las cosas que pedimos prestadas
|
|
|
Gdybym pożyczył komuś coś, a ta osoba by mi tego nie oddała, poprosiłbym ją o zwrot. commencer à apprendre
|
|
Si le prestara algo a alguien y no me lo devolviera, le pediría que me lo devolviera.
|
|
|
Jeśli mój długopis nie działa, proszę innego ucznia, żeby pożyczył mi swój. commencer à apprendre
|
|
Si mi bolígrafo no funciona, le pido a otro alumno que me preste el suyo.
|
|
|
Musimy zwracać uwagę przez cały czas na zajęciach Metodą Callana, ponieważ nauczyciel może zadać pytanie każdej osobie w dowolnym momencie. commencer à apprendre
|
|
Tenemos que prestar atención todo el tiempo en una clase del Método Callan porque el profesor podría hacer una pregunta a cualquier persona en cualquier momento.
|
|
|
Związek zawodowy to organizacja złożona z pracowników konkretnej branży. commencer à apprendre
|
|
Un sindicato es una organización compuesta por trabajadores de una industria específica.
|
|
|
Związek zawodowy chroni pracowników i walczy o poprawę ich wynagrodzeń i warunków pracy. commencer à apprendre
|
|
Un sindicado protege a los trabajadores y lucha para mejorar sus salarios y condiciones laborales.
|
|
|
Jeśli przyjaciel pyta mnie: „Słyszałeś o Marii?”, chce wiedzieć, czy słyszałem wiadomość o Marii. commencer à apprendre
|
|
Si un amigo me pregunta: “¿Has oído lo de María?”, quiere saber si he oído la noticia sobre María
|
|
|
Martwi mnie sprawa dotycząca bezpieczeństwa na lotniskach. commencer à apprendre
|
|
Me preocupa lo de la seguridad en los aeropuertos.
|
|
|
Czy cieszy cię sprawa dotycząca twojej nowej pracy? commencer à apprendre
|
|
¿Te hace ilusión lo de tu nuevo empleo?
|
|
|
Przeszkadza mi sprawa reklamy wszędzie wokół. commencer à apprendre
|
|
Me molesta lo de la publicidad por todas partes.
|
|
|
Wiele osób jest oburzonych sprawą okrucieństwa wobec zwierząt. commencer à apprendre
|
|
Mucha gente le da rabia lo de la crueldad hacia los animales.
|
|
|
Niewidomi czytają książki specjalne, które mogą czytać, dotykając słów. commencer à apprendre
|
|
Los ciegos leen con libros especiales que pueden leer tocando las palabras.
|
|
|
Wielu głuchych posługuje się językiem migowym. commencer à apprendre
|
|
Muchos sordos hablan en lengua de signos.
|
|
|
Rodzeństwo często dzieli pokój, kiedy są bardzo małe, ponieważ nie ma wystarczającej liczby pokoi w domu, boją się spać sami w ciemności, itp. commencer à apprendre
|
|
Los hermanos a menudo comparten habitación cuando son muy pequeños porque no hay suficientes habitaciones en la casa, tienen miedo de dormir solos en la oscuridad, etc.
|
|
|
Gdybym umierał z głodu, podzieliłbym się ostatnim kawałkiem jedzenia z inną osobą, która też by umierała. commencer à apprendre
|
|
Si me estuviera muriendo de hambre, me compartiría último trozo de comida con otra persona que también se estuviera muriendo.
|
|
|
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia. commencer à apprendre
|
|
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
|
|
|
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp. commencer à apprendre
|
|
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.
|
|
|