B6_600_616

 0    100 fiche    leszeks_lst
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Jeśli laptopowi skończy się bateria, musimy go podłączyć lub naładować.
commencer à apprendre
Si un portátil se queda sin batería tenemos que enchufarlo o cargarlo.
Trzeba mieć dobre poczucie rytmu, żeby dobrze grać na perkusji.
commencer à apprendre
Es necesario que alguien tenga un buen sentido del ritmo para tocar bien la batería.
Większość osób religijnych wierzy w boga, który stworzył świat.
commencer à apprendre
La mayoría de las personas religiosas cree en un dios que creó el mundo.
Trzeba mieć kreatywną wyobraźnię, żeby napisać oryginalną powieść.
commencer à apprendre
Hay que tener una imaginación creativa para escribir una novela original.
Możemy użyć słowa „nigdy” zamiast „przenigdy”.
commencer à apprendre
Podemos utilizar la palabra “jamás” en vez de “nunca”.
Nie wydają mi się dobrymi ludźmi osoby, które nigdy nie myślą o innych.
commencer à apprendre
No me parecen buena gente las personas que no piensan jamás en los demás
Nigdy nie podróżowałem do Japonii, ale chciałbym to zrobić przynajmniej raz w życiu.
commencer à apprendre
Jamás he viajado a Japon, pero me gustaría hacerlo al menos una vez en la vida.
Trzeba zapiąć pas bezpieczeństwa w samolocie, kiedy startuje i ląduje.
commencer à apprendre
Hay que ponerse el cinturón de seguridad en un avión mientras despega y aterriza.
Byłoby trudniej wylądować samolotem w nocy, gdyby nie było świateł na pasie do lądowania.
commencer à apprendre
Sería más difícil aterrizar un avión por la noche si no hubiera luces en lapista de aterrizaje.
Nie jest legalne podpisywać dokumentów imieniem innej osoby; to jest nielegalne.
commencer à apprendre
No es legal firmar documentos con el nombre de otra persona; es ilegal.
W piłce nożnej nie jest legalne dotykać piłki rękami lub ramionami, to jest nielegalne.
commencer à apprendre
En fútbol, no es legal tocar la pelota con las manos o los brazos, es ilegal
Nauczyłem się dodawać i odejmować liczby, kiedy miałem pięć lat.
commencer à apprendre
Aprendí a sumar y restar los números con cinco años.
Ile to jest cztery dodać pięć? Cztery dodać pięć to dziewięć.
commencer à apprendre
¿Cuánto suman cuatro más cinco? Cuatro más cinco suman nueve.
Odejmij dziesięć od stu dziesięciu. Sto dziesięć minus dziesięć to sto.
commencer à apprendre
Resta diez de ciento diez. Ciento diez menos diez son cien
Ile to jest pięć pomnożone przez dwa? Pięć pomnożone przez dwa to dziesięć.
commencer à apprendre
¿Cuánto son cinco multiplicado por dos? Cinco multiplicado por dos son diez
Liczb nie można dzielić przez zero.
commencer à apprendre
Los números no se pueden dividir entre cero.
Gdybym zsumował wszystkie pieniądze, które wydaję na ubrania w ciągu roku, byłoby to mniej więcej pięćset euro w sumie.
commencer à apprendre
Si sumara todo el dinero que gasto en ropa en un año, serían más o menos quinientos euros en total.
Zazwyczaj ściany buduje się z cegieł.
commencer à apprendre
Normalmente, las paredes se construyen de ladrillos
Para kolczyków to dwa kolczyki, które są takie same.
commencer à apprendre
Un par de pendientes son dos pendientes que son iguales.
Co byś zrobił, gdybyś mnie obraził niechcący?
commencer à apprendre
¿Qué harías si me ofendieras sin querer?
Przeprosiłbym cię, gdybym cię obraził niechcący.
commencer à apprendre
Me disculparía contigo si te ofendiera sin querer.
Obraziłbym się, gdyby ktoś źle mówił o osobie, którą bardzo kocham.
commencer à apprendre
Me ofendería si alguien hablara mal de una persona que quiere mucho.
Gdybym nie miał żadnego zainteresowania tym, co opowiada mi przyjaciel, i tak bym go słuchał, żeby go nie obrazić.
commencer à apprendre
Si no tuviera ningún interés en lo que me cuenta un amigo, lo escucharía de todas maneras para no ofenderlo.
Mój ulubiony serial telewizyjny nazywa się "Narcos".
commencer à apprendre
Me serie de tele preferida se llama Narcos.
Jeśli serial odnosi duży sukces, zazwyczaj produkują więcej sezonów.
commencer à apprendre
Si una serie tiene mucho éxito, normalmente producen más temporadas.
Nazywamy indywidualne odcinki serialu "rozdziałami".
commencer à apprendre
Llamamos a los programas individuales de una serie capítulos.
Średnia powieść ma mniej więcej dwanaście rozdziałów.
commencer à apprendre
Una novela media tiene más o menos doce capítulos.
W tym regionie każdego roku jest pora deszczowa, na przykład jesienią.
commencer à apprendre
Hay una temporada de lluvias cada año en esta región, por ejemplo en otoño.
Gdyby była seria podobnych przestępstw w jednym miejscu w krótkim czasie, policja mogłaby pomyśleć, że jedna osoba była winna tych przestępstw.
commencer à apprendre
Si hubiera una serie de crímenes parecidos en un lugar dentro de un periodo corto de tiempo, la policía podría pensar que una sola persona fue culpable de los crimenes.
Czy masz dużą wiarę w swój rząd? Nie, nie mam dużej wiary w swój rząd.
commencer à apprendre
¿Tienes mucha fe en tu gobierno? No, no tengo mucha fe en mi gobierno.
Wiara hinduizmu ma mniej więcej cztery tysiące lat.
commencer à apprendre
La fe del hinduismo tiene más o menos cuatro mil años.
Nie jest rzadkością spotkać obcokrajowców w tym mieście; to jest powszechne.
commencer à apprendre
No es raro encontrar a gente extranjera en esta ciudad; es común.
Zwierzęta, które widzi się tylko rzadko, często są zagrożone wyginięciem.
commencer à apprendre
Los animales que solo se ven raramente a menudo están en peligro de extinción.
Najdziwniejsza osoba, którą znam, to mój przyjaciel.
commencer à apprendre
La persona más rara que conozco es mi amigo.
Zmęczyłoby mnie mieszkanie w miejscu, gdzie deszcz jest bardzo częsty przez cały rok.
commencer à apprendre
Me cansaría vivir en un lugar donde la lluvia es muy frecuente todo el año.
Bo może być trudno robić plany, kiedy często pada deszcz.
commencer à apprendre
Porque puede ser difícil hacer planes cuando llueve frecuentemente.
Jak często chodzisz do dentysty? Chodzę do dentysty dwa razy w roku.
commencer à apprendre
¿Con qué frecuencia vas al dentista? Voy al dentista dos veces al año.
Gdybym chciał całkowicie odpocząć na wakacjach, zatrzymałbym się w wynajętym domu.
commencer à apprendre
Si quisiera descansar completamente en mis vacaciones, me alojaría en una casa alquilada.
Wiele osób woli oglądać filmy w kinie, ponieważ uważają, że filmy lepiej wyglądają na dużych ekranach kinowych.
commencer à apprendre
Mucha gente prefiere ver películas en el cine porque cree que las pelis se ven mejor en las pantallas grandes del cine.
Kiedy byłem nastolatkiem, nie zawsze słuchałem moich rodziców i nauczycieli.
commencer à apprendre
Cuando era adolescente, no siempre obedecía a mis padres y a mis profesores.
Koty zazwyczaj nie są bardziej posłuszne niż psy; zazwyczaj są bardziej nieposłuszne.
commencer à apprendre
Los gatos no suelen ser más obedientes que los perros; suelen ser más desobedientes.
Żołnierze nigdy nie powinni nie słuchać rozkazów, ponieważ żołnierze muszą pracować razem jako zespół, a często życie wielu ludzi zależy od nich.
commencer à apprendre
Los soldados jamás deben desobedecer las órdenes porque los soldados deben trabajar juntos como un equipo, y a menudo las vidas de muchas personas dependen de ellos.
Jaki jest znak mnożenia? Znak mnożenia to „X”.
commencer à apprendre
¿Cuál es el signo de multiplicar? El signo de multiplicar es una "X" (equis).
Jaki rodzaj znaku to jest? To jest znak ciszy.
commencer à apprendre
¿Qué tipo de signo es este? Ese es un signo de silencio.
Najszybszy sposób na podgrzanie szklanki mleka to użycie mikrofalówki.
commencer à apprendre
La manera más rápida de calentar un vaso de leche es utilizar un microondas.
Możemy schłodzić napój, wrzucając do niego trochę lodu lub wkładając go do lodówki.
commencer à apprendre
Podemos enfriar una bebida echándole un poco de hielo o metiéndola en la nevera.
Dwa sposoby powtórzenia tego, co ktoś powiedział, to powtórzenie tych samych słów, których on lub ona użył, lub powtórzenie tego, co powiedział, używając naszych własnych słów.
commencer à apprendre
Las dos maneras de repetir lo que alguien ha dicho son repetir las mismas palabras que él o ella ha usado, o repetir lo que ha dicho usando nuestras propias palabras.
Te dwa sposoby nazywają się stylem bezpośrednim i stylem pośrednim.
commencer à apprendre
Estas dos maneras se llaman estilo directo y estilo indirecto
Styl bezpośredni: Pan García powiedział: „Lubię czekoladę”.
commencer à apprendre
El estilo directo: El señor García dijo: “Me gusta el chocolate”.
Styl pośredni: Pan García powiedział, że lubi czekoladę.
commencer à apprendre
El estilo directo: El señor García dijo que le gustaba el chocolate.
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki, które są w czasie teraźniejszym, zazwyczaj zmieniamy na czas przeszły niedokonany.
commencer à apprendre
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que están en presente generalmentelos cambiamos al pretérito imperfecto.
Dziewczynka powiedziała: „Chcę zabawkę”.
commencer à apprendre
La niña dijo: “¡Quiero un juguete"
Dziewczynka powiedziała, że chce zabawkę.
commencer à apprendre
La niña dijo que quería un juguete.
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki, które są już w czasie przeszłym, zazwyczaj zmieniamy na czas zaprzeszły.
commencer à apprendre
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que ya están en pasado generalmente los cambiamos al pluscuamperfecto.
Lucía powiedziała: „Smakował mi tort”. Lucía powiedziała, że smakował jej tort.
commencer à apprendre
Lucía dijo: “Me gustó la tarta”. Lucía dijo que le había gustado la tarta.
Chłopcy powiedzieli: „Graliśmy w piłkę nożną”. Chłopcy powiedzieli, że grali w piłkę nożną.
commencer à apprendre
Los chicos dijeron: “Hemos jugado al fútbol”. Los chicos dijeron que habían jugado al fútbol.
Moja szefowa powiedziała: „Podróżowałam dużo do Brazylii, kiedy byłam mała”. Moja szefowa powiedziała, że podróżowała dużo do Brazylii, kiedy była mała.
commencer à apprendre
Mi jefa dijo: “Viajaba mucho a Brasil de pequeña”. Mi jefa dijo que había viajado mucho a Brasil de pequeña.
Przy przechodzeniu ze stylu bezpośredniego do stylu pośredniego, czasowniki w czasie przyszłym prostym zazwyczaj zmieniamy na tryb warunkowy.
commencer à apprendre
Al pasar del estilo directo al estilo indirecto, los verbos que están en futuro simple generalmente los cambiamos al condicional.
Moja siostra powiedziała: „Jutro pojadę do Paryża”. Moja siostra powiedziała, że jutro pojedzie do Paryża.
commencer à apprendre
Mi hermana dijo: “Mañana iré a París”. Mi hermana dijo que mañana iría a París.
„Pływam codziennie”. Wczoraj powiedziałeś, że pływasz codziennie.
commencer à apprendre
Nado cada día”. Ayer dijiste que nadabas cada día.
„Ona rozmawia z tobą”. Wczoraj powiedziałeś, że ona rozmawia ze mną.
commencer à apprendre
Ella habla contigo”. Ayer dijiste que ella hablaba conmigo.
„Właśnie wziąłem długopis ze stołu”. Wczoraj powiedziałeś, że właśnie wziąłeś długopis ze stołu.
commencer à apprendre
Acabo de coger el boli de la mesa”. Ayer dijiste que acababas de coger el boli de la mesa.
„Zjadłem na kolację warzywa z ryżem”. Wczoraj powiedziałeś, że zjadłeś na kolację warzywa z ryżem.
commencer à apprendre
“Cené verduras con arroz”. Ayer dijiste que habías cenado verduras con arroz.
„Nie poszedłem na imprezę w zeszły piątek”. Wczoraj powiedziałeś, że nie poszedłeś na imprezę w zeszły piątek.
commencer à apprendre
No fui a la fiesta el viernes pasado”. Ayer dijiste que no habías ido a la fiesta el viernes pasado.
„Rzucali kamienie do jeziora”. Wczoraj powiedziałeś, że rzucali kamienie do jeziora.
commencer à apprendre
Ellos lanzaban piedras al lago”. Ayer dijiste que ellos habían lanzado piedras al lago.
„Myślę, że pojadę do Meksyku za dwa tygodnie”. Wczoraj powiedziałeś, że myślisz, że pojedziesz do Meksyku za dwa tygodnie.
commencer à apprendre
“Creo que iré a México dentro de dos semanas”. Ayer dijiste que creías que irías a México dentro de dos semanas
„Chciałbym napój gazowany z lodem”. Wczoraj powiedziałeś, że chciałbyś napój gazowany z lodem.
commencer à apprendre
“Me gustaría un refresco con hielo”. Ayer dijiste que te gustaría un refresco con hielo.
W dzieciństwie nie bawiłem się szminką mojej mamy.
commencer à apprendre
En mi infancia, no jugaba con el pintalabios de mi madre.
Gdybym nagle usłyszał bardzo głośny hałas, przestraszyłbym się.
commencer à apprendre
Si de repente escuchara un ruido muy fuerte, me asustaría.
Możemy powiedzieć „Ale strach!”, kiedy ktoś lub coś nas przestraszy.
commencer à apprendre
Podemos decir ¡Qué susto!” cuando alguien o algo nos asusta.
Niektóre psy boją się grzmotów.
commencer à apprendre
Algunos perros se asustan de los truenos.
Kiedy jestem przestraszony, moja twarz robi się blada.
commencer à apprendre
Cuando estoy asustado, mi cara se pone pálida.
Przestraszyłbym się, gdybym obudził się w nocy i duch pojawiłby się w mojej sypialni.
commencer à apprendre
Me asustaría si me despertara por la noche y apareciera un fantasma en mi dormitorio.
Staram się poddawać recyklingowi tyle śmieci, ile to możliwe.
commencer à apprendre
Intento eciclar tanta basura como sea posible.
Moim zdaniem recykling jest coraz bardziej potrzebny.
commencer à apprendre
En mi opinión, el reciclaje es cada vez más necesario.
Nie wszystkie rzeczy nadają się do recyklingu, niektóre są, a inne nie.
commencer à apprendre
No todas las cosas son reciclables, algunas son reciclables y otras no.
Gdybym brał udział w konkursie, nie przejmowałbym się zbytnio, że nie wygrałem pierwszej nagrody; byłoby mi wszystko jedno.
commencer à apprendre
Si participara en un concurso, no me importaría mucho no ganar el primer premio; me daría igual.
Osoba, która prowadzi po pijanemu, stanowi zagrożenie dla siebie i innych na drodze.
commencer à apprendre
Una persona que conduce borracha supone un peligro para ella y los demás en la carretera.
Gdybym wypił tylko pół kieliszka wina, nie miałbym kaca następnego dnia.
commencer à apprendre
Si bebiera solo media copita de vino, no tendría resaca al día siguiente.
Myślę, że nawet osoby winne poważnego przestępstwa powinny mieć prawo głosować w wyborach.
commencer à apprendre
Creo que incluso las personas que son culpables de un crimen grave deberían tener el derecho de votar en las elecciones.
Zazwyczaj potrzeba mniej więcej jednego dnia, aby policzyć głosy w wyborach krajowych w tym kraju.
commencer à apprendre
Normalmente, necesitan más o menos un día para contar los votos en una elección nacional en este país.
W przeszłości rząd kraju nie był zazwyczaj wybierany przez głosowanie.
commencer à apprendre
En el pasado, el gobierno de un país no se solía elegir por votación.
Pożyczyłbym ci trochę pieniędzy, gdybyś mnie o to poprosił.
commencer à apprendre
Te prestaría un poco de dinero si me lo pidieras.
Zawsze powinniśmy oddawać rzeczy, które pożyczamy.
commencer à apprendre
Siempre debemos devolver las cosas que pedimos prestadas
Gdybym pożyczył komuś coś, a ta osoba by mi tego nie oddała, poprosiłbym ją o zwrot.
commencer à apprendre
Si le prestara algo a alguien y no me lo devolviera, le pediría que me lo devolviera.
Jeśli mój długopis nie działa, proszę innego ucznia, żeby pożyczył mi swój.
commencer à apprendre
Si mi bolígrafo no funciona, le pido a otro alumno que me preste el suyo.
Musimy zwracać uwagę przez cały czas na zajęciach Metodą Callana, ponieważ nauczyciel może zadać pytanie każdej osobie w dowolnym momencie.
commencer à apprendre
Tenemos que prestar atención todo el tiempo en una clase del Método Callan porque el profesor podría hacer una pregunta a cualquier persona en cualquier momento.
Związek zawodowy to organizacja złożona z pracowników konkretnej branży.
commencer à apprendre
Un sindicato es una organización compuesta por trabajadores de una industria específica.
Związek zawodowy chroni pracowników i walczy o poprawę ich wynagrodzeń i warunków pracy.
commencer à apprendre
Un sindicado protege a los trabajadores y lucha para mejorar sus salarios y condiciones laborales.
Jeśli przyjaciel pyta mnie: „Słyszałeś o Marii?”, chce wiedzieć, czy słyszałem wiadomość o Marii.
commencer à apprendre
Si un amigo me pregunta: “¿Has oído lo de María?”, quiere saber si he oído la noticia sobre María
Martwi mnie sprawa dotycząca bezpieczeństwa na lotniskach.
commencer à apprendre
Me preocupa lo de la seguridad en los aeropuertos.
Czy cieszy cię sprawa dotycząca twojej nowej pracy?
commencer à apprendre
¿Te hace ilusión lo de tu nuevo empleo?
Przeszkadza mi sprawa reklamy wszędzie wokół.
commencer à apprendre
Me molesta lo de la publicidad por todas partes.
Wiele osób jest oburzonych sprawą okrucieństwa wobec zwierząt.
commencer à apprendre
Mucha gente le da rabia lo de la crueldad hacia los animales.
Niewidomi czytają książki specjalne, które mogą czytać, dotykając słów.
commencer à apprendre
Los ciegos leen con libros especiales que pueden leer tocando las palabras.
Wielu głuchych posługuje się językiem migowym.
commencer à apprendre
Muchos sordos hablan en lengua de signos.
Rodzeństwo często dzieli pokój, kiedy są bardzo małe, ponieważ nie ma wystarczającej liczby pokoi w domu, boją się spać sami w ciemności, itp.
commencer à apprendre
Los hermanos a menudo comparten habitación cuando son muy pequeños porque no hay suficientes habitaciones en la casa, tienen miedo de dormir solos en la oscuridad, etc.
Gdybym umierał z głodu, podzieliłbym się ostatnim kawałkiem jedzenia z inną osobą, która też by umierała.
commencer à apprendre
Si me estuviera muriendo de hambre, me compartiría último trozo de comida con otra persona que también se estuviera muriendo.
To normalne, że nudzę się na spotkaniu dotyczącym czegoś, co jest dla mnie trudne do zrozumienia.
commencer à apprendre
Es normal que me aburre en una reunión que trata de algo que me cuesta entender.
Gdyby mój telefon zadzwonił, kiedy byłbym na spotkaniu z prezydentem, zrobiłbym się czerwony, przeprosiłbym, itp.
commencer à apprendre
Si sonara mi teléfono mientras estuviera reunido con el presidente, me pondría rojo, me disculparía, etc.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.