question |
réponse |
Chciałbyś mieć własną firmę? Tak, chciałbym mieć własną firmę. commencer à apprendre
|
|
¿Te gustaría tener tu propia empresa? Sí, me gustaría tener mi propia empresa.
|
|
|
Nie sądzę, żeby to była twoja książka; myślę, że to własność szkoły. commencer à apprendre
|
|
No pienso que ese sea tu propio libro; pienso que es propiedad de al escuela.
|
|
|
Dom, w którym mieszkam, nie należy do mnie; jest własnością innej osoby... commencer à apprendre
|
|
La casa donde vivo no es mi propia casa; es propiedad de otra persona.
|
|
|
Więc kto jest jego właścicielem? Moi rodzice są właścicielami domu, w którym mieszkasz. commencer à apprendre
|
|
Entonces, ¿quién es su dueño? Mis padres son dueños de casa donde vive.
|
|
|
Ryby, ptaki, żółwie to rodzaje zwierząt domowych, które nie potrzebują, aby ich właściciele spędzali z nimi dużo czasu. commencer à apprendre
|
|
Los peces, los pájaros, tortugas son tipos de mascotas que no necesitan que sus dueños pasen con ellas mucho tiempo.
|
|
|
Odmień czasownik "traducir" w trybie łączącym niedokonanym. commencer à apprendre
|
|
Las formas del imperfecto de subjuntivo del verbo "traducir" son: "tradujera, tradujeras, tradujera, tradujéramos, tradujerais, tradujeran"
|
|
|
Było niemożliwe, że ludzie mieli rzeczy z plastiku trzy wieki temu, ponieważ plastik nie został wynaleziony jeszcze. commencer à apprendre
|
|
Era imposible que al gente tuviera cosas de plástico hace tres siglos porque el plástico no se había inventado todavía.
|
|
|
Wolałbym, żebyśmy mieli zajęcia dzisiaj w parku, a nie tutaj. commencer à apprendre
|
|
Preferiría que hiciéramos al clase de hoy en un parque en vez de aquí.
|
|
|
Chciałbym, żeby ta szkoła była bliżej mojego domu. commencer à apprendre
|
|
Me gustaría que esta escuela estuviera más cerca a mi casa.
|
|
|
W odległej przeszłości ludzie nie myśleli, że ziemia jest okrągła; myśleli, że jest płaska. commencer à apprendre
|
|
En el pasado lejano, al gente on creía que la tierra fuera redonda; creía que era plana.
|
|
|
Kiedy byłem mały, zawsze chciałem, żeby mi dawali dużo prezentów na urodziny. commencer à apprendre
|
|
De pequeño, siempre quería que me dieran muchos regalos por mi cumpleaños.
|
|
|
Wątpię, że przychodziłeś do tej szkoły codziennie w przeszłości. commencer à apprendre
|
|
Dudo que vinieras a esta escuela cada día del año pasado.
|
|
|
Poprosiłeś nas, żebyśmy podali swoje imiona kiedy spotkaliśmy się po raz pierwszy, commencer à apprendre
|
|
Nos pediste que te dijéramos vuestros nombres cuando nos conocimos por primera vez.
|
|
|
Nie sądzę, że ten budynek został zbudowany tysiąc lat temu; myślę, że został zbudowany 20 lat temu. commencer à apprendre
|
|
No creo que este edificio se construyera hace mil años; creo que se construyó hace 20 años.
|
|
|
Wątpiłem, czy nauczę się dobrze mówić po hiszpańsku, zanim zacząłem się go uczyć. commencer à apprendre
|
|
Dudaba que pudiera aprender a hablar bien el español antes de empezar a estudiarlo.
|
|
|
Twój kraj ma rodzinę królewską? Nie, mój kraj nie ma rodziny królewskiej. commencer à apprendre
|
|
¿Tu país tiene una familia real? No, mi país no tiene una familia real.
|
|
|
Jeśli wyjrzę przez okno, widzę mój ogród. commencer à apprendre
|
|
Si miro a través de la ventana, veo mi jardin.
|
|
|
Świat bardzo się zmienił przez ostatnie wieki... commencer à apprendre
|
|
El mundo ha cambiado mucho a través de los últimos siglos.
|
|
|
Myślę, że obecnie większość ludzi komunikuje się ze swoimi przyjaciółmi bardziej przez Internet. commencer à apprendre
|
|
Creo que hoy en día la mayoría de la gente se comunica con sus amigos más a través del internet.
|
|
|
Kiedy oglądam film w kinie, denerwuje mnie, gdy ktoś na widowni nie przestaje mówić. commencer à apprendre
|
|
Cuando estoy viendo una peli en el cine, me molesta que alguien del público no deje de hablar.
|
|
|
Wkurza mnie, gdy ktoś mówi źle o tych, na których mi zależy. commencer à apprendre
|
|
Me molesta que alguien hable mal de los que me importan.
|
|
|
Co mamy na myśli mówiąc, że ktoś jest "irytujący"? commencer à apprendre
|
|
¿Qué quiere decir cuando decimos que una persona es "pesada"?
|
|
|
Kiedy mówimy, że ktoś jest "irytujący", oznacza to, że bardzo nas denerwuje lub nudzi. commencer à apprendre
|
|
Cuando decimos que una persona es "pesada", quiere decir que nos molesta o nos aburre mucho.
|
|
|
Kto jest najbardziej irytującą osobą, jaką znasz? Mój kolega ze szkoły jest najbardziej irytującą osobą, jaką znam, commencer à apprendre
|
|
¿Quién es la persona más pesada que conoces? Mi compañero de esquela es la persona más pesada que conozco,
|
|
|
Dlaczego? Ponieważ zawsze powtarza te same żarty, zawsze zadaje wiele głupich pytań. commencer à apprendre
|
|
¿Por qué? Porque siempre repite los mismos chistes, siempre hace muchas preguntas estúpidas.
|
|
|