question |
réponse |
¿Qué tipos de pistas hay? commencer à apprendre
|
|
Hay pistas de tenis, pistas de hielo, pistas de baile, etc.
|
|
|
Umiem jeździć na łyżwach na lodowisku. commencer à apprendre
|
|
Sé patinar sobre una pista de hielo.
|
|
|
Jak myślisz, co jest łatwiejsze: jazda na łyżwach czy na rolkach? commencer à apprendre
|
|
¿Que crees que es más fácil: patinar con patines de hielo o con patines de ruedas?
|
|
|
Qué quiere decir si decimos "La policía no tiene ninguna pista sobre el crimen”. commencer à apprendre
|
|
Si decimos "La policía no tiene ninguna pista sobre el crimen”, quiere decir que la policía no tiene ninguna información que le ayudará a encontrar al culpable.
|
|
|
Jednego razu miałem przyjęcie urodzinowe w dyskotece. commencer à apprendre
|
|
Alguna vez he celebrado una fiesta de cumpleaños en una discoteca.
|
|
|
W której religii Wigilia Bożego Narodzenia jest ważnym świętem? commencer à apprendre
|
|
¿En qué religión es la Nochebuena una fiesta importante?
|
|
|
Wigilia Bożego Narodzenia jest ważnym świętem w chrześcijaństwie. commencer à apprendre
|
|
La Nochebuena es una fiesta importante en el cristianismo.
|
|
|
Wigilia jest dniem roboczym w moim kraju. commencer à apprendre
|
|
La Nochebuena es un día laborable en mi país.
|
|
|
Kiedy byłem nastolatkiem świętowałem Sylwestra wychodząc na imprezę z przyjaciółmi. commencer à apprendre
|
|
Cuando era adolescente, celebraba la Nochevieja saliendo de fiesta con mis amigos.
|
|
|
Wrócisz tutaj w przyszłym tygodniu? Wrócę tutaj w przyszłym tygodniu. commencer à apprendre
|
|
¿Volverás aquí de nuevo la semana que viene? Volveré aquí de nuevo la semana que viene.
|
|
|
Po obejrzeniu filmu, który mi się podobał bardzo, zwykle mam ochotę obejrzeć go ponownie. commencer à apprendre
|
|
Después de ver una película que me he gustado mucho, normalmente me dan ganas de verla de nuevo.
|
|
|
Dime los números ordinales de “primero” a “vigésimo”, por favor. commencer à apprendre
|
|
primero, segundo, tercero, cuarto, quinto, sexto, séptimo, octavo, noveno, décimo, undécimo, duodécimo, decimotercero, decimocuarto, decimoquinto, decimosexto, decimoséptimo, decimoctavo, decimonoveno, vigésimo
|
|
|
Kiedy byłem niegrzeczny jako dziecko, rodzice zwykle mnie karali. commencer à apprendre
|
|
Cuando era travieso de pequeño, mis padres normalmente e castigaban.
|
|
|
Jaka była najsurowsza kara, jaką otrzymałeś jako dziecko? commencer à apprendre
|
|
¿Cuál fue el castigo más fuerte que recibiste de niño?
|
|
|
Najmocniejszą karą, jaką otrzymałem jako dziecko, był zakaz oglądania telewizji przez miesiąc i brak możliwości wychodzenia na zabawy z przyjaciółmi przez tydzień. commencer à apprendre
|
|
El castigo más fuerte que recibí de niño fue no ver la tele durante un mes y no poder salir a jugar con los amigos durante una semana.
|
|
|
Chociaż jedzenie nie smakowało zbyt dobrze, zjadłem je, bo byłem głodny. commencer à apprendre
|
|
Aunque la comida no sabía muy bien, la comí porque tenía hambre.
|
|
|
Chociaż potrafię już prowadzić rozmowę po hiszpańsku, zamierzam nadal się go uczyć. commencer à apprendre
|
|
Aunque ya puedo mantener una conversación en español, voy a seguir estudiándolo.
|
|
|
Większość ludzi uważa, że pizza jest dobra, mimo że jest niezdrowa. commencer à apprendre
|
|
La mayoría de la gente cree que la pizza es buena, aunque es poco saludable.
|
|
|
Nawet jeśli jem pięć dużych posiłków dziennie, zawsze jestem głodny. commencer à apprendre
|
|
Aunque coma cinco comidas grandes al día, siempre tengo hambre.
|
|
|
Niektórzy ludzie są zawsze szczęśliwi, nawet jeśli mają problemy w swoim życiu. commencer à apprendre
|
|
Algunas personas son siempre felices, aunque tengan problemas en sus vidas.
|
|
|
Zamierzam przyjść na zajęcia w przyszłym tygodniu, nawet jeśli będzie zła pogoda. commencer à apprendre
|
|
Voy a venir a la clase la semana que viene, aunque haga mal tiempo.
|
|
|
Jaka jest różnica między "pamiętam twój adres domowy" i "przypomnij mi twój adres domowy"? commencer à apprendre
|
|
¿Cuál es la diferencia entre “Recuerdo la dirección de tu casa” y “Me recuerdas la dirección de tu casa"?
|
|
|
"Pamiętam twój adres domowy" oznacza, że pamiętam twój adres domowy bez pomocy. commencer à apprendre
|
|
“Recuerdo la dirección de tu casa" significa que yo me acuerdo de la dirección de tu casa, sin ayuda
|
|
|
"Przypomij mi swój adres domowy" oznacza, że ty mi powiesz swój adres domowy, ponieważ go zapomniałem. commencer à apprendre
|
|
Me recuerdas la dirección de tu casa” significa que tú me dices la dirección de tu casa
|
|
|
Kiedy zapomnę znaczenia słowa w klasie, nauczyciel przypomina mi je. commencer à apprendre
|
|
Cuando olvido el significado de una palabra en la clase, el profesor me lo recuerda.
|
|
|
Kiedy mam coś bardzo ważnego do zrobienia, moja mama lub tata mi przypomina aby to zrobić. commencer à apprendre
|
|
Cuando tengo algo muy importante que hacer, mi madre o mi padre me recuerda que tengo que hacerlo.
|
|
|
Nie przypominasz mi nikogo z mojej rodziny. commencer à apprendre
|
|
No me recuerdas a ninguna persona de mi familia.
|
|
|
Nikt w tej klasie nie przypomina mi sławnej osoby. commencer à apprendre
|
|
Nadie en esta aula me recuerda a un famoso.
|
|
|
Jeśli wychodzisz z domu bez parasola i zdajesz sobie sprawę, że pada deszcz, czy wracasz po parasol? commencer à apprendre
|
|
Si sales de casa sin un paraguas, y te das cuenta de que está lloviendo, ¿vuelves para coger un paraguas?
|
|
|
Jeśli wychodzę z domu bez parasola, nie wracam po niego. commencer à apprendre
|
|
Si salgo de casa sin un paraguas, no vuelvo para coger un paraguas.
|
|
|
Czy kiedykolwiek powiedziałeś coś przyjacielowi, nie zdając sobie sprawy, że twoje słowa go ranią? commencer à apprendre
|
|
¿Alguna vez le has dicho algo a un amigo sin darte cuenta de que tus palabras le hacían daño?
|
|
|
Kiedyś powiedziałem coś przyjacielowi, nie zdając sobie sprawy, że moje słowa go ranią. commencer à apprendre
|
|
Alguna vez le he dicho algo a un amigo sin darme cuenta de que mis palabras le hacían daño.
|
|
|
Jak możemy zdać sobie sprawę, że dziecko jest głodne? commencer à apprendre
|
|
¿Cómo podemos darnos cuenta de que un bebé tiene hambre?
|
|
|
Możemy zdać sobie sprawę, że dziecko jest głodne, ponieważ płacze. commencer à apprendre
|
|
Podemos darnos cuenta de que un bebé tiene hambre porque llora.
|
|
|
Jaki procent populacji światowej myślisz, że żyje w ubóstwie? commencer à apprendre
|
|
¿Qué porcentaje de la población del mundo crees que vive en la pobreza?
|
|
|
Myślę, że około 10 procent populacji światowej żyje w ubóstwie. commencer à apprendre
|
|
Creo que más o menos un 10 por ciento de la población del mundo vive en la pobreza.
|
|
|
Czy Twoim zdaniem bogactwo daje szczęście? commencer à apprendre
|
|
En tu opinión, ¿la riqueza da la felicidad?
|
|
|
Nie, moim zdaniem bogactwo nie daje szczęścia, ale jest bardzo przydatne. commencer à apprendre
|
|
No, en mi opinión, la riqueza no da la felicidad pero la riqueza es muy útil.
|
|
|
Używamy czasu zaprzeszłego w odniesieniu do czynności, która wydarzyła się przed określonym momentem w przeszłości i ma z nim związek. commencer à apprendre
|
|
Usamos el pluscuamperfecto para una acción pasada que ocurrió antes de un punto específico en el pasado y que tiene una conexión con él.
|
|
|
Juan nie zdołał kupić kurtki w sklepie, ponieważ zostawił portfel w domu. commencer à apprendre
|
|
Juan no consiguió comprar la chaqueta en la tienda porque había dejado la cartera en casa.
|
|
|
To zdanie oznacza, że John zostawił portfel w domu, więc później, kiedy był w sklepie, nie zdołał kupić kurtki. commencer à apprendre
|
|
Esa frase quiere decir que Juan dejó su cartera en casa, así que luego, cuando estaba en la tienda, no consiguió comprar la chaqueta.
|
|
|
Różnica między tymi dwoma zdaniami polega na tym, że "Yo cené a las nueve" oznacza, że zacząłem kolację o dziewiątej, podczas gdy "Yo había cena a las nueve" oznacza, że moja kolacja była już skończona o dziewiątej. commencer à apprendre
|
|
La diferencia entre estas dos frases es que "Yo cené a las nueve” quiere decir que empecé a cenar a las nueve, mientras que "Yo había cenado a las nueve” quiere decir que mi cena ya estaba terminada a las nueve.
|
|
|
Nie uczyłem się hiszpańskiego przed rozpoczęciem zajęć w tej szkole. commencer à apprendre
|
|
No había estudiado español antes de comenzar mis clases en esta escuela.
|
|
|
Poszedłeś spać o jedenastej zeszłej nocy? Tak, poszedłem spać o jedenastej. commencer à apprendre
|
|
¿Ya te habías acostado a las once anoche? Sí, me había acostado a las once anoche.
|
|
|
Kiedy wyszedłeś dzisiaj z domu, jadłeś już śniadanie? commencer à apprendre
|
|
Cuando saliste de casa hoy, ¿ya habías desayunado?
|
|
|
Kiedy wyszedłem dzisiaj z domu, jadłem już śniadanie. commencer à apprendre
|
|
Cuando salí de casa hoy, ya había desayunado.
|
|
|
Kiedykolwiek coś zbierałeś, na przykład znaczki? Tak, zbierałem monety. commencer à apprendre
|
|
¿Has coleccionado alguna vez algo, como sellos, por ejemplo? Si, he coleccionado monedas.
|
|
|
Podaj mi nazwę muzeum, które ma dużą kolekcję obrazów. commencer à apprendre
|
|
Dime el nombre de un museo que tiene una gran colección de cuadros.
|
|
|
Muzeum Luwr lub Muzeum Prado mają wspaniałą kolekcję obrazów. commencer à apprendre
|
|
El Museo del Louvre, o el Museo del Prado tiene una gran colección de cuadros.
|
|
|
Jesteś dobry w organizowaniu przyjęć-niespodzianek? commencer à apprendre
|
|
¿Se te da bien organizar fiestas sorpresas?
|
|
|
Nie jestem dobry w organizowaniu przyjęć-niespodzianek. commencer à apprendre
|
|
No, no se me da bien organizar fiestas sorpresas.
|
|
|
Uważasz się za osobę zorganizowaną czy niezorganizowaną? Uważam się za osobę zorganizowaną. commencer à apprendre
|
|
¿Te consideras una persona organizada o desorganizada? Me considero una persona organizada.
|
|
|
Ile czasu myślisz, że trwa lot z Teneryfy do Warszawy? commencer à apprendre
|
|
¿Cuánto tiempo crees que tarda el vuelo de Tenerife a Warsowia?
|
|
|
Myślę, że lot z Teneryfy do Warszawy trwa około 5 godzin. commencer à apprendre
|
|
Creo que el vuelo de Tenerife a Warsowia tarda más o menos 5 horas.
|
|
|
Pociągi nie zawsze przybywają na czas, czasami przybywają spóźnione. commencer à apprendre
|
|
Los trenes no siempre llegan a tiempo; a veces llegan tarde.
|
|
|
Ważne jest, abyśmy byli punktualni, kiedy idziemy do lekarza, ponieważ jeśli się spóźnimy jest możliwe, że lekarz może nie mieć czasu, aby nas przyjąć. commencer à apprendre
|
|
Es importante que seamos puntuales cuando vamos al médico porque, si tardamos, es posible que el médico no tenga tiempo para vernos.
|
|
|
Możemy pocieszyć smutną osobę, mówiąc jej coś miłego, uśmiechając się do niej itp. commencer à apprendre
|
|
Podemos alegrar a una persona triste diciéndole algo agradable, sonriéndole, etc.
|
|
|
Gdy przyjacielowi przydarzy się coś dobrego; ty cieszysz się z nim? commencer à apprendre
|
|
Cuando le pasa algo bueno a un amigo, ¿te alegras por él?
|
|
|
Tak, kiedy przyjacielowi przydarzy się coś dobrego, cieszę się razem z nim. commencer à apprendre
|
|
Sí, cuando le pasa algo bueno a un amigo, me alegro por él.
|
|
|
Jak miło znów cię widzieć po tak długim czasie! commencer à apprendre
|
|
¡Qué alegría verte de nuevo después de tanto tiempo!
|
|
|
Ludzie noszą ubrania takie jak swetry, rękawiczki, szaliki i czapki w zimie. commencer à apprendre
|
|
La gente lleva ropa como suéteres, guantes, bufandas y gorros en invierno.
|
|
|
Nie zakłada się swetra pod koszulkę, zakłada się na koszulkę. commencer à apprendre
|
|
No se pone un suéter debajo de una camiseta se pone encima de una camiseta.
|
|
|
Nosisz rękawiczki, gdy zmywasz naczynia? Nie noszę rękawiczek, gdy zmywam naczynia. commencer à apprendre
|
|
¿Te pones guantes cuando lavas los platos? No me pongo guantes cuando lavo los platos.
|
|
|
Jest dobrym pomysłem noszenie butów do chodzenia w terenie, gdy pada deszcz. commencer à apprendre
|
|
Es una buena idea que nos pongamos botas para caminar en el campo cuando llueve.
|
|
|
Kot jest dużego rozmiaru czy małego w porównaniu do konia? commencer à apprendre
|
|
¿Un gato es de tamaño grande o pequeño en comparación con un caballo?
|
|
|
Kot ma mały rozmiar w porównaniu do konia. commencer à apprendre
|
|
Un gato es de tamaño pequeño en comparación con un caballo.
|
|
|
W porównaniu do myszy, kot ma duży rozmiar. commencer à apprendre
|
|
En comparación con un ratón, un gato es de tamaño grande.
|
|
|
Podaj mi nazwę samochodu który ma rozmiar średniej wielkości. commencer à apprendre
|
|
Dime el nombre de un coche de tamaño medio.
|
|
|
Ford Focus to samochodem, który ma rozmiar średniej wielkości. commencer à apprendre
|
|
Ford Focus es un coche de tamaño medio.
|
|
|
Co jest przydatne w nauce? commencer à apprendre
|
|
¿Qué es lo útil de las ciencias?
|
|
|
Przydatną rzeczą w nauce jest to, że pomaga nam zrozumieć świat i ulepszyć go. commencer à apprendre
|
|
Lo útil de las ciencias es que nos ayudan a entender el mundo y a mejorarlo.
|
|
|
Co się dzieje, jeśli nie śpisz wystarczająco dużo w nocy? commencer à apprendre
|
|
¿Qué pasa si no duermes lo suficiente por la noche?
|
|
|
Jestem senny następnego dnia, jeśli nie śpię wystarczająco dużo w nocy. commencer à apprendre
|
|
Tengo sueño el día siguiente si no duermo lo suficiente por la noche.
|
|
|
Moim zdaniem dobrą rzeczą w Internecie jest to, że możemy go używać do komunikowania się z innymi, do wyszukiwania informacji. commencer à apprendre
|
|
En mi opinión, lo bueno de Internet es que lo podemos usar para comunicarnos con otros, para encontrar información.
|
|
|
Złą rzeczą jest to, że używamy internetu do grania w gry przez długie okresy czasu. commencer à apprendre
|
|
Lo malo es que utilizamos internet para jugar juegos durante largos periodos de tiempo.
|
|
|
Przeciwieństwem "ciemności" jest "światło". commencer à apprendre
|
|
Lo contrario de “oscuridad” es “luz”.
|
|
|
Czego potrzebują rośliny, aby rosnąć? commencer à apprendre
|
|
¿Qué necesitan las plantas para crecer?
|
|
|
Rośliny potrzebują wody, powietrza i światła słonecznego, aby rosnąć. commencer à apprendre
|
|
Las plantas necesitan agua, aire y luz del sol para crecer.
|
|
|
Wiedziałem, że włosy rosną szybciej latem niż zimą. commencer à apprendre
|
|
Sabía que el pelo crece más rápido en verano que en invierno.
|
|
|
Dorastałem w tym samym mieście, w którym się urodziłem. commencer à apprendre
|
|
Crecí en en la misma ciudad que nací.
|
|
|
Gdzie znajduje się wieżowiec najbliższy w miejscu, w którym żyjesz? commencer à apprendre
|
|
¿Dónde está la torre más cercana al lugar donde vives?
|
|
|
Najbliższy wieżowiec w miejscu, w którym żyję znajduje się w centrum miasta. commencer à apprendre
|
|
La torre más cercana al lugar donde vivo está en el centro de ciudad.
|
|
|
Jaki jest najdalszy kraj, jaki kiedykolwiek odwiedziłeś w swoim życiu? commencer à apprendre
|
|
¿Cuál es el país más lejano que has visitado en la vida?
|
|
|
Australia jest najbardziej odległym krajem, jaki odwiedziłem w moim życiu. commencer à apprendre
|
|
Australia es el país más lejano que he visitado en la vida.
|
|
|
Nie, nie sądzę, że w odległej przyszłości wszyscy na świecie będą mówić jednym językiem. commencer à apprendre
|
|
No, no creo que en el futuro lejano todas las personas del mundo hablen un solo idioma.
|
|
|
Podaj mi imię bardzo bliskiego przyjaciela. commencer à apprendre
|
|
Dime el nombre de un amigo muy cercano.
|
|
|
Andrzej to imię bardzo bliskiego przyjaciela. commencer à apprendre
|
|
Andrzej es el nombre de un amigo muy cercano.
|
|
|
To nie jest normalne, że nie pamiętam daty urodzin bardzo bliskiego przyjaciela. commencer à apprendre
|
|
No es normal que no me acuerdo de la fecha de cumpleaños de un amigo muy cercano.
|
|
|
Wiesz, co zrobisz dzisiaj po zajęciach? commencer à apprendre
|
|
¿Sabes lo que harás después de la clase hoy?
|
|
|
Wiem, co zrobię po zajęciach dzisiaj. commencer à apprendre
|
|
Sé lo que haré después de la clase hoy.
|
|
|
Powiecie mi "Do widzenia!" lub "Do zobaczenia!" na koniec zajęć? commencer à apprendre
|
|
¿Me diréis “¡Adiós!” o “¡Hasta luego!” al final de la clase?
|
|
|
Powiemy "Adios!" lub "Do zobaczenia!" na koniec zajęć. commencer à apprendre
|
|
Te diremos “¡Adiós!” o “¡Hasta luego!” al final de la clase.
|
|
|
Będziesz wiedział jak mówić po hiszpańsku dobrze, jeśli będziesz się dużo uczyć? commencer à apprendre
|
|
¿Sabrás hablar español bien si estudias mucho?
|
|
|
Będę wiedział jak mówić po hiszpańsku dobrze, jeśli będę się dużo uczyć. commencer à apprendre
|
|
Sabré hablar español bien si estudio mucho.
|
|
|
Nie będzie krzesła na stole podczas następnych zajęć. commencer à apprendre
|
|
No habrá una silla en la mesa durante la siguiente clase.
|
|
|
Mój tata będzie miał 49 lat w przyszłym roku. commencer à apprendre
|
|
Mi padre tendrá 49 años el año que viene.
|
|
|
Ile razy przyjdziesz tu w przyszłym tygodniu? commencer à apprendre
|
|
¿Cuántas veces vendrás aquí la semana que viene?
|
|
|
Przyjdę tu dwa razy w przyszłym tygodniu. commencer à apprendre
|
|
Vendré aquí dos veces la semana que viene.
|
|
|
Moja komórka nie będzie warta za dwa lata tyle pieniędzy co teraz; będzie warta mniej. commencer à apprendre
|
|
Mi móvil no valdrá en dos años tanto dinero como ahora; valdrá menos.
|
|
|
Słońce wzejdzie około ósmej jutro. commencer à apprendre
|
|
El sol saldrá sobre las ocho mañana.
|
|
|
Będziesz chciał nauczyć się innego języka po hiszpańskim? commencer à apprendre
|
|
¿Querrás aprender otro idioma después del español?
|
|
|
Nie będę chciał uczyć się innego języka po hiszpańskim. commencer à apprendre
|
|
No querré aprender otro idioma después del español.
|
|
|
Nie kupuję ubrań tylko jeśli są modne. commencer à apprendre
|
|
No compro ropa solo si está de moda.
|
|
|
Jeśli ktoś zawsze nosi ubrania, które są modne, możemy powiedzieć, że "ma dużo stylu". commencer à apprendre
|
|
Si una persona siempre lleva ropa que está de moda, podemos decir que “tiene mucho estilo”.
|
|
|
Powiedz mi piosenkę która jest obecnie modna w tym kraju. commencer à apprendre
|
|
Dime una canción que actualmente está de moda en este país.
|
|
|
"Cruel Summer" to piosenka, która jest obecnie modna w tym kraju. commencer à apprendre
|
|
"Cruel Summer" es una canción que actualmente está de moda en este país.
|
|
|
Ile pieniędzy mniej więcej wydajesz tygodniowo na jedzenie? commencer à apprendre
|
|
¿Cuánto dinero, más o menos, gastas en comida cada semana?
|
|
|
Wydaję mniej więcej 100 euro na jedzenie tygodniowo. commencer à apprendre
|
|
Gasto, más o menos 100 euros en comida cada semana.
|
|
|
Czasami marnujesz pieniądze? commencer à apprendre
|
|
A veces, ¿malgastas tu dinero?
|
|
|
Czasami marnuję pieniądze na ubrania, które rzadko noszę, na książki, których nigdy nie czytam. commencer à apprendre
|
|
A veces, malgasto mi dinero en ropa que luego llevo muy raramente, en libros que nunca leo.
|
|
|
Czasami marnuję czas oglądając telewizję. commencer à apprendre
|
|
A veces, malgasto mi tiempo viendo la tele.
|
|
|
Jesteś jedynakiem? Nie, nie jestem jedynakiem, mam siostrę. commencer à apprendre
|
|
¿Eres hijo único? No, no soy hijo único, tengo una hermana.
|
|
|
Rozmawianie przez telefon nie jest jedynym sposobem komunikowania się z przyjacielem, który mieszka za granicą; również można rozmawiać przez Internet, wysyłać listy itp. commencer à apprendre
|
|
Llamar por teléfono no es la única manera de comunicarse con un amigo que vive en el extranjero; también se puede hablar por Internet, enviar cartas, etc.
|
|
|
Zgadzam się, że każda osoba na planecie jest wyjątkowa. commencer à apprendre
|
|
Estoy de acuerdo con que cada persona del planeta es única.
|
|
|
Musimy włączyć telewizor, aby działał. commencer à apprendre
|
|
Tenemos que enchufar un televisor para que funcione.
|
|
|
Co się stanie, jeśli odłączysz telewizor? Jeśli go odłączysz, wyłączy się. commencer à apprendre
|
|
Qué pasa si un televisor desenchufas? Si lo desenchufas, se apaga.
|
|
|
Istnieją różne rodzaje gniazdek elektrycznych w różnych krajach na całym świecie. commencer à apprendre
|
|
Existen varios tipos de enchufes eléctricos en los diferentes países del mundo.
|
|
|
Jaką dziedziną nauki zajmowała się Maria Curie? commencer à apprendre
|
|
¿A qué tipo de ciencia se dedicaba Marie Curie?
|
|
|
Maria Curie zajmowała się fizyką i chemią. commencer à apprendre
|
|
Marie Curie se dedicaba a la física y a la química.
|
|
|
Trzeba studiować takie przedmioty jak biologia i chemia aby zostać pielęgniarką. commencer à apprendre
|
|
Hay que estudiar asignaturas como biología y química para ser enfermero.
|
|
|
Co robiliście, kiedy wszedłem do klasy? commencer à apprendre
|
|
¿Qué estabais haciendo cuando entré en la clase?
|
|
|
Rozmawialiśmy ze sobą, kiedy wszedłeś do klasy. commencer à apprendre
|
|
Estábamos charlando los unos con los otros cuando entraste en la clase.
|
|
|
Padało, w czasie gdy przyszedłeś dzisiaj do szkoły? commencer à apprendre
|
|
¿Estaba lloviendo mientras venías a la escuela hoy?
|
|
|
Nie padało, w czasie gdy przyszedłem dzisiaj do szkoły. commencer à apprendre
|
|
No estaba lloviendo mientras venía a la escuela hoy.
|
|
|
Co będziesz robić jutro w południe? Będę się uczyć jutro w południe. commencer à apprendre
|
|
¿Qué estarás haciendo a mediodía mañana? Estaré estudiando a mediodía mañana.
|
|
|
Jest prawdopodobne, że wszyscy nauczyciele w tej szkole uczą właśnie teraz. commencer à apprendre
|
|
Es probable que todos los profesores de esta escuela estén dando clase en este momento.
|
|
|
Kiedy byłem mały, moi rodzice nie odprowadzali mnie codziennie do szkoły. commencer à apprendre
|
|
Cuando era pequeño, mis padres no me acompañaban a la escuela cada día.
|
|
|
Ostatnim razem, gdy jadłem w restauracji, ktoś mi towarzyszył. commencer à apprendre
|
|
La última vez que comí en un restaurante, fui acompañado.
|
|
|
Ta klasa jest w dobrym stanie. commencer à apprendre
|
|
Esta aula está en una condición buena.
|
|
|
"Pozwolę ci pójść na dyskotekę pod warunkiem, że nie wrócisz późno" oznacza "Pozwolę ci pójść na dyskotekę tylko jeśli nie wrócisz późno". commencer à apprendre
|
|
“Te dejaré ir a la discoteca bajo la condición de que no vuelvas tarde" significa “Te dejaré ir a la discoteca solo si no vuelves tarde”.
|
|
|
Nauczyciele metody Callana poprawiają mnie, gdy popełnię błąd gramatyczny. commencer à apprendre
|
|
Los profesores del Método Callan me corrigen cuando comete un error gramatical.
|
|
|
Nie poprawiamy naszych dyktand podczas zajęć; poprawiamy je po zajęciach. commencer à apprendre
|
|
No corregimos nuestros dictados durante la clase; los corregimos después de la clase.
|
|
|
Możemy poprawić nasze błędy w wymowie słuchając i mówiąc tak dużo, jak to możliwe. commencer à apprendre
|
|
Podemos corregir nuestros errores de pronunciación escuchando y hablando tanto como sea posible.
|
|
|
Nie wiem, dlaczego moja siostra zapomniała przynieść ciasto; przypominałem jej o tym co najmniej sześć razy. commencer à apprendre
|
|
No sé por qué mi hermana se olvidó de traer la tarta; se lo he recordado al menos seis veces.
|
|
|
Nie uzyskała rezultatu zbyt dobrego na egzaminie, ale przynajmniej go zdała. commencer à apprendre
|
|
No recibió un resultado muy bueno en el examen, pero al menos lo aprobó.
|
|
|
Meksyk znajduje się w Ameryce Północnej. commencer à apprendre
|
|
México se ubica en América del Norte.
|
|
|
Na którym kontynencie znajduje się Twój kraj? Mój kraj znajduje się w Europie. commencer à apprendre
|
|
¿En qué continente se ubica tu país? Mi país se ubica en Europa.
|
|
|
Słowo "synagoga" pisze się "S-I-N-A-G-O-G-A". commencer à apprendre
|
|
La palabra “sinagoga” se deletrea "S-1-N-A-G-O-G-A”.
|
|
|
Słowo "generał" pisze się "G-E-N-E-R-A-L". commencer à apprendre
|
|
La palabra “general” se deletrea "G-E-N-E-R-A-L".
|
|
|
Słowo "gitara" pisze się "G-U-I-T-A-R-R-A". commencer à apprendre
|
|
La palabra “guitarra” se deletrea "G-U-1-T-A-R-R-A”.
|
|
|
Tygrysy nie są zwierzętami domowymi; to dzikie zwierzęta. commencer à apprendre
|
|
Los tigres no son animales domésticos; son animales salvajes.
|
|
|
Nigdy nie miałem myszy jako zwierzęcia domowego. commencer à apprendre
|
|
Nunca he tenido un ratón como mascota.
|
|
|
Kiedy nasze zwierzęta chorują, zabieramy je do weterynarza. commencer à apprendre
|
|
Cuando nuestras mascotas se ponen malas, las llevamos al veterinario.
|
|
|
Jak wyobrażasz sobie swoje życie w przyszłości? commencer à apprendre
|
|
¿Cómo te imaginas tu vida en el futuro?
|
|
|
Wyobrażam sobie moje życie w przyszłości z wieloma przyjaciółmi, domem nad morzem, ciekawą pracą. commencer à apprendre
|
|
Me imagino mi vida en el futuro con muchos amigos, una casa al lado del mar, un trabajo interesante.
|
|
|
Generalnie nastolatki mają większą wyobraźnię niż dorośli. commencer à apprendre
|
|
Generalmente los adolescentes tienen más imaginación que los adultos.
|
|
|
Kiedy byłem mały, nie miałem wymyślonego przyjaciela. commencer à apprendre
|
|
Cuando era pequeño, no tenía un amigo imaginario.
|
|
|
Masa Ziemi nie jest większa niż masa Słońca; jest mniejsza niż masa Słońca. commencer à apprendre
|
|
La masa de la Tierra no es más grande que la masa del Sol; es más pequeña que la masa del Sol.
|
|
|
Mąka jest składnikiem głównym ciasta chlebowego. commencer à apprendre
|
|
La harina es el ingrediente principal de la masa para hacer pan.
|
|
|
Innym sposobem powiedzenia "czasami" jest "raz na jakiś czas". commencer à apprendre
|
|
Otra manera de decir “a veces" es “de vez en cuando".
|
|
|
Nie ma większego znaczenia, jeśli raz na jakiś czas popełniamy małe błędy w naszych dyktandach; to nie ma znaczenia. commencer à apprendre
|
|
No importa mucho si de vez en cuando cometemos pequeños errores en nuestros dictados; da igual.
|
|
|
Nawet małpy spadają z drzew raz na jakiś czas. commencer à apprendre
|
|
Incluso los monos se caen de los árboles de vez en cuando.
|
|
|
Co ja robię? Łączysz dłonie razem. commencer à apprendre
|
|
¿Qué estoy haciendo? Estás juntando tus manos.
|
|
|
Co ja robię? Rozdzielasz swoje dłonie. commencer à apprendre
|
|
¿Qué estoy haciendo? Estás separando tus manos.
|
|
|
To normalne, że ludzie się spotykają (łączą) z osobami w swoim wieku. commencer à apprendre
|
|
Es normal que la gente se junte con personas de su edad.
|
|
|
Ten budynek nie jest otwarty dla publiczności, jest zamknięty dla publiczności. commencer à apprendre
|
|
Este edificio no está abierto al público está cerrado al público.
|
|
|
Publiczność musi wyłączyć swoje telefony komórkowe podczas wydarzeń takich jak teatry, koncerty muzyki klasycznej itp. commencer à apprendre
|
|
El público tiene que apagar los móviles en los eventos como los teatros, los conciertos de música clásica, etc.
|
|
|
Kiedy przedstawienie się kończy, publiczność zazwyczaj bije brawo, aby wyrazić, że im się podobało. commencer à apprendre
|
|
Cuando termina un espectáculo, el público suele aplaudir para expresar que les ha gustado.
|
|
|
Myślę, że wielu aktorów i piosenkarzy żyje dla oklasków. commencer à apprendre
|
|
Creo que muchos actores y cantantes viven por el aplauso.
|
|
|