B5_ZD_473_488

 0    111 fiche    leszeks_lst
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Ile miałeś lat, kiedy pokazano ci po raz pierwszy, jak korzystać z komputera?
commencer à apprendre
¿Cuántos años tenías cuando te mostraron por primera vez cómo usar un ordenador?
Miałem pięć lat, kiedy pokazano mi po raz pierwszy, jak korzystać z komputera.
commencer à apprendre
Tenía cinco años cuando me mostraron por primera vez cómo usar un ordenador.
Jaki jest wzrost średni mężczyzny w tym kraju?
commencer à apprendre
¿Cuál es la estatura promedio de un hombre en este país?
Wzros śtedni mężczyzny w tym kraju wynosi metr osiemdziesiąt cm.
commencer à apprendre
La estatura promedio de un hombre en este país es metro ochenta cm.
Średnio, ile godzin dziennie myślisz że pracuje większość ludzi w tym kraju?
commencer à apprendre
Como promedio, ¿cuántas horas al día crees que trabaja la mayoría de la gente de este país?
Średnio, mylślę że wiekszość ludzi w tym kraju mniej więcej pracuje osiem godzin dziennie.
commencer à apprendre
Como promedio, creo que la mayoría de la gente de este país más o menos ocho horas al día.
Idziesz w kierunku drzwi
commencer à apprendre
Estás andando hacia la puerta
Spójrz (w kierunku) w górę, proszę.
commencer à apprendre
Mira hacia arriba, por favor.
Patrzę (w kierunku) w górę.
commencer à apprendre
Estoy mirando hacia arriba
Jeśli mówisz "Jadę w kierunku Buenos Aires", checsz powiedzieć, że jedziesz w kierunku Buenos Aires, ale Buenos Aires może nie być Twoim ostatecznym celem podróży.
commencer à apprendre
Si dices “conduzco hacia Buenos Aires”, quiere decir que conduces en dirección a Buenos Aires, pero es posible que Buenos Aires no sea tu destino final.
Gdzie jest powietrze? Powietrze jest wszędzie.
commencer à apprendre
¿Dónde está el aire? El aire está en todas partes.
Myślę, że istnieją dobrzy ludzie i źli ludzie wszędzie.
commencer à apprendre
Creo que existe buena gente y mala gente en todas partes.
Jeśli nie mogę sobie pozwolić na wyjazd na wakacje w ładne miejsce, to lepiej pojechać w miejsce brzydkie, niż nigdzie.
commencer à apprendre
Si no me puedo permitir ir de vacaciones a un lugar bonito, es mejor ir a un lugar feo que no ir a ninguna parte.
Jaka to część ciała? Tą częścią ciała jest język.
commencer à apprendre
¿Qué parte del cuerpo es esta? Esa parte del cuerpo es la lengua.
Oprócz hiszpańskiego, jakie inne języki znasz?
commencer à apprendre
Aparte del español, ¿qué otras lenguas sabes?
Oprócz hiszpańskiego także znam polski i angielski.
commencer à apprendre
Aparte del español, también sé Polaco i Engles.
Wiele języków europejskich ma swoje pochodzenie z łaciny.
commencer à apprendre
Muchas lenguas europeas tienen sus orígenes en el latín.
Oprócz słów pochodzących z łaciny i starożytnej greki, także jest wiele słów hiszpańskich o pochodzeniu arabskim. Na przykład słowa "olej", "cukier", "marchewka", "ryż", "alkohol" itp.
commencer à apprendre
Aparte de las palabras que vienen del latín y del griego antiguo, también hay muchas palabras españolas con origen árabe. Por ejemplo, las palabras “aceite”, “azúcar”, “zanahoria”, “arroz”, “alcohol;", etc.
Formy presente de subjuntivo czasownika "conocer" to:...
commencer à apprendre
Las formas del presente de subjuntivo del verbo “conocer” son: “conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis, conozcan”
Myślisz, że ta książka zmieści się w mojej kieszeni? Nie, nie sądzę, żeby ta książka zmieściła się w twojej kieszeni.
commencer à apprendre
¿Crees que este libro cabe en mi bolsillo? No, no creo que ese libro quepa en tu bolsillo
Czy chcesz, żebym zrobił wam egzamin na koniec zajęć?
commencer à apprendre
¿Queréis que os haga un examen al final de la clase?
Chcemy, żebyś zrobił nam quiz na koniec zajęć.
commencer à apprendre
Queremos que nos hagas un examen al final de la clase.
Wątpię, by miał w kieszeni więcej niż pięćset dolarów.
commencer à apprendre
Dudo que el tenga más de quinientos dólares en su bolsillo.
To normalne, że słońce wschodzi później zimą niż latem.
commencer à apprendre
Es normal que el sol salga más tarde en invierno que en verano.
Nie sądzę, by było możliwe, że zniszczymy Ziemię całkowicie w przyszłości.
commencer à apprendre
No creo que sea posible que destruyamos la Tierra completamente en el futuro.
Nie jest dozwolone, żeby jeździć sto kilometrów na godzinę w mieście.
commencer à apprendre
No está permitido que conduzcamos a cien kilómetros por hora en la ciudad.
Zgadzam się, że jeśli jakaś osoba nie ma nic miłego do powiedzenia, jest lepiej gdy nie mówić nic.
commencer à apprendre
Estoy de acuerdo con que, si una persona no tiene nada agradable que decir, es mejor que no diga nada.
Jest konieczne, że przynosimy nasze książki, zeszyty i długopisy do klasy ze soboą aby móc czytać i mieć dyktanda.
commencer à apprendre
Es necesario que traigamos nuestros libros, cuadernos y bolígrafos a la clase con nosotros para hacer las lecturas y los dictados.
Czy unikasz ludzi, których nie lubisz? Tak, unikam ludzi, których nie lubię.
commencer à apprendre
Evitas a la gente que te cae mal? Sí, evito a la gente que me cae mal.
Kiedy byłeś mały, unikałeś chodzenia do szkoły, kiedy tylko mogłeś?
commencer à apprendre
De pequeño, ¿evitabas ir al colegio siempre que podías?
Kiedy byłem mały, unikałem chodzenia do szkoły, kiedy tylko mogłem.
commencer à apprendre
De pequeño, evitaba ir al colegio siempre que podía.
Jak możemy uniknąć zachorowania?
commencer à apprendre
¿Cómo podemos evitar ponernos enfermos?
Możemy uniknąć zachorowania, jedząc zdrową żywność, ćwicząc, dobrze śpiąc itp.
commencer à apprendre
Podemos evitar ponernos enfermos comiendo comidas saludables, haciendo ejercicio, durmiendo bien, etc.
Kiedy mam ochotę potańczyć, idę na dyskotekę.
commencer à apprendre
Cuando tengo ganas de bailar, voy a una discoteca.
Nie mogę się doczekać dobrej pogody na jutro.
commencer à apprendre
Tengo ganas de que haga buen tiempo mañana.
Czasami nachodzi Cię ochota zrobić coś wbrew prawu?
commencer à apprendre
¿A veces te dan ganas de hacer algo contra la ley?
Nigdy nie nachodzi mnie ochota robić czegoś wbrew prawu.
commencer à apprendre
Nunca me dan ganas de hacer algo contra la ley.
Widząc innych uprawiających jogging sprawia, że chcę więcej ćwiczyć.
commencer à apprendre
Ver a otros hacer footing me da ganas de hacer más ejercicio.
Czasownik "odpowiadać" jest synonimem czasownika "odpowiadać".
commencer à apprendre
El verbo “contestar” es sinónimo del verbo “responder”.
Hubert odpowiedział na ostatnie pytanie.
commencer à apprendre
Hubert contestó a la última pregunta.
Moim celem głównym w życiu jest być zdrowym i szczęśliwym.
commencer à apprendre
Mi objetivo primario en la vida es ser sano y felis.
Zgadzam się, że zdrowie jest najważniejsze, a wszystko inne jest drugorzędne.
commencer à apprendre
Estoy de acuerdo en que la salud es lo primario y todo lo demás es secundario.
Dzieci rozpoczynają edukację na poziomie podstawowym w wieku sześciu lat w moim kraju.
commencer à apprendre
Los niños empiezan la educación primaria con seis años en mi país.
Dzieci rozpoczynają edukację średnią w wieku 14 lat.
commencer à apprendre
Los niños empiezan la educación secundaria con 14 años.
Brazylia to bardzo duży kraj.
commencer à apprendre
Brasil es un país muy grande.
Rosja jest nawet większa niż Brazylia.
commencer à apprendre
Rusia es aún más grande que Brasil.
Kiedy byłem nastolatkiem i rodzice zabraniali mi czegoś robić, czasami sprawiali, że jeszcze bardziej chciałem to zrobić.
commencer à apprendre
Cuando era adolescente y mis padres me prohibían hacer algo, a veces me daban aún más ganas de hacerlo.
Czasami czułem się jeszcze bardziej zmęczony po drzemce.
commencer à apprendre
Alguna vez me he sentido todavía más cansado después de dormir una siesta.
Myślę, że ruch uliczny w dużych miastach będzie jeszcze gorszy w przyszłości.
commencer à apprendre
Creo que el tráfico de las grandes ciudades va a ser todavía peor en el futuro.
Dzieci płaczą przez głód, przez pragnienie, przez strach itp.
commencer à apprendre
Los bebés lloran por hambre, por sed, por miedo, etc.
Czasami decyduję się zostać przez cały dzień w domu prze złą pogodę.
commencer à apprendre
A veces decido quedarme todo el día en casa por el mal tiempo.
Nie wszystkie zwierzęta śpią w nocy; niektóre śpią w nocy, a niektóre w ciągu dnia.
commencer à apprendre
No todos los animales duermen por la noche; algunos duermen por la noche y otros durante el día.
Nie jest przyjemnie spacerować po ulicach tego miasta, kiedy są pełne ludzi.
commencer à apprendre
No es agradable dar un paseo por las calles de esta ciudad cuando están llenas de gente.
Nie chciałbym wymieniać swojego życia na życie jakiejś sławnej osoby.
commencer à apprendre
No me gustaría cambiar mi vida por la de algún famoso.
Jeśli chcę sprzedać swój telefon komórkowy, za ile pieniędzy mi sugerujesz, żebym go sprzedał?
commencer à apprendre
Si quiero vender mi móvil, ¿por cuánto dinero me sugieres que lo venda?
Jeśli chcesz sprzedać swój telefon komórkowy, tobie proponuję sprzedać go za sto euro.
commencer à apprendre
Si quieres vender tu móvil, te sugiero que lo vendas por cien euro.
Nie wiem, ile stron tej książki zostało nam do przestudiowania.
commencer à apprendre
No sé cuántas páginas de este libro nos quedan por estudiar.
Nie mogę biec szybciej niż piętnaście kilometrów na godzinę.
commencer à apprendre
No puedo correr a más de quince kilómetros por hora.
Jest mniej więcej jeden mężczyzna na każdą kobietę na świecie.
commencer à apprendre
Hay, más o menos, un hombre por cada mujer del mundo.
Myślę, że na jest mniej więcej jeden komputer na osobę w moim kraju.
commencer à apprendre
Creo que hay más o menos de un ordenador por persona en mi país.
Ile godzin trwa lot z Teneryfy do Warszawy?
commencer à apprendre
¿Cuántas horas dura el vuelo de Tenerife hasta Varsovia?
Lot z Teneryfy do Warszawy trwa pięć i pół godziny.
commencer à apprendre
El vuelo de Tenerife hasta Varsovia dura cinco i media ora.
Niektórzy ludzie się martwią za bardzo.
commencer à apprendre
Alguna gente se preocupa demasiado.
Martwisz się o swoją przyszłość? Martwię się o swoją przyszłość.
commencer à apprendre
¿Estás preocupado por tu futuro? Estoy preocupado por mi futuro.
Nie muszę się martwić, jeśli nie rozumiem od razu całej gramatyki w tej książce, ponieważ będę ją ćwiczyć na przyszłych lekcjach i mogę czytać książkę w domu.
commencer à apprendre
No debo preocuparme si no entiendo inmediatamente toda la gramática de este libro porque la voy a practicar en futuras clases, y puedo leer mi libro en casa.
Zgadzam się, że niezdrowe jest ciągłe jedzenie, gdy mój żołądek jest już całkowicie pełny.
commencer à apprendre
Estoy de acuerdo con que es poco saludable seguir comiendo cuando mi estómago ya está completamente lleno.
Kiedy byłem dzieckiem, zwykle nie byłem rozbudzony do północy.
commencer à apprendre
De pequeño, normalmente no me quedaba despierto hasta medianoche.
To normalne, że bary nie są otwierane przed południem, ponieważ ludzie zwykle nie chodzą do barów rano.
commencer à apprendre
Es normal que los bares no abran hasta mediodía porque la gente normalmente no va a los bares por la mañana.
Nazwy pięciu religii to: chrześcijaństwo, islam, judaizm, buddyzm, hinduizm.
commencer à apprendre
Los nombres de cinco religiones son: el cristianismo, el islam, el judaísmo, el budismo, el hinduismo.
Polska jest krajem, w którym religią główną jest chrześcijaństwo.
commencer à apprendre
Polonia es un país donde la religión principal es el cristianismo.
Palenie stanowi zagrożenie dla mojego zdrowia i dla zdrowia innych.
commencer à apprendre
Fumar supone un peligro para mi salud y para la salud de los demás.
Jak myślisz, gdzie się urodziłem? Przypuszczam, że urodziłeś się we Włoszech.
commencer à apprendre
¿Dónde supones que nací yo? Supongo que naciste en Italia.
saber (subjunctivo):...
commencer à apprendre
saber (subjuntivo): sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Czy to normalne, że znamy sekrety naszych najlepszych przyjaciół?
commencer à apprendre
¿Es normal que sepamos los secretos de nuestros mejores amigos?
To nie jest normalne, że znamy sekrety naszych najlepszych przyjaciół.
commencer à apprendre
No es normal que sepamos los secretos de nuestros mejores amigos
Myślę, że ważne jest, aby dziecko umiało czytać i pisać od najmłodszych lat...
commencer à apprendre
Creo que es importante que un niño sepa leer y escribir desde muy pequeño?.
Nastolatki zazwyczaj nie chcą, aby ich rodzice wiedzieli zbyt wiele o ich życiu.
commencer à apprendre
Los adolescentes normalmente no quieren que sus padres sepan demasiado sobre sus vidas.
Czy Marie Curie żyje? Nie, Marie Curie nie żyje; ona nie żyje.
commencer à apprendre
¿Marie Curie está viva? No, Marie Curie no está viva; está muerta.
estar (teraźniejszy tryb łączący)
commencer à apprendre
estar (formas del presente de subjuntivo)
"estar" (subjuntivo):...
commencer à apprendre
“estar” en subjuntivo: “esté, estés, esté, estemos, estéis, estén”
Jest prawdopodobnie, że oni są zadowoleni z zajęć.
commencer à apprendre
Es probable que ellos estén disfrutando de esta clase.
Kiedy jesteś smutny, jakie rzeczy sprawiają, że jesteś szczęśliwszy?
commencer à apprendre
Cuando estás triste, ¿qué tipo de cosas hacen que estés más contento?
Kiedy jestem smutny, rzeczy które sprawiają, ze jestem bardziej szczęśliwy to spotkania z przyjaciółmi, słuchanie dowcipów itp.
commencer à apprendre
Cuando estoy triste, las cosas que hacen que esté más contento son ver a un amigo, escuchar un chiste, etc.
Kiedy ktoś jest chory, to nie jest normalne, że czuje się jeszcze gorzej po zażyciu leków.
commencer à apprendre
Cuando alguien está enfermo, no es normal que esté aún peor después de tomar un medicamento.
Ta kartka papieru jest płaska.
commencer à apprendre
Este trozo de papel es plano.
Region najbardziej płaski w tym kraju nazywa się "mazowieckie".
commencer à apprendre
La región más plana de este país se llama "mazowieckie".
Nie obchodzi mnie, co inni myślą o mnie; jest mi wszystko jedno.
commencer à apprendre
No me importa lo que los demás piensen sobre mi; me da igual.
To bardzo ważne, kiedy lekarz przychodzi późno do szpidala we wszystkie dni.
commencer à apprendre
Importa mucho que un médico llegue tarde al hospital todos los días.
Kiedy spotykam się z kimś, nie jest mi wszystko jedno, czy mi powie w ostatniej chwili, że już nie może przyjść; jest to dla mnie ważne.
commencer à apprendre
Cuando he quedado con alguien, no me da igual que me diga en el último momento que ya no puede venir, me importa.
Co możemy powiedzieć innym pasażerom, zanim otworzymy okno w pociągu lub autobusie?
commencer à apprendre
¿Qué podemos decir a los demás pasajeros antes de abrir la ventana de un tren o un autobús?
Przed otwarciem okna w pociągu lub autobusie możemy powiedzieć innym pasażerom: "Przepraszam, czy nie mają Państwo nic przeciwko, jeśli otworzę okno?
commencer à apprendre
Antes de abrir la ventana de un tren o un autobús, podemos decir a los demás pasajeros "Perdón, ¿les importa que abra la ventana?”
Podaj przykład zdrowej przekąski.
commencer à apprendre
Dame un ejemplo de un tentempié saludable, por favor.
Przykładem zdrowej przekąski jest kawałek owocu lub warzywa.
commencer à apprendre
Un ejemplo de un tentempié saludable es un trozo de fruta o verdura.
Dwa znaczenia słowa "lunch" to posiłek w południe lub przekąska przed południem.
commencer à apprendre
Los dos significados de la palabra “almuerzo” son la comida del mediodía o un tentempié antes del mediodía.
Jeśli jem lunch rano, biorę kanapkę lub banana.
commencer à apprendre
Si almuerzo por la mañana, tomo un bocadillo o platano.
Podwieczorek to przekąska, którą jemy po południu.
commencer à apprendre
Una merienda es un tentempié que tomamos por la tarde.
A o której godzinie je się podwieczorek mniej więcej?
commencer à apprendre
¿Y a qué hora se merienda, más o menos?
Jemy powieczorek mniej więcej o piątej.
commencer à apprendre
Se merienda a las cinco, más o menos
"dobrze mi idzie w sporcie" oznacza, że jestem dobry w sporcie.
commencer à apprendre
“Se me da bien el deporte" quiere decir que soy bueno en el deporte
Jestem dobry w matematyce.
commencer à apprendre
Se me dan bien las matemáticas.
Kiedy byłem dzieckiem, nie byłem dobry w rysowaniu; byłem w tym kiepski.
commencer à apprendre
De pequeño, no se me daba bien dibujar; se me daba mal.
Jesteśmy coraz lepsi w wymawianiu trudnych słów.
commencer à apprendre
Se nos da cada vez mejor pronunciar las palabras difíciles.
Nie jest łatwo prowadzić poważną rozmowę z kimś, kto nie potrafi wyrażać swoich myśli i uczuć.
commencer à apprendre
No es fácil tener una conversación seria con alguien al que se le da mal expresar sus pensamientos y sus sentimientos.
Nie cierpiałem na żadną chorobę przez ostatnie dwa lata.
commencer à apprendre
No he sufrido de ninguna enfermedad en los últimos dos años.
Co zamierzam zrobić w tej chwili? Właśnie otworzyłeś drzwi.
commencer à apprendre
¿Qué acabo de hacer justo ahora? Acabas de abrir la puerta justo ahora.
Co zwykle robisz zaraz po wstaniu rano z łóżka?
commencer à apprendre
Normalmente, ¿qué haces justo después de levantarte por la mañana?
Zwykle biorę prysznic itp. zaraz po wstaniu rano.
commencer à apprendre
Normalmente, me ducho, etc. justo después de levantarte por la mañana.
Jeśli ty i ja jemy pizzę i ja zjadam siedem kawałków, a tobie daję tylko jeden, nie jest sprawiedliwe, jest niesprawiedliwe.
commencer à apprendre
Si tú y yo tenemos una pizza y yo como siete trozos y te doy solo uno, no es justo; es injusto.
To niesprawiedliwe, gdy kobieta wykonuje taką samą pracę jak mężczyzna, ale dostaje mniej pieniędzy niż on.
commencer à apprendre
Es injusto que una mujer haga el mismo trabajo que un hombre, pero dane menos dinero que él.
Wiele osób mówi "mówię po kastylijsku" zamiast "mówię po hiszpańsku".
commencer à apprendre
Mucha gente dice “Hablo castellano” en vez de “Hablo español”.
Język hiszpański pochodzi z historycznego regionu Hiszpanii zwanego Kastylią.
commencer à apprendre
Español viene de una región histórica española que se llamaba Castilla.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.