B5_ZD_447_471

 0    178 fiche    leszeks_lst
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Oczekuję, że egzamin który jest na końcu tej książki będzie łatwy.
commencer à apprendre
Espero que el examen que está al final de este libro sea fácil.
To normalne, że niektórzy z twoich kolegów z pracy także są twoimi przyjaciółmi.
commencer à apprendre
Es normal que algunos de tus compañeros de trabajo también sean tus amigos.
Wolę, aby wakacje były czasem odpoczynku i czasem dobrze spędzonym na robieniu wielu rzeczy.
commencer à apprendre
Prefiero que las vacaciones sean un tiempo para descansar y un tiempo para pasarlo bien haciendo muchas cosas.
Las formas del presente de subjuntivo del verbo “ver” son:
commencer à apprendre
Las formas del presente de subjuntivo del verbo “ver” son: “vea, veas, vea, veamos, veáis, vean”.
Komuś kto czuje się chory możesz doradzić aby go zbadał (obejrzał) lekarz.
commencer à apprendre
A alguien que se siente enfermo le puedes aconsejar que vea a un médico
Jeśli nie chcesz, abyśmy widzieli, co jest napisane w twojej książce, możesz ją zamknąć, położyć za stołem itp.
commencer à apprendre
Si no quieres que veamos lo que está escrito en tu libro, puedes cerrarlo, ponerlo detrás de la mesa, etc.
Las formas del presente de subjuntivo del verbo “ir” son:
commencer à apprendre
Las formas del presente de subjuntivo del verbo “ir” son: “vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan”.
Nie jest typowe, aby dorośli wyjeżdżają na wakacje z rodzicami.
commencer à apprendre
No es típico que los adultos vayan de vacaciones con sus padres.
Jeśli przyjaciel nie ma pieniędzy, ale chcę by poszedł do kina ze mną, muszę kupić mu bilet.
commencer à apprendre
Si un amigo no tiene dinero, pero quiero que vaya al cine conmigo, tengo que comprarle la entrada.
Powodem, dla którego dwoje ludzi bierze ślub, jest zazwyczaj to, że się kochają.
commencer à apprendre
La razón por la que dos personas se casan suele ser que se aman.
Czasami złościsz się bez żadnego powodu? Tak, czasami złoszczę się bez żadnego powodu.
commencer à apprendre
¿A veces te enfadas sin ninguna razón? Sí, a veces me enfado sin ninguna razón.
Nie zawsze mam rację we wszystkim, co mówię; czasami się mylę.
commencer à apprendre
No siempre tengo razón en todo lo que digo; a veces me equivoco.
Kto się Tobą opiekował, gdy byłeś małym dzieckiem?
commencer à apprendre
¿Quiénes te cuidaron cuando eras un niño pequeño?
Moi rodzice opiekowali się mną, gdy byłem małym dzieckiem.
commencer à apprendre
Mis padres me cuidaron cuando era un niño pequeño.
Zawsze dbam o swoje zdrowie.
commencer à apprendre
Siempre cuido bien mi salud.
Ważne jest, abyśmy dbali o przyrodę.
commencer à apprendre
Es importante que cuidemos la naturaleza.
Musimy być ostrożni, kiedy przechodzimy przez ulicę.
commencer à apprendre
Debemos tener cuidado cuando cruzamos la calle.
Kiedy byłem małym chłopcem, nie uważałem na swoje zabawki; często je psułem i gubiłem.
commencer à apprendre
De pequeño, no era cuidadoso con mis juguetes; los rompía y los perdía a menudo.
W moim kraju Święto Trzech Króli to wyjątkowy dzień.
commencer à apprendre
En mi país, el día de Reyes, es un día especial.
Pwiedz mi niektóre warzywa, które smakują Ci szczególnie dobrze bez gotowania.
commencer à apprendre
Dime algunas verduras que para ti saben especialmente bien sin cocinar.
Niektóre warzywa, które smakują mi szczególnie dobrze bez gotowania to marchewka i ogórek.
commencer à apprendre
Algunas verduras que para mí saben especialmente bien sin cocinar son zanahoria y pepino.
Moja ulubiona restauracja ma specjalność lokalu.
commencer à apprendre
Mi restaurante preferido tiene una especialidad de la casa.
Co to jest? Jest to mięso cielęce.
commencer à apprendre
¿Y qué es? ES is carne de ternera.
Mam tendencję do czerwienienia się, kiedy kłamię.
commencer à apprendre
Suelo ponerme rojo cuando miento.
Kiedy byłem dzieckiem, nie zawsze mówiłem prawdę rodzicom; czasami ich okłamywałem.
commencer à apprendre
De pequeño no siempre les decía la verdad a mis padres; a veces les mentía
Jeśli słowo kończy się na "ion", zazwyczaj jest to rzeczownik rodzaju żeńskiego.
commencer à apprendre
Si una palabra termina en “ión”, normalmente es un sustantivo femenino.
Niektórzy ludzie robią się nerwowi, gdy muszą robić prezentację przed wieloma osobami.
commencer à apprendre
Algunas personas se ponen nerviosas cuando tienen que hacer una presentación delante de mucha gente.
Musiałem udzielić wyjaśnień moim nauczycielom, kiedy przybyłem późno się do szkoły.
commencer à apprendre
Tenía que darle una explicación a mis profesores cuando llegaba tarde al colegio.
Pewnego razu mój komputer przestał działać bez wyjaśnienia.
commencer à apprendre
Alguna vez mi ordenador ha dejado de funcionar sin explicación.
Zawsze staram się osiągnąć perfekcję we wszystkim co robię.
commencer à apprendre
Siempre intento conseguir la perfección en todo lo que hago.
Zazwyczaj jest dużo zniszczenia na wojnie.
commencer à apprendre
Normalmente hay mucha destrucción en una guerra.
Jeśli jest pięć jabłek w pudełku i wyjmiemy trzy, zoastaną dwa jabłka.
commencer à apprendre
Si hay cinco manzanas en una caja, y quitamos tres, quedan dos manzanas.
Ile minut do końca lekcji zostało?
commencer à apprendre
¿Cuántos minutos de clase quedan?
Zostało mniej więcej dwudziestu minut lekcji.
commencer à apprendre
Quedan maso menos veinte minutos de clase.
Moim zdaniem ubrania, które nosisz, pasują tobie.
commencer à apprendre
En me opinión, la ropa que llevas te queda bien.
Jeśli podarują mi koszulę, która na mnie nie pasuje, mogę zanieść ją do sklepu, aby ją wymienić.
commencer à apprendre
Si me regalan una camisa que no me queda bien, la puedo llevar a la tienda para cambiarla.
Kiedy coś wyjaśniłeś, ale nie jest to jasne, możemy zadać ci pytanie na koniec lekcji lub zajrzeć do książki w domu itp.
commencer à apprendre
Cuando has explicado algo, pero no ha quedado claro, podemos hacerte una pregunta al final de la clase, o mirar el libro en casa, etc.
Jeśli powiesz "El supermercado queda cerca", oznacza to, że supermarket jest w pobliżu.
commencer à apprendre
Si dices “El supermercado queda cerca”, significa que el supermercado está cerca
Mój dom znajduje się na południu Warszawy.
commencer à apprendre
Mi casa queda en el sur de Varsovia.
Jeśli mówisz do wszystkich w bardzo niegrzeczny sposób, możesz zotać bez przyjaciół.
commencer à apprendre
Si les hablas a todos de una manera muy maleducada, puedes quedarte sin amigos.
Zostaję z otwartymi ustami często, gdy coś mnie zaskoczy.
commencer à apprendre
Me quedo con la boca abierta a menudo cuando algo me sorprende.
Nie mam zbyt wielu okazji, by ćwiczyć hiszpański poza klasą.
commencer à apprendre
No tengo muchas oportunidades de practicar mi español fuera de la clase.
Dla mnie możliwość zarobienia dużych pieniędzy jest ważniejsza w pracy.
commencer à apprendre
Para mí, la oportunidad de ganar mucho dinero es más importante en el trabajo.
Jeśli parking jest pełny, musimy zaparkować samochód na ulicy.
commencer à apprendre
Si un parking está completo, tenemos que aparcar el coche en la calle.
Jeśli robisz to ręką, oznacza to, że chcesz, abym wstał.
commencer à apprendre
Si haces así con la mano, quiere decir que quieres que me levante.
Wcześniej większość ludzi czytała gazety, ale teraz nie jest tak, ponieważ mamy internet.
commencer à apprendre
Antes, la mayoría de la gente leía los periódicos, pero ahora no es así porque tenemos Internet.
Ten budynek istnieje od mniej więcej dwudziestu lat.
commencer à apprendre
Este edificio existe desde hace más o menos veinte años.
Wierzę w istnienie życia inteligentnego na innych planetach.
commencer à apprendre
Creo en la existencia de vida inteligente en otros planetas.
Jednym z zastosowań trybu łączącego jest informowanie o prawdopodobieństwie lub wątpliwościach.
commencer à apprendre
Un uso del subjuntivo es para comunicar probabilidades o dudas.
Wątpię, by ta księgarnia sprzedaje wiele zabawnych powieści.
commencer à apprendre
Dudo que aquella librería venda muchas novelas divertidas.
Możliwe, że moi przyjaciele złapią autobus aby dostać się na górę.
commencer à apprendre
Es posible que mis amigos cojan el bus para llegar a la montaña.
Mówimy "Juan jest piosenkarzem", ale mówimy "Juan może być piosenkarzem", ponieważ słowo "może" komunikuje wątpliwość, więc zazwyczaj umieszczamy czasownik w trybie łączącym.
commencer à apprendre
Decimos “Juan es cantante”, pero decimos “Juan quizás sea cantante" porque la palabra “quizás” comunica una duda, así que normalmente ponemos el verbo en subjuntivo.
Jest możliwe, że czasami, jest szybciej dostać się stąd na stację pieszo niż samochodem.
commencer à apprendre
Es posible que, a veces, sea más rápido ir de aquí a la estación a pie que en coche.
Jest prawdopodobne, że ktoś odwiedzi cię w domu w ten weekend.
commencer à apprendre
Es probable que alguien te visite en casa este fin de semana.
Być może pojadę na Teneryfę w tym roku.
commencer à apprendre
Quizás viaje a Tenerife este año.
Nie jestem pewien, czy wszystko, co mówią w Internecie, jest prawdą.
commencer à apprendre
No estoy seguro de que todo lo que dicen en Internet sea verdad.
Nie sądzę, że każdy na świecie lubi pracować; myślę, że niektórzy to lubią, a inni tego nie lubią.
commencer à apprendre
No creo que a todo el mundo le guste trabajar; creo que a algunos les gusta y a otros no les gusta.
Nie uważam, że moje miasto jest piękniejsze niż Paryż.
commencer à apprendre
No pienso que mi ciudad sea más bonita que París.
Nie wydaje mi się, że Hiszpanie mówią wolno; mi się wydaje, że mówią szybko.
commencer à apprendre
No me parece que los españoles hablen lento; me parece que hablan rápido.
Większość ludzi nie jest wolna w ciągu tygodnia; są zajęci.
commencer à apprendre
La mayoría de la gente no está libre entre semana; está ocupada.
Nie możesz wziąć taksówki, która jest już zajęta.
commencer à apprendre
No se puede coger un taxi que ya está ocupado.
Kiedy spotykam się z przyjaciółmi, gawędzimy o jedzeniu, sporcie, pogodzie itp.
commencer à apprendre
Cuando quedo con mis amigos, charlamos de la comida, del deporte, del tiempo, etc.
Kiedy byłem nastolatkiem, zwykłem gawędzić przyjaciółmi przez telefon.
commencer à apprendre
Cuando era adolescente, solía charlar con mis amigos por teléfono.
Byłem pewnien raz kapitanem drużyny sportowej.
commencer à apprendre
He sido alguna vez el capitán de un equipo de deporte.
Nazwisko słynnego kapitana statku to Jack Sparrow.
commencer à apprendre
El nombre de un capitán de barco famoso es el capitán Jack Sparrow.
Jeśli chce obejrzeć film wieczorem, jemu sugeruję obejrzeć komedię.
commencer à apprendre
Si él quiere ver una peli esta noche, le sugiero que vea comedia.
Myślę, że to dobra sugestia.
commencer à apprendre
Creo que es na buena sugerencia.
Jemu proponuję żeby pojechał na wakacje na Teneryfę w lato.
commencer à apprendre
Le sugiero que vaya de vacaciones a Tenerife en verano.
Mam propozycję, dokąd możesz pojechać: tobie proponuję, abyś pojechał na wakacje do Afryki zimą.
commencer à apprendre
Tengo una sugerencia sobre a dónde puedes ir: te sugiero que vayas de vacaciones a Africa en invierno.
Możemy powiedzieć "utilizar" zamiast "usar".
commencer à apprendre
Podemos decir “utilizar” en vez de “usar”.
Kiedy kupuję buty, zwykle używam pudełka do przechowywania rzeczy.
commencer à apprendre
Cuando compro zapatos, generalmente reutilizo la caja para guardar cosas.
Miejsce, w którym autobus się zatrzymuje nazywa się przystankiem autobusowym.
commencer à apprendre
El lugar donde para un autobús se llama parada de autobús.
Mogę biec przez 20 minut bez zatrzymywania się.
commencer à apprendre
Puedo correr 20 minutos sin parar.
Nie da się zatrzymać czasu; to niemożliwe.
commencer à apprendre
No es posible parar el tiempo; es imposible.
Myślę, że jeśli masz dobre zdrowie, wszystko inne nie jest ważne.
commencer à apprendre
Pienso que, si tienes una buena salud, todo lo demás no es importante.
Ta ściana ma taki sam kolor jak inne ściany w pokoju.
commencer à apprendre
Esta pared es del mismo color que las demás paredes de la habitación.
Znam wszystkie imiona pozostałych uczniów w klasie.
commencer à apprendre
Sé todos los nombres de los demás alumnos de la clase.
Myślę, że ważne jest, aby zawsze mówić prawdę innym.
commencer à apprendre
Creo que es importante siempre decir la verdad a los demás.
Ja się bawiłem, ty się bawiłeś, on się bawił, my się bawiliśmy, wy się bawiłeś, oni się bawili.
commencer à apprendre
me divertí, te divertiste, se divirtió, nos divertimos, os divertisteis, se divirtieron
Zazwyczaj jak się bawisz w weekendy?
commencer à apprendre
Normalmente, ¿cómo te diviertes los fines de semana?
Zazwyczaj bawię się w weekendy, spędzając czas z przyjaciółmi, oglądając telewizję itp.
commencer à apprendre
Normalmente, me divierto los fines de semana quedando con mis amigos, viendo la televisión, etc.
Moim zdaniem taniec jest formą zabawy bardziej zdrową niż jazda na nartach.
commencer à apprendre
En mi opinión, bailar es una forma de diversión más saludable que esquiar.
Co mam na myśli mówiąc "Och, jestem taki głodny"?
commencer à apprendre
¿Qué quiere decir si digo “¡Ay, qué hambre!”?
Jeśli mówisz "Och, jestem taki głodny", oznacza to, że jesteś bardzo głodny.
commencer à apprendre
Si dices "¡Ay, qué hambre!”, quiere decir que tienes mucha hambre.
Ależ mądra jest twoja siostra!
commencer à apprendre
¡Qué inteligente es tu hermana!
Ależ szybki jest ten samochód!
commencer à apprendre
¡Qué rápido ese coche!
Aj! jak zimno jest dzisiaj!
commencer à apprendre
¡Ay, qué frío hace hoy!
Jeśli powiesz "Ależ Picasso malował!", oznacza to, że uważasz, że Picasso malował bardzo dobrze.
commencer à apprendre
Si dices "¡Cómo pintaba Picasso!”, quiere decir que piensas que Picasso pintaba muy bien.
Jak ten koń biegnie!
commencer à apprendre
¡Cómo corre el caballo!
Jak twój ojciec gotuje!
commencer à apprendre
¡Cómo cocina su padre!
Jak śpiewa twój przyjaciel!
commencer à apprendre
¡Cómo canta tu amigo!
Coś interesującego tobie się wydarzyło w tym tygodniu?
commencer à apprendre
¿Algo interesante te ha ocurrido esta semana?
Coś ciekawego wydarzyło się w tym tygodniu - byłem na koncercie.
commencer à apprendre
Algo interesante ha ocurrido esta semana — estuve en el concierto.
Bardzo znane wydarzenie miało miejsce w roku 1969 (dziewiętnaście sześćdziesiąt dziewięć), było to kiedy człowiek wylądował na Księżycu.
commencer à apprendre
evento muy famoso ocurrió en el año 1969 (mil novecientos sesenta y nueve) fue cuando el hombre llegó a la luna.
Możemy powiedzieć “wciąż” zamiast “jeszcze”.
commencer à apprendre
Podemos decir “aún” en vez de “todavía”.
Wciąż siedzę na krześle.
commencer à apprendre
Aún estoy sentado encima de la silla.
Wciąż istnieją dinozaury? Nie, dinozaury już nie istnieją.
commencer à apprendre
¿Aún existen los dinosaurios? No, ya no existen los dinosaurios.
Już mamy maj? Nie, jeszcze nie mamy maja, jest wrzesień.
commencer à apprendre
¿Ya estamos en mayo? No, aún no estamos en mayo; estamos en septiembre.
Jeszcze mamy zimę? Nie, jeszcze nie mamy zimy, jest jesień.
commencer à apprendre
¿Aún estamos en invierno? No, aún no estamos en invierno; estamos Otoño.
Teraz już nie śpię, jestem przebudzony
commencer à apprendre
No estoy dormido ahora; estoy despierto.
Nie obudziłem się o trzeciej nad ranem; spałem.
commencer à apprendre
No estaba despierto a las tres de la mañana; estaba dormido.
Czy kiedykolwiek zasnąłeś w kinie?
commencer à apprendre
¿Alguna vez te has quedado dormido en el cine?
Pewnego razu zdarzyło mi się zasnąć w kinie.
commencer à apprendre
Alguna vez me he quedado dormido en el cine.
Miasto najbardziej przemysłowe w moim kraju to Katowice.
commencer à apprendre
La ciudad más industrial de mi país es Katowice.
Region najbardziej rolniczy w moim kraju to Mazury.
commencer à apprendre
La región más agrícola de mi país es Mazury.
Co się stało z moim długopisem?
commencer à apprendre
¿Qué está ocurriendo con mi bolígrafo?
Twój długopis spadł na podłogę.
commencer à apprendre
Tu bolígrafo está cayendo al suelo.
Dzieci upadają dużo, gdy uczą się chodzić.
commencer à apprendre
Los bebés se caen mucho cuando aprenden a andar.
Spadłem pewnego razu z roweru.
commencer à apprendre
Me he caído alguna vez de la bici.
Czasami śmieję się, kiedy ktoś się przewraca.
commencer à apprendre
A veces me río cuando alguien se cae.
Lubiłem wszystkich moich kolegów w szkole.
commencer à apprendre
Me caían bien todos mis compañeros de clase en el cole.
Kiedykolwiek złamałeś jakąś kość w swoim ciele?
commencer à apprendre
¿Alguna vez te has roto alguno de los huesos de tu cuerpo?
Złamałem jedną kość w moim ciele - rękę.
commencer à apprendre
Me he roto uno hueso de mi cuerpo - mi mano.
Si un verbo tiene un cambio en la raíz del presente de indicativo, normalmente mantiene este cambio en el presente de subjuntivo.
commencer à apprendre
Si un verbo tiene un cambio en la raíz del presente de indicativo, normalmente mantiene este cambio en el presente de subjuntivo.
To normalne, że samochód kosztuje więcej niż tysiąc euro.
commencer à apprendre
Es normal que un coche cueste más de mil euros.
To ma sens, że dorośli mogą biegać szybciej, ponieważ dorośli mają nogi dłuższe i są silniejsi.
commencer à apprendre
Tiene sentido que los adultos puedan correr más rápido porque los adultos tienen las piernas más largas y son más fuertes.
Nie sądzę, że będzie padał śnieg dzisiaj w nocy.
commencer à apprendre
No creo que nieve esta noche.
Dobrym pomysłem kiedy przymierzamy ubrania przed zakupem, ponieważ jeśli ich nie przymierzymy, mogą na nas nie pasować.
commencer à apprendre
Es una buena idea que nos probemos la ropa antes de comprarla porque, si no nos la probamos, es posible que no nos quede bien
Ludzie nie lubią kiedy ich okłamujemy.
commencer à apprendre
La gente no le gusta que le mintamos.
To normalne, że odczuwamy smutek, gdy ktoś umiera.
commencer à apprendre
Es normal que nos sintamos tristes cuando alguien muere.
Kiedy opowiadam dowcip, chcę, aby inni śmiali się razem ze mną.
commencer à apprendre
Cuando cuento un chiste, quiero que los otros se rían conmigo.
To normalne, że śpimy źle, jeśli zjemy za dużo przed pójściem spać.
commencer à apprendre
Es normal que durmamos mal si comemos demasiado antes de acostarnos.
Jaka to część ciała? Tą częścią ciała jest gardło.
commencer à apprendre
¿Qué parte del cuerpo es esta? Esa parte del cuerpo es la garganta.
Co możesz zrobić, gdy boli cię gardło?
commencer à apprendre
¿Qué puedes hacer cuando te duele la garganta?
Kiedy boli mnie gardło, mogę wziąć lekarstwo, mniej mówić itp.
commencer à apprendre
Cuando me duele la garganta, puedo tomar un medicamento, hablar menos, etc.
Po rozmowie, którą odbyłem z Santiago, oczywiste jest, że nie jest on zainteresowany pracą.
commencer à apprendre
Después de la conversación que he tenido con Santiago, es obvio que no le interesa el trabajo.
Małe dzieci czasami mówią, że nie są zmęczone, kiedy jest oczywiste, że są.
commencer à apprendre
Los niños pequeños a veces dicen que no están cansados cuando es obvio que lo están.
Ponieważ nie chcą iść spać.
commencer à apprendre
Porque no quieren acostarse.
Synonim to słowo, które ma takie samo znaczenie jak inne słowo.
commencer à apprendre
Un sinónimo es una palabra que tiene el mismo significado que otra palabra.
Czasownik "comenzar" jest synonimem słowa "empezar".
commencer à apprendre
El verbo “comenzar” es sinónimo de “empezar”.
Wkrótce rozpoczynam moją podróż dookoła świata.
commencer à apprendre
Pronto comienzo mi viaje alrededor del mundo.
Film rozpoczął się kwadrans po ósmej.
commencer à apprendre
La película comenzó a las ocho y cuarto.
Nie chcę, żebyś zaczynał kolację beze mnie.
commencer à apprendre
No quiero que comencéis a cenar sin mí.
"Simple" jest synonimem przymiotnika "sencillo".
commencer à apprendre
“Simple” es un sinónimo del adjetivo “sencillo”.
"Aún" jest synonimem słowa "todavía".
commencer à apprendre
“Aún” es un sinónimo de la palabra “todavía”.
Nazywamy kota kociakiem, aby zakomunikować, że jest mały lub że czujemy sympatię do niego.
commencer à apprendre
Llamamos a un gato gatito para comunicar que es pequeño o que sentimos afecto por él.
Pójdziemy na kilka piweczek?
commencer à apprendre
¿Vamos a tomar unas cervecitas?
Chcę tylko troszeczkę wody.
commencer à apprendre
Solo quiero un poquito de agua.
Ogród jest pełen kwiatuszków.
commencer à apprendre
El jardín está lleno de florecitas.
To normalne, że dzieci są grubiutkie, kiedy się rodzą.
commencer à apprendre
Es normal que los bebés sean gorditos cuando nacen.
Nazwy pięciu emocji to: radość, smutek, strach, złość i obrzydzenie.
commencer à apprendre
Los nombres de cinco emociones son: alegría, tristeza, miedo, rabia y asco.
Rodzaje rzeczy, które mnie złoszczą to kiedy ktoś mnie okłamuje, kiedy coś mi się nie udaje, kiedy ludzie w moim otoczeniu robią za dużo hałasu, etc
commencer à apprendre
El tipo de cosas que me dan rabia son cuando alguien me miente, cuando fallo en algo, cuando la gente de mi alrededor hace demasiado ruido, etc.
Ludzie często mówią "A fuj!", gdy widzą coś obrzydliwego.
commencer à apprendre
La gente suele decir “¡Qué asco!” cuando ve algo asqueroso.
Kiedy jesteś bardzo przeziębiony, lekarze zwykle nie leczą cię w szpitalu; dają ci lekarstwa do zażywania w domu.
commencer à apprendre
Cuando estás muy resfriado, los médicos normalmente no te tratan en el hospital; te dan medicamentos para tomar en casa.
Jeśli firma traktuje źle swoich pracowników, mogą oni rozpocząć strajk.
commencer à apprendre
Si una empresa trata mal a sus trabajadores, os trabajadores pueden hacer huelga.
Prawo prawo nie traktowało jednakowo mężczyzn i kobiet w przeszłości.
commencer à apprendre
La ley no trataba por igual a los hombres y las mujeres en el pasado.
Rządy często nie wiedzą, jak radzić sobie z problemem bezrobocia.
commencer à apprendre
Los gobiernos muchas veces no saben cómo tratar el problema de paro.
O czym jest Twój ulubiony film?
commencer à apprendre
¿De qué trata tu peli preferida?
Mój ulubiony film jest o naturze.
commencer à apprendre
Mi peli preferida trata de la naturaleza.
Zawsze staram się być miły dla wszystkich, których spotykam.
commencer à apprendre
Siempre trato de ser simpático con cada persona que conozco.
Używamy czasownika "irse" zamiast "ir", gdy chcemy położyć nacisk na ideę opuszczenia jakiegoś miejsca.
commencer à apprendre
Usamos el verbo “irse” en vez de "ir" cuando queremos poner énfasis en la idea de dejar un lugar.
Do widzenia, wracam do domu!
commencer à apprendre
¡Adiós, me voy a mi casa!
Musimy iść teraz, jeśli nie chcemy się spóźnić.
commencer à apprendre
Nos tenemos que ir ahora si no queremos llegar tarde.
O której wychodzisz? Wyjeżdżam stąd o piątej.
commencer à apprendre
¿A qué hora te vas de aquí? Me voy de aquí a las cinco.
Zwykle wyjeżdżam na wakacje dwa razy w roku.
commencer à apprendre
Normalmente, me voy de vacaciones dos veces al año.
Wcale ich nie lubię, są bardzo nieprzyjaźni!
commencer à apprendre
Ellos no me gustan nada; ¡son antipatiquísimos!
Tort urodzinowy był wspaniały!
commencer à apprendre
¡La tarta de cumpleaños estuvo buenísima!
Para młoda była bardzo zdenerwowana przed ślubem.
commencer à apprendre
Los novios estaban nerviosísimos antes de la boda.
Żywność z dużą ilością cukru jest szkodliwa dla zdrowia.
commencer à apprendre
Las comidas con mucho azúcar dañan la salud.
Raz zrobiłem sobie krzywdę, przewracając się na ulicy.
commencer à apprendre
Alguna vez me he hecho daño cayéndote en la calle.
Musimy uważać na to, co mówimy, aby nie zranić innych.
commencer à apprendre
Debemos tener cuidado con lo que decimos para no hacer daño a los demás.
Futboliści zwykle nie mówią "przepraszam", gdy sobie zrobią krzywdę wzajemnie.
commencer à apprendre
Los jugadores de fútbol normalmente no dicen “lo siento” cuando se hacen daño los unos a los otros.
Witamy Was wszystkich! Witamy Państwa wszystkich!
commencer à apprendre
¡Bienvenidos a todos vosotros! ¡Bienvenidos a todos ustedes!
Możesz usiąść. Możesz Pan/Pani usiąść.
commencer à apprendre
Tú puedes sentarte. Usted puede sentarse.
Czy mówisz po portugalsku? Czy Pan/Pani mówi po portugalsku?
commencer à apprendre
¿Tú hablas portugués? ¿Habla usted portugués?
Dla jakiej firmy pracujesz? Dla jakiej firmy pracuje Pan/Pani?
commencer à apprendre
¿Tú en qué empresa trabajas? ¿En qué empresa trabaja usted?
Gdzie na świecie używa się "ustedes" zamiast "vosotros" również w sytuacjach nieformalnych?
commencer à apprendre
¿En qué parte del mundo se usa “ustedes” en vez de “vosotros” también en situaciones informales?
Używamy "ustedes" zamiast "vosotros" również w sytuacjach nieformalnych na Wyspach Kanaryjskich i w wielu krajach Ameryki Łacińskiej, np. w Meksyku, Wenezueli, Argentynie itp.
commencer à apprendre
Se usa “ustedes” en vez de “vosotros” también en situaciones informales en Islas Canarias y muchos países latinoamericanos, por ejemplo, México, Venezuela, Argentina, etc.
Chcecie iśc do kina później? Państwo chcą iść do kina później?
commencer à apprendre
¿Vosotros queréis ir al cine luego? ¿Ustedes quieren ir al cine luego?
Jesteście zawsze jesteście mile widziani w moim domu. Państwo zawsze są mile widziani w moim domu
commencer à apprendre
Vosotras siempre sois bienvenidas en mi casa. Ustedes siempre son bienvenidas en mi casa.
Chcielibyście dostać kawę?
commencer à apprendre
¿Os gustaría tomar un café?
Główna ulica tego miasta nazywa się Puławska.
commencer à apprendre
La calle principal de esta ciudad se llama Puławską.
Myślę, że główną różnicą między nimi jest gramatyka, wymowa i słownictwo.
commencer à apprendre
Creo que la diferencia principal entre es la gramática, la pronunciación y el vocabulario.
Porównaj moją książkę ze swoją.
commencer à apprendre
Compara mi libro con el tuyo, por favor.
Twoja książka jest duża, ale moja jest mała itd.
commencer à apprendre
Tu libro es grande, pero el mío es pequeño, etc.
Co ty robisz? Porównuję twoją książkę z moją.
commencer à apprendre
¿Qué estás haciendo? Estoy comparando tu libro con el mío.
Mam tendencję do zaprzyjaźniania się z ludźmi, z którymi ma się wiele wspólnego.
commencer à apprendre
Suelo hacerme amigo de las personas con las que tiene mucho en común.
Jeśli dwie osoby lub rzeczy mają ze sobą niewiele wspólnego, trudniej zrobić porównanie między nimi.
commencer à apprendre
Si dos personas o cosas tienen poco en común, es más difícil hacer una comparación entre ellas.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.