|
question |
réponse |
Dzień Wszystkich Świętych, obchodzony 1 listopada, jest jedną z najgłębiej zakorzenionych tradycji jesiennych w Hiszpanii. commencer à apprendre
|
|
El Día de Todos los Santos, celebrado el 1 de noviembre, es una de las tradiciones más arraigadas del otoño en España.
|
|
|
W tym dniu rodziny odwiedzają cmentarze, aby przynieść kwiaty na groby ukochanych osób, ozdabiając te miejsca żywymi kolorami i wspominając tych, których już nie ma. commencer à apprendre
|
|
En esta fecha, las familias visitan los cementerios para llevar flores a las tumbas de sus seres queridos, adornando los lugares con colores vivos y recordando a quienes ya no están.
|
|
|
Oprócz aspektu religijnego i emocjonalnego, dzień ten nabiera charakteru spotkania rodzinnego, podczas którego opowiada się anegdoty, dzieli wspomnieniami i je wspólnie. commencer à apprendre
|
|
Además de la parte religiosa y emotiva, la jornada adquiere un sentido de reunión familiar, en el que se cuenta anécdotas, se comparten recuerdos y se come juntos.
|
|
|
Atmosfera jest spokojna, a wiele miast i miasteczek ma również procesje i akty liturgiczne ku czci zmarłych. commencer à apprendre
|
|
El ambiente es tranquilo, y muchas ciudades y pueblos tienen también procesiones y actos litúrgicos en honor a los difuntos.
|
|
|
Gastronomia również odgrywa fundamentalną rolę w tym dniu. commencer à apprendre
|
|
La gastronomía también juega un papel fundamental en este día.
|
|
|
Przygotowuje się typowe słodycze, takie jak "kość świętego", kulki marcepanowe (panellets) i "ptysie wiatru", które można znaleźć tylko w tym okresie. commencer à apprendre
|
|
Se preparan dulces típicos como los huesos de santo, panellets y buñuelos de viento, que solo pueden encontrarse en estas fechas.
|
|
|
Cukiernie wypełniają się słodkimi aromatami, a dzieci z niecierpliwością oczekują na nadejście specjalnych deserów. commencer à apprendre
|
|
Las pastelerías se llenan de aromas dulces y los niños esperan con ilusión la llegada de los postres especiales.
|
|
|
Chociaż pogoda jesienią jest już zazwyczaj chłodniejsza, Dzień Wszystkich Świętych zachęca do wyjścia na ulice w ciepłych ubraniach. commencer à apprendre
|
|
Aunque el tiempo en otoño ya suele ser más fresco, el Día de Todos los Santos invita a salir a la calle abrigados.
|
|
|
Możemy obserwować jak klimat zaczyna się zmieniać i jak przeżywana jest tradycja pełna uczuć i szacunku w całej Hiszpanii. commencer à apprendre
|
|
Podemos observar cómo el clima empieza a cambiar y cómo se vive una tradición llena de sentimiento y respeto en toda España.
|
|
|
Jest to idealna okazja, aby dowiedzieć się o zwyczajach i wartościach rodzinnych kultury hiszpańskiej. commencer à apprendre
|
|
Es una oportunidad ideal para aprender sobre las costumbres y los valores familiares de la cultura española.
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
bliska osoba, ukochana osoba commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
kulki marcepanowe (panellets) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
najbardziej zakorzenione tradycje commencer à apprendre
|
|
tradiciones más arraigadas
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
llevar flores a las tumbas
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
juega un papel fundamental
|
|
|
czekają z niecierpliwością commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wyjść na zewnątrz, na ulicę w ciepłych ubraniach commencer à apprendre
|
|
salir a la calle abrigados
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
donde descansan los difuntos
|
|
|
Co robią hiszpańskie rodziny 1 listopada, aby uhonorować swoich bliskich, których już nie ma? commencer à apprendre
|
|
¿Qué hacen las familias españolas el 1 de noviembre para honrar a sus seres queridos que ya no están?
|
|
|
1 listopada hiszpańskie rodziny odwiedzają cmentarze, aby zanieść kwiaty na groby swoich bliskich i dzień nabiera sensu spotkania rodzinnego na cześć zmarłych. commencer à apprendre
|
|
El 1 de noviembre, las familias españolas visitan los cementerios para llevar flores a las tumbas de sus seres queridos y la jornada adquiere un sentido de reunión familiar en honor a los difuntos.
|
|
|
Jakie specjalne słodycze można znaleźć w cukierniach podczas Dnia Wszystkich Świętych? commencer à apprendre
|
|
¿Qué tipo de dulces especiales se pueden encontrar en las pastelerías durante el Día de Todos los Santos?
|
|
|
Podczas Dnia Wszystkich Świętych cukiernie przygotowują typowe słodycze takie jak "kość świętego", kulki marcepanowe (panellets) i "ptysie wiatru", których dzieci oczekują z niecierpliwością. commencer à apprendre
|
|
Durante el Día de Todos los Santos, las pastelerías preparan dulces típicos como los huesos de santo, panellets y buñuelos de viento, que los niños esperan con ilusión.
|
|
|
Jak opisałbyś atmosferę i wydarzenia, które mają miejsce podczas tego święta w Hiszpanii? commencer à apprendre
|
|
¿Cómo describirías el ambiente y las actividades que ocurren durante esta festividad en España?
|
|
|
Atmosfera jest spokojna i wzruszająca, z procesjami i aktami liturgicznymi, i jest to idealna okazja, aby udekorować groby i dzielić się wspomnieniami. commencer à apprendre
|
|
El ambiente es tranquilo y emotivo, con procesiones y actos litúrgicos; y es una ocasión ideal para adornar las tumbas y compartir recuerdos.
|
|
|
Dlaczego gastronomia odgrywa fundamentalną rolę w tym święcie? commencer à apprendre
|
|
¿Por qué la gastronomía juega un papel fundamental en esta celebración?
|
|
|
Gastronomia odgrywa fundamentalną rolę, ponieważ przygotowuje się specjalne słodycze, które można znaleźć tylko w tych datach, a cukiernie wypełniają się słodkimi aromatami. commencer à apprendre
|
|
La gastronomía juega un papel fundamental porque se preparan dulces especiales que solo se encuentran en estas fechas y las pastelerías se llenan de aromas dulces.
|
|
|
Do czego zachęca to święto, kiedy pogoda zwykle jest chłodniejsza jesienią? commencer à apprendre
|
|
¿Qué invita a hacer esta festividad cuando el tiempo suele ser más fresco en otoño?
|
|
|
To święto zachęca do wyjścia na ulicę w cieplejszych ubranych, aby obserwować jak zmienia się klimat i uczestniczyć wspotkaniu rodzinnym na cmentarzach, gdzie spoczywają zmarli. commencer à apprendre
|
|
Esta festividad invita a salir a la calle abrigados para observar cómo el clima cambia y participar en una reunión familiar en los cementerios donde descansan los difuntos.
|
|
|