question |
réponse |
Przepraszam panią Jak dojechać do parkingu długoterminowego commencer à apprendre
|
|
Scusi come si arriva al parcheggio a lungo termine
|
|
|
z tej strony są przyloty do hali odlotów musi pan iść dalej prosto commencer à apprendre
|
|
da questa parte ci sono gli aririvi per le partenze deve andare ancora avanti
|
|
|
według tablicy odlotów stanowiska odprawy do Rzymu otworzą się dopiero za godzinę commencer à apprendre
|
|
secondo il tabellone delle partenze i check-in per Roma apriranno solo tra un'ora
|
|
|
nie Spójrz na numer lotu to nie jest nasz samolot commencer à apprendre
|
|
No guarda il numero del volo non è il nostro aereo
|
|
|
Gdzie znajdę stanowisko odprawy LOT u commencer à apprendre
|
|
Dove trovo il banco check in della lot
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ho fatto il check-in online
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Come si arriva al terminal 2
|
|
|
Gdzie mogę zważyć walizkę commencer à apprendre
|
|
Dove posso pesare la valigia
|
|
|
Jeśli nie ma pan bagażu rejestrowanego może pan się udać bezpośrednio do kontroli bezpieczeństwa commencer à apprendre
|
|
se non ha un bagaglio da stiva Può direttamente procedere ai controlli di sicurezza
|
|
|
potrzebuję pana biletu i dokumentu tożsamości commencer à apprendre
|
|
mi serve il suo biglietto è un documento d'identità
|
|
|
Proszę położyć bagaż do nadania na taśmie commencer à apprendre
|
|
metti il bagaglio da imbarcare sul nastro
|
|
|
Przykro mi ale waga walizki przekracza maksymalne dozwolony ciężar commencer à apprendre
|
|
Mi dispiace ma il peso della valigia supera il peso massimo consentito
|
|
|
musi pan zapłacić za nadbagaż commencer à apprendre
|
|
deve pagare il suo sovrappeso
|
|
|
to 10 € za każdy nadmiarowy kilogram commencer à apprendre
|
|
sono 10 euro per ogni kg in eccesso
|
|
|
czy mogę zatrzymać tę torbę pod różną jako bagaż podręczny commencer à apprendre
|
|
posso tenere questo borsone come bagaglio a mano
|
|
|
bagaż podręczny przekracza dozwolone wymiary commencer à apprendre
|
|
il bagaglio a mano supera le dimensioni consentite
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
czy będę musiał odebrać bagaż rejestrowany na lotnisku przesiadkowym commencer à apprendre
|
|
dovrò ritirare il bagaglio registrato all'aeroporto di collegamento
|
|
|
woli pan miejsce z tyłu z przodu czy po środku samolotu commencer à apprendre
|
|
preferisce un posto in coda in testa o al centro dell'aereo
|
|
|
poproszę z przodu najlepiej przy oknie commencer à apprendre
|
|
per favore in testa preferibilmente al finestrino
|
|
|
z przodu zostały mi tylko te przy korytarzu i te środkowe commencer à apprendre
|
|
in testa Mi sono rimasti solo quelli al corridoio e quelli centrali
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Ecco la sua carta d'imbarco
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
posto 10 B Gate/ uscita d'imbarco numero 17
|
|
|
boarding przewidziany jest na 12:45 commencer à apprendre
|
|
l'imbarco è previsto per le ore 12:45
|
|
|
przed wejściem na pokład musi pan przejść przez kontrolę bezpieczeństwa commencer à apprendre
|
|
prima di imbarcarsi dovrà superare i controlli di sicurezza
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mamy jeszcze ponad godzinę do naszego lotu commencer à apprendre
|
|
manca più di un'ora al nostro volo
|
|
|
pójdziemy się przejść po sklepach commencer à apprendre
|
|
andiamo a fare un giro per i negozi
|
|
|
panie i panowie rozpoczynamy wpuszczanie na pokład samolotu lot 2457 do Katanii commencer à apprendre
|
|
Signore e signori iniziamo l'imbarco per il volo 2457 per Catania
|
|
|
przyjdziemy rękawem lotniczym czy pojedziemy autobusem commencer à apprendre
|
|
c'è il ponte/la passerella d'imbarco o andiamo in bus/ navetta
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Ostatnie wezwanie dla pasażerów lotu a Italia numer 8801 do Bergamo commencer à apprendre
|
|
ultima chiamata per i passeggeri del volo a Italia numero 88 01 per Bergamo
|
|
|
pan Rosji Jest proszony o niezwłoczne udanie się do bramki nr 19 commencer à apprendre
|
|
il signor Rossi è pregato di recarsi con urgenza all'uscita 19
|
|
|
pani Verdi jest proszona o zgłoszenie się do informacji commencer à apprendre
|
|
la signora Verdi è pregata di presentarsi al banco informazioni
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
il volo è stato cancellato
|
|
|
nasz samolot jest opóźniony commencer à apprendre
|
|
il nostro aereo è in ritardo
|
|
|
z powodu złej pogody lot do Genui jest opóźniony o godzinę commencer à apprendre
|
|
il volo per Genova subirà un ritardo di un'ora a causa del maltempo
|
|
|
spóźniliśmy się na samolot commencer à apprendre
|
|
|
|
|