question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Gdzie pada akcent w słowach kończących się na samogłoskę, [n] lub [s]? commencer à apprendre
|
|
pada na sylabę drugą od końca
|
|
|
Gdzie pada akcent w słowach kończących się na spółgłoski inne niż [n] lub [s]? commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wyjątki od reguły akcentowania na ostatnią/przedostatnią sylabę: commencer à apprendre
|
|
zaznaczane są akcentem graficznym - tilde (chyba że wyraz kończy się na dyftong lub tryftong np. Paraguay, Uruguay, jersey czy convoy)
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
akcent pada na ostatnią sylabę (el acento en la última sílaba)
|
|
|
ejemplos de palabras agudas commencer à apprendre
|
|
capitán, cristal, jamás, corazón
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
akcent pada na przedostatnią sylabę (el acento en la penúltima sílaba)
|
|
|
ejemplos de palabras llanas commencer à apprendre
|
|
casa, hombre, lluvia, silla, fácil, mármol, césped
|
|
|
palabras esdrújulas (siempre llevan tilde) commencer à apprendre
|
|
akcent pada na trzecią od końca sylabę (el acento en la antepenúltima sílaba)
|
|
|
ejemplos de palabras esdrújulas commencer à apprendre
|
|
diplomático, sábado, miércoles, gondola
|
|
|
palabras sobresdrújulas (llevan tilde) - zwykle połączenie czasownika z zaimkiem commencer à apprendre
|
|
akcent pada na sylabę czwartą od końca (el acento en la sílaba anterior a la antepenúltima)
|
|
|
ejemplos de palabras sobreesdrújulas commencer à apprendre
|
|
|
|
|
akcent w j. hiszpańskim jest swobodny (prawda/fałsz) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
akcent w j. hiszpańskim jest nieruchomy (prawda/fałsz) commencer à apprendre
|
|
prawda np. w niektórych wyrazach pokrewnych trzeba postawić tilde, żeby zachować akcent pierwotny np. joven - jóvenes (choć istnieją wyjątki)
|
|
|
wyjątki od zasady nieruchomego akcentu commencer à apprendre
|
|
espécimen - especímenes; régimen - regímenes; carácter - caracteres
|
|
|
dystynktywna/rozróżniająca funkcja akcentu commencer à apprendre
|
|
akcent graficzny rozróżnia wyrazy pod względem znaczeniowym (tilde diacrítica)
|
|
|
ejemplos de palabras con tilde diacrítica - monosílabas commencer à apprendre
|
|
monosylaby jak: de (przyimek) i dé (forma czasownika "dar"); te (zaimek osobowy) i i té ("herbata"); mi (zaimek dzierżawczy) i mí (zaimek osobowy); mas (spójnik "lecz") i más ("więcej","bardziej")
|
|
|
ejemplos de palabras con tilde diacrítica - zaimki względne a zaimki pytające commencer à apprendre
|
|
que, como, donde vs. qué, cómo, dónde (itd.)
|
|
|
ejemplos de palabras con tilde diacrítica - porque, porqué y por qué commencer à apprendre
|
|
porqué - rzeczownik "przyczyna", "powód"; por qué - "dlaczego?"; porque - "ponieważ"
|
|
|
akcent w formach czasownikowych zakończonych na -ais, -eis - ma tilde czy nie? (1) commencer à apprendre
|
|
1) nie, jeśli jest to forma czasu przeszłego - akcent wtedy pada na przedostatnią sylabę i nie trzeba go graficznie zaznaczać (np. bebisteis, ibais)
|
|
|
AKCENTOWANIE ZŁOŻEŃ - 1. przypadek - złożenia z łącznikiem commencer à apprendre
|
|
każdy z członów zachowuje swój odrębny akcent
|
|
|
AKCENTOWANIE ZŁOŻEŃ - 2. przypadek - formy czasownikowe + zaimek commencer à apprendre
|
|
nie zmieniamy akcentu czasownika, nawet po dodaniu zaimka
|
|
|
AKCENTOWANIE ZŁOŻEŃ - 3. przypadek - reszta przypadków commencer à apprendre
|
|
pierwszy człon traci swój akcent i tylko drugi go zachowuje
|
|
|
akcent w przysłówkach (adverbios) zakończonych na -mente (rápidamente, desesperadamente) commencer à apprendre
|
|
występują dwie sylaby akcentowane: sylaba akcentowana pochodząca od przymiotnika (z którego stworzono przysłówek) oraz "men-" w "mente"
|
|
|
akcent w złożeniach typu cumpleaños, rascacielos czy limpiabotas (czasownik 3. os. l. p. + rzeczownik w l. m.) commencer à apprendre
|
|
występują dwie sylaby akcentowane (akcent główny i akcent poboczny)
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
akcent w formach czasownikowych zakończonych na -ais, -eis - ma tilde czy nie? (2) commencer à apprendre
|
|
2) tak, jeśli jest to forma czasu teraźniejszego, akcent musi być zaznaczony, bo pada na ostatnią sylabę (np. habláis)
|
|
|