ahnen

 0    23 fiche    aleksandrahotlos
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Das habe ich schon immer geahnt!
commencer à apprendre
Zawsze to podejrzewałem!
Man konnte seine Gestalt im Dunkeln/im Nebel nur ahnen.
commencer à apprendre
Można było sobie tylko wyobrazić jego postać w ciemności/mgle.
Ich konnte doch nicht ahnen, dass ihn das so kränken würde
commencer à apprendre
Nie mogłam sobie wyobrazić, że go to aż tak urazi
etwas dunkel ahnen
commencer à apprendre
podejrzewać coś niejasno
ein Geheimnis, die Wahrheit ahnen
commencer à apprendre
tajemnica, podejrzewam prawdę
ein Unheil ahnen
commencer à apprendre
przewidzieć, przeczuwać katastrofę
Du ahnst nicht, wen ich heute getroffen habe!
commencer à apprendre
Nie masz pojęcia, kogo dzisiaj spotkałem! I
Ich hab's ja geahnt!
commencer à apprendre
Miałem przeczucie
Das konnte ich ja nicht ahnen!
commencer à apprendre
Nie mogłem się tego domyślić!
die Umrisse waren nur zu ahnen
commencer à apprendre
zarysów można było się tylko domyślać
ohne zu ahnen, dass
commencer à apprendre
nie zdając sobie z tego sprawy
ohne es zu ahnen
commencer à apprendre
nie zdając sobie z tego sprawy tego
davon habe ich nichts geahnt
commencer à apprendre
Nie miałem o tym pojęcia
(ach), du ahnst es nicht!
commencer à apprendre
(ach), nie masz pojęcia!
Wahrscheinlich handelt es sich um ein Stadttor, dessen Einnahme die Verteidiger nichts Gutes ahnen lässt
commencer à apprendre
Prawdopodobnie jest to brama miejska, której zdobycie źle wróży obrońcom
Die vorgeschobene Unterlippe lässt ahnen, dass ihm ein widerfahrenes Unrecht zu schaffen macht
commencer à apprendre
Wystająca dolna warga sugeruje, że dręczy go niesprawiedliwość, która go spotkała
Eine Fabrikszenerie lässt ahnen, unter welchen Bedingungen die modernen Massenwaren produziert wurden
commencer à apprendre
Scena fabryczna daje wyobrażenie o warunkach, w jakich wytwarzano nowoczesne towary produkowane masowo
Ihr Statement lässt erahnen, wie viel Leid diese Frau in der letzten Zeit ertragen musste
commencer à apprendre
Jej oświadczenie daje wyobrażenie o tym, ile cierpień musiała ostatnio znosić ta kobieta
Allein schon die Größe des Landes lässt erahnen, wie vielseitig sich dieses Land präsentiert. China ist mit 9,5 Millionen Quadratkilometern eines der größten Länder der Welt
commencer à apprendre
Już sama wielkość kraju daje wyobrażenie o tym, jak zróżnicowany jest ten kraj. Chiny, zajmujące powierzchnię 9,5 miliona kilometrów kwadratowych, są jednym z największych krajów na świecie
Schon lange vor Ende des Films konnte man das Ende bereits erahnen.
commencer à apprendre
Zakończenia można było domyślić się już na długo przed końcem filmu.
Sie konnte die Umrisse des Hauses in der Dunkelheit nur erahnen.
commencer à apprendre
W ciemności widziała jedynie zarys domu.
sie lachten nichts ahnend
commencer à apprendre
śmiali się niczego niepodejrzewający
ahnen
commencer à apprendre
z trudem rozpoznawać

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.