Advanced English (2) • NOUNS • 'G'

 0    21 fiche    Cricket bat
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
gown
noun [C ] C2 • synonyms: dress, robe, garment • evening/wedding gown; academic/medical/judicial gown; wear a gown; cap and gown • freq in AmE: 6/10
The bride’s gown was made of silk and lace. | 2. Graduates walked across the stage in caps and gowns. | 3. The surgeon adjusted her sterile gown before the operation. | 4. The judge entered the courtroom in a black gown.
commencer à apprendre
suknia (wieczorowa, ślubna), szlafrok, toga (akademicka, sędziowska), fartuch (lekarski)
a long, formal dress worn on special occasions; also, a loose-fitting robe worn for academic, legal, or medical purposes
Suknia panny młodej była z jedwabiu i koronki. | 2. Absolwenci przeszli przez scenę w biretach i togach. | 3. Chirurg poprawiła swój sterylny fartuch przed operacją. | 4. Sędzia wszedł na salę rozpraw w czarnej todze.
grip
noun [C usually singular ] C1 • synonyms: control, command, hold • have/get/lose/regain a grip on something; firm/tenuous grip; grip on reality/emotions/situation • freq in AmE: 7/10
She has a strong grip on the company's finances. | 2. The situation is spiraling out of control — we need to get a grip. | 3. He lost his grip on reality after the accident.
commencer à apprendre
kontrola, panowanie (nad sytuacją, emocjami, rzeczywistością)
a firm hold or control over something — physical, emotional, cognitive, or situational; the ability to manage, understand, or dominate a condition or process
Ma pełną kontrolę nad finansami firmy. | 2. Musimy odzyskać panowanie nad sytuacją. | 3. Po wypadku stracił kontakt z rzeczywistością.
have a grip on something
collocation with grip noun [C usually singular ] C1 • synonyms: control, understanding, command • have/get/lose/regain a grip on something; firm/tenuous grip; grip on reality/emotions/situation • freq in AmE: 7/10
The government seems to have no grip on the crisis. | 2. Have you got a grip over the situation?
commencer à apprendre
mieć nad czymś kontrolę, panować nad czymś (emocjonalnie, poznawczo lub sytuacyjnie)
to have control, understanding, or mastery over a situation, concept, or emotion; to be able to manage or comprehend something effectively
Rząd zdaje się nie panować nad kryzysem. | 2. Czy masz kontrolę nad sytuacją?
keep your grip on something
collocation with grip noun [C usually singular ] C1 • synonyms: maintain control, stay composed • keep your grip on reality/emotions/situation; keep grip on power/control; struggle/fight to keep grip • freq in AmE: 6/10
You need to keep your grip on the situation before it escalates. | 2. She struggled to keep her grip on reality during the crisis.
commencer à apprendre
utrzymywać kontrolę nad czymś, nie tracić panowania (emocjonalnego, poznawczego lub sytuacyjnego)
to maintain control, stability, or understanding of something — especially in challenging, volatile, or emotionally intense situations
Musisz zachować kontrolę nad sytuacją, zanim wymknie się spod kontroli. | 2. W czasie kryzysu z trudem utrzymywała kontakt z rzeczywistością.
loosen your grip on something
collocation with grip noun [C usually singular ] C1 • synonyms: relax control, release influence • loosen your grip on something; loosen grip on power/authority/team; gradually/reluctantly loosen grip • freq in AmE: 6/10
Parents sometimes struggle to loosen their grip on their children’s choices.
commencer à apprendre
rozluźniać kontrolę nad czymś, oddawać wpływ, pozwalać na większą swobodę
to reduce or relax control, influence, or dominance over something; to allow more freedom, flexibility, or autonomy in a situation, system, or relationship
Rodzicom czasami trudno jest odciąć się od decyzji podejmowanych przez ich dzieci.
lose your grip on something
collocation with grip noun [C usually singular ] C1 • synonyms: lose control, unravel, destabilize • lose your grip on reality/emotions/situation; gradually/completely lose grip; lose grip on power/market • freq in AmE: 6/10
He completely lost his grip on reality after the accident. | 2. The company is losing its grip on the market. | 3. She feared she was losing her grip on her emotions.
commencer à apprendre
tracić kontrolę nad czymś, przestawać panować nad czymś (emocjonalnie, poznawczo lub sytuacyjnie)
to lose control, stability, or understanding of something — whether emotional, cognitive, situational, or relational; often implies a breakdown, disorientation, or inability to manage
Po wypadku całkowicie stracił kontakt z rzeczywistością. | 2. Firma traci kontrolę nad rynkiem. | 3. Bała się, że przestaje panować nad własnymi emocjami.
tighten your grip on something
collocation with grip noun [C usually singular ] C1 • synonyms: increase control, assert dominance • tighten your grip on something; tighten grip on power/media/data; firm/tighter grip • freq in AmE: 6/10
Tech giants are tightening their grip on user data.
commencer à apprendre
zacieśniać kontrolę nad czymś, zwiększać wpływ lub dominację
to increase control, dominance, or influence over something; to become more assertive, strict, or forceful in managing a situation, person, or system
Giganci technologiczni coraz bardziej dominują w obszarze danych użytkowników.
groaner
noun [C ] C1 • synonyms: dad joke, pun, clunker, corny joke • (crack/tell/laugh at a groaner); classic groaner pun; painful groaner moment • freq in AmE: 5/10
"I used to be a banker, but I lost interest." — classic groaner.
commencer à apprendre
suchar, żart tak słaby, że aż boli
a joke or pun so predictable, awkward, or painfully unfunny that it elicits groans rather than laughter; often used affectionately or mockingly to describe low-effort humor that’s endearing in its failure
"Kiedyś pracowałem w banku, ale straciłem zainteresowanie." — klasyczny angielski suchar.
grid
noun [C ] C1 motorsport term (also starting grid) • synonyms: starting lineup, race field • pole position on the grid; back of the grid; 20-car grid • freq in AmE: 6/10
The grid is packed with top-tier talent this season. | 2. There are 20 drivers on the grid for today’s Grand Prix. | 3. He secured pole position on the grid.
commencer à apprendre
pole startowe, ustawienie startowe, stawka wyścigu
the starting arrangement of cars in a race, typically organized in rows based on qualifying times; also refers to the lineup of competitors in a given event
Stawka w tym sezonie jest wyjątkowo mocna. | 2. W dzisiejszym wyścigu wystartuje 20 kierowców. | 3. Zajął pierwsze miejsce na polu startowym.
grub
noun [C ] C2 slang US • synonyms: slob, pig, mess • be a grub; call someone a grub; act like a grub; grub who never showers/cleans; grub roommate; grub habits • freq in AmE: 4/10
He’s such a grub — never showers and wears the same clothes every day. | 2. Don’t be a grub, clean up after yourself.
commencer à apprendre
brudas, flejtuch, niechluj
a dirty, messy, or slovenly person; often used to criticize someone’s hygiene, appearance, or living habits in a dismissive or mocking way
Jest takim flejtuchem — nigdy się nie myje i chodzi w tych samych ciuchach. | 2. Nie bądź brudasem, posprzątaj po sobie.
growling
noun [U ] C1 • synonyms: rumble, snarl, grumble • dog’s growling; growling stomach; growling engine; growling voice • freq in AmE: 6/10
The dog’s growling warned us to stay back. | 2. His stomach was growling during the meeting.
commencer à apprendre
pomrukiwanie, warczenie, burczenie (w brzuchu, w głosie, w silniku)
a low, rumbling sound made by animals (especially dogs) to signal threat or discomfort; also used to describe similar human or mechanical noises expressing irritation, hunger, or tension
Warczenie psa ostrzegało, by się nie zbliżać. | 2. Podczas spotkania burczało mu w brzuchu.
groundswell
noun [S ] C2 • synonyms: surge, uprising, wave of support/opinion • groundswell of support/anger/resistance; growing/massive groundswell • freq in AmE: 5/10
There’s a growing groundswell of support for climate action. | 2. The movement began as a grassroots effort but soon turned into a national groundswell. | 3. A groundswell of outrage followed the court’s decision.
commencer à apprendre
narastająca fala (poparcia, oburzenia), oddolny ruch społeczny
a rapid and spontaneous increase in public support, emotion, or opinion — often leading to significant change or pressure on institutions
Rośnie fala poparcia dla działań na rzecz klimatu. | 2. Ruch zaczął się lokalnie, ale szybko przerodził się w ogólnokrajowy zryw. | 3. Decyzja sądu wywołała falę oburzenia.
gem
noun [C ] C1 • synonyms: treasure, jewel, standout • hidden gem/person/book/place; be/find/describe something as a gem • freq in AmE: 7/10
That little café is a hidden gem in the neighborhood. | 2. The book is a gem of insight and storytelling.
commencer à apprendre
perełka, klejnot (w przenośni), coś wyjątkowego
someone or something considered precious, admirable, or outstanding in quality; often used to describe people, places, ideas, or objects that stand out as rare, delightful, or unexpectedly valuable
Ta kawiarnia to prawdziwa perełka w okolicy. | 2. Książka to perełka pełna wnikliwości i pięknej narracji.
gem
noun [C ] C1 • synonyms: jewel, precious stone, crystal • gem necklace/crown/mine; cut/set/discover a gem • freq in AmE: 6/10
She wore a necklace with a sparkling gem at its center. | 2. The crown was adorned with rare gems from around the world.
commencer à apprendre
kamień szlachetny, klejnot
a precious or semi-precious stone, especially when cut and polished for use in jewelry; valued for its beauty, rarity, and durability — includes diamonds, rubies, sapphires, emeralds, and others
Miała na szyi naszyjnik z błyszczącym kamieniem szlachetnym. | 2. Korona była ozdobiona rzadkimi klejnotami z całego świata.
goodwill
noun [U ] C1 • synonyms: kindness, trust, reputation • build/extend/damage goodwill; public/diplomatic/corporate goodwill; gesture/reservoir/loss of goodwill • freq in AmE: 7/10
The company donated as a gesture of goodwill. | 2. The company's assets are worth $200 million, plus goodwill. | 3. Diplomatic goodwill helped ease tensions between the nations.
commencer à apprendre
dobra wola, życzliwość; reputacja, renoma firmy (w biznesie)
a feeling of kindness, trust, or benevolence toward others; in business, the intangible value of reputation, customer loyalty, and brand strength
Firma przekazała darowiznę jako gest dobrej woli. | 2. Wartość aktywów spółki wynosi 200 milionów dolarów plus renoma. | 3. Dyplomatyczna dobra wola pomogła złagodzić napięcia między państwami.
gorge
noun [C ] C1 • synonyms: canyon, chasm, ravine • deep/rocky/dramatic gorge; hike/descend/admire a gorge • freq in AmE: 5/10
We hiked through a breathtaking gorge carved by centuries of water. | 2. There’s a growing gorge between their values and ours.
commencer à apprendre
wąwóz, przepaść, rozpadlina (dosłownie i metaforycznie)
a deep, narrow valley with steep rocky sides, often with a river running through it; metaphorically, a dramatic emotional or physical chasm, or a sense of overwhelming fullness
Wędrowaliśmy przez zapierający dech wąwóz wyrzeźbiony przez wodę. | 2. Między ich wartościami a naszymi rośnie przepaść.
ground transportation
noun [U ] C1 TRANSPORT • synonyms: land transport, surface travel • ground transportation to/from airport; rely on ground transportation; ground transportation delays/options/logistics • freq in AmE: 6/10
The hotel offers free ground transportation to and from the airport.
commencer à apprendre
transport naziemny, komunikacja lądowa
transportation that takes place on land, typically including cars, buses, trains, and other vehicles that operate on roads or rails — as opposed to air or sea travel
Hotel oferuje bezpłatny transport naziemny z i na lotnisko.
gills
noun [plural ] C1 biological–idiomatic • synonyms: respiratory organs, slits • fish/shark gills; gills flare/filter water; idiom: up to the gills with work/emotion/debt; lungs become gills; freq in AmE: 5/10
The fish breathes through its gills, extracting oxygen from water.
commencer à apprendre
skrzela
the respiratory organs of fish and some amphibians, allowing them to extract oxygen from water; also used metaphorically and idiomatically to describe being overwhelmed, saturated, or full
Ryba oddycha przez skrzela, pobierając tlen z wody.
glare
noun [C or U ] C2 • synonyms: blaze, dazzle, beam • glare of sun/headlights/screen; shield/squint/shrink from glare; harsh/blinding glare; glare of fame/scrutiny/truth • freq in AmE: 6/10
He shielded his eyes from the glare of the sun. | 2. The glare from the screen made it hard to concentrate. | 3. The celebrity lived under the constant glare of public attention.
commencer à apprendre
oślepiające światło, blask
a strong, harsh, or dazzling light that makes it difficult to see; often associated with discomfort, exposure, or artificial brightness
Zasłonił oczy przed oślepiającym światłem słońca. | 2. Blask ekranu utrudniał skupienie. | 3. Celebryta żył w nieustannym blasku medialnej uwagi.
glare
noun [C ] C2 • synonyms: stare, scowl, glower • cold/hostile/piercing glare; glare at someone; glare of judgment/rejection; meet/return/shrink from glare; freq in AmE: 6/10
She met his cold glare with quiet defiance. | 2. He gave me a hostile glare and walked away. | 3. The room fell silent under the glare of the professor.
commencer à apprendre
gniewne spojrzenie, przeszywające spojrzenie
a fierce, angry, or piercing look — often silent and intense, used to express disapproval, hostility, or emotional tension
Odpowiedziała na jego zimne spojrzenie cichym oporem. | 2. Rzucił mi wrogie spojrzenie i odszedł. | 3. Sala zamilkła pod przeszywającym spojrzeniem profesora.
glee
noun [U ] C1 • synonyms: joy, delight, mirth • with/in/full of glee; childish/wicked/visible glee; squeal/grin/dance with glee; glee and laughter/triumph/mischief; glee at someone’s failure • freq in AmE: 4/10
The children squealed with glee as the snow began to fall.
commencer à apprendre
radość, uciecha, triumfalna satysfakcja
great delight or joy, often expressed openly — sometimes with a hint of mischievousness or triumph
Dzieci piszczały z radości, gdy zaczął padać śnieg.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.