question |
réponse |
Posso abonar as boas qualidades deste empregado commencer à apprendre
|
|
Je peux garantir les bonnes qualités de cet employé
|
|
|
assinar (um jornal, uma revista, etc) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Isto não abona a favor dele commencer à apprendre
|
|
Ceci ne plaide pas en sa faveur
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
É de facto uma notícia aborrecida aborrecido, no sentido activo commencer à apprendre
|
|
Evidemment, c'est une nouvelle ennuyeuse
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Estou muito aborrecido com esta notícia aborrecido, no sentido passivo commencer à apprendre
|
|
Je suis très ennuyé de cette nouvelle
|
|
|
Ficámos muito aborrecidos por não ver os nossos amigos commencer à apprendre
|
|
Nous avons été ennuyés de ne pas voir nos amis.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
É preciso acabar com estes abusos commencer à apprendre
|
|
Il faut en finir avec ces abus
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Acabo de assistir a uma discussão commencer à apprendre
|
|
Je viens d'assister à une discussion.
|
|
|
Acabo de receber a sua carta commencer à apprendre
|
|
Je viens de recevoir votre lettre
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
La section des objets trouvés
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
j'ai trouvé un porte-monnaie
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
qu'en dites-vous? qu'en pensez-vous?
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
j'ai trouvé cela amusant/intéressant
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
je ne trouve pas cela amusant/intéressant du tout
|
|
|
que tal achas o meu vestido novo? commencer à apprendre
|
|
comment trouves-tu ma nouvelle robe?
|
|
|
os seus amigos aconselharam-no a desistir commencer à apprendre
|
|
ses amis lui ont conseillé de renoncer
|
|
|
aconselhar alguém a fazer qualquer coisa commencer à apprendre
|
|
conseiller à quelqu'un de faire quelque chose
|
|
|
aconselhar alguma coisa a alguém commencer à apprendre
|
|
conseiller quelque chose à quelqu'un
|
|
|
conceder. conceder uma audiência. Conceder um favor commencer à apprendre
|
|
accorder. accorder une audience, accorder une faveur
|
|
|
afinar (um instrumento de música) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
je me suis réveillé à 4 heures du matin
|
|
|
eles acordaram-me às 4 horas da manhã commencer à apprendre
|
|
ils m'ont réveillé à 4 heures du matin
|
|
|
as partes contratantes acordaram no seguinte... commencer à apprendre
|
|
les parties contractantes sont convenues de ce qui suit...
|
|
|
ficou acordado que a comissão reuniria de dois em dois anos commencer à apprendre
|
|
il a été convenu (décidé) que la commission se réunirait de deux en deux ans
|
|
|
as condições de pagamento serão acordadas entre os interessados commencer à apprendre
|
|
les conditions de paiement seront fixées de commun accord entre les intéressés
|
|
|
todos nós admiramos a sua coragem admirar, no sentido de ter admiração commencer à apprendre
|
|
nous admirons tous son courage
|
|
|
admiro-me de você não me ter informado da sua decisão admirar, ou admirar-se, no sentido de ficar surpreendido commencer à apprendre
|
|
je m'étonne que vous ne m'ayez pas informé de votre decision
|
|
|
ter admiração por si próprio este verbo nunca se emprega como verbo reflexo, a não ser no sentido, raro e geralmente irónico: ter admiração por si próprio commencer à apprendre
|
|
|
|
|
admiro-me da sua partida precipitada estar (ficar) admirado (surpreendido) commencer à apprendre
|
|
je m'étonne de votre départ précipité
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
não é de admirar que ele tenha adoecido commencer à apprendre
|
|
il n'est pas étonnant qu'il soit tombé malade
|
|
|
ficámos muito admirados com a sua atitude commencer à apprendre
|
|
nous avons été étonnés (surpris) de son attitude
|
|
|
ela é muito admirada pela sua beleza ser admirado, forma passiva (provocar admiração, entusiasmo) commencer à apprendre
|
|
elle est très admiré pour sa beauté
|
|
|
a minha tia adoeceu subitamente commencer à apprendre
|
|
ma tante est tombée malade subitement
|
|
|
afinal o senhor nunca mais me escreveu! commencer à apprendre
|
|
finalement, vous ne m'avez jamais plus écrit.
|
|
|
afinal, não tenho nada com isso! afinal (no fim de contas) commencer à apprendre
|
|
après tout, cela ne me regarde pas!
|
|
|
esteja descansado, não disse nada! - ainda bem! commencer à apprendre
|
|
soyez tranquille, je n'ai rien dit. -heureusement! (tant mieux!)
|
|
|
ainda bem que ele não me viu! commencer à apprendre
|
|
heureusement qu'il ne m'a pas vu!
|
|
|
ele é ainda mais estúpido do que eu pensava ainda mais. notar o emprego do chamado "ne" expletivo commencer à apprendre
|
|
il est encore plus stupide que je ne le pensais! encore plus ... que ... ne...
|
|
|
já esteve em Paris? - ainda não commencer à apprendre
|
|
avez-vous déjà été à Paris? -pas encore.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
je n'ai pas encore vu ce film
|
|
|
ele deve-me dinheiro, e ainda por cima nem sequer me cumprimenta! commencer à apprendre
|
|
il me doit de l'argent, et par dessus le marché, il ne me salue même pas!
|
|
|
peço-lhes que venham amanhã, ainda que lhes custe um pequeno sacrifício commencer à apprendre
|
|
je vous demande de venir demain, même s'il vous en coûte un petit sacrifice
|
|
|
ainda que nos custe muito, não deixaremos de vir commencer à apprendre
|
|
encore qu'il nous en coûte beaucoup, nous ne manquerons pas de venir
|
|
|
além de estar cansado, não me apetece nada sair "outre" não pode ser directamente seguido dum infinitivo ou dum adjectivo. Nestes casos tem que se empregar em francês a conjunção "que" (com o verbo no indicativo) commencer à apprendre
|
|
outre que je suis fatigué, je n'ai pas du tout envie de sortir
|
|
|
além de preguiçoso, não é nada inteligente commencer à apprendre
|
|
outre qu'il est paresseux, il n'est pas du tout intelligent
|
|
|
além desta caixa de chocolates, mandou-me também um ramo de flores mas outre emprega-se directamente (sem de) diante dum substantivo commencer à apprendre
|
|
outre cette boîte de chocolats, il m'a envoyé aussi un bouquet de fleurs
|
|
|
não posso ir contigo porque tenho muito trabalho; além disso não tenho dinheiro commencer à apprendre
|
|
je ne peux pas aller avec toi parce que j'ai beaucoup de travail; en outre, je n'ai pas assez d'argent
|
|
|
eles moram para além do rio além de, exprimindo, lugar ou tempo commencer à apprendre
|
|
ils habitent au-delà du fleuve
|
|
|
não posso viver além dos cem anos commencer à apprendre
|
|
je ne crois pas que je vivrai au-delà de cent ans
|
|
|
já encontrei este indivíduo algures algures; em parte alguma; em toda a parte commencer à apprendre
|
|
j'ai déjà rencontré cet individu quelque part quelque part; nulle part; partout
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
j'ai déjà lu ça quelque part
|
|
|
não posso por agora comprar este fato de que, aliás, não gosto muito commencer à apprendre
|
|
je ne peux pas acheter ce complet pour le moment; d'ailleurs, il ne me plait pas beaucoup
|
|
|
um líquido (um alimento, um medicamento) alterado (estragado) alterar no sentido de estragar, deteriorar commencer à apprendre
|
|
un liquide (un aliment, un médicament) altéré
|
|
|
tivemos que alterar o nosso programa commencer à apprendre
|
|
nous avons changé (modifié) notre programme
|
|
|
a ordem ficou alterada pelos agitadores commencer à apprendre
|
|
l'ordre a été troublé par les agitateurs
|
|
|
irei contigo à praia; a não ser que prefiras ir ao campo commencer à apprendre
|
|
j'irai avec toi à la plage; à moins que tu ne préfères aller à la campagne
|
|
|
iremos fazer-lhe uma visita; a não ser que isto os incomode note-se o "ne" expletivo, assim como nas expressões commencer à apprendre
|
|
nous irons vous faire une visite; à moins que cela ne vous dérange plus que ... ne ...; moins que ... ne...
|
|
|
este fracasso não se explica; a não ser pela má compreensão do público commencer à apprendre
|
|
cet échec ne s'explique pas, sinon (si ce n'est) par l'incompréhension du public
|
|
|
não quero ver ninguém, a não ser o meu irmão commencer à apprendre
|
|
je ne veux voir personne, sauf mon frère
|
|
|
andar, diante dum adjectivo commencer à apprendre
|
|
|
|
|
ando a estudar a minha lição commencer à apprendre
|
|
en ce moment, j'apprends ma leçon
|
|
|
andamos a aprender francês commencer à apprendre
|
|
nous apprenons le français
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
ando com vontade de trabalhar commencer à apprendre
|
|
|
|
|
a minha cabeça anda à roda commencer à apprendre
|
|
|
|
|
andava tudo à roda à nossa volta (à volta de nós) commencer à apprendre
|
|
tout tournait autour de nous
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
tourner autour de quelqu'un
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
j'ai fait le tour de la maison
|
|
|
ela tem apenas vinte anos commencer à apprendre
|
|
ne ... que ..., seulement
|
|
|
quase que nem tem vinte anos commencer à apprendre
|
|
|
|
|
mal sabe escrever / quase que não sabe escrever commencer à apprendre
|
|
|
|
|
ele é apenas rico; ele é rico e mais nada commencer à apprendre
|
|
il est seulement riche / il n'ést que riche
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
c'est à peine s'il est riche
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
apetece-me dar-lhe uma bofetada apetecer. não existe em francês um verbo simples que corresponda a apetecer commencer à apprendre
|
|
j'ai envie de lui donner une gifle j'ai envie de, j'aimerais, je voudrais bien
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
je n'ai pas envie d'aller me coucher
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
il a été reçu à son examen / il a réussi à son examen approuver (v), approbation (b)
|
|
|
é melhor não armar em esperto commencer à apprendre
|
|
il vaut mieux ne pas faire le malin
|
|
|
armou-se em defensor da liberdade commencer à apprendre
|
|
il s'est érigé en defenseur de la liberté
|
|
|
agradecia-lhe se pudesse arranjar um emprego a este rapaz arranjar no sentido de proporcionar qualquer coisa a alguém commencer à apprendre
|
|
je vous serais très reconnaissant si vous pouviez procurer un emploi à ce garçon procurer quelque chose à quelqu'un
|
|
|
hei-de arranjar-lhe este livro commencer à apprendre
|
|
je vous procurerai ce livre
|
|
|
não pude arranjar o dinheiro para o meu negócio commencer à apprendre
|
|
je n'ai pas pu me procurer de l'argent pour mon affaire
|
|
|
mandei arranjar a casa para os novos inquilinos no sentido de arrumar, consertar, pôr em condições commencer à apprendre
|
|
j'ai fait arranger la maison pour les nouveaux locataires
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
cela m'arrange; cela nous arrange
|
|
|
tens de arrumar o teu quarto antes de sair commencer à apprendre
|
|
il faut que tu ranges ta chambre avant de sortir
|
|
|
passei o dia a arrumar vários papéis e também a arrumar os meus livros na biblioteca commencer à apprendre
|
|
j'ai passé ma journée à mettre en ordre divers papiers et aussi à ranger mes livres dans la bibliothèque
|
|
|
assim como gostamos que os outros nos ajudem, assim devemos ajudar os outros commencer à apprendre
|
|
de même que nous aimons que les autres nous aident, de même nous devons aider les autres
|
|
|
tem de assinar este documento commencer à apprendre
|
|
vous devez signer ce document
|
|
|
esta assinatura é ilegível commencer à apprendre
|
|
cette signature est illisible
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
je vais m'abonner à ce journal
|
|
|
tenho uma assinatura na Ópera de São Carlos commencer à apprendre
|
|
j'ai un abonnement à l'Opéra de São Carlos
|
|
|
sou assinante de várias revistas commencer à apprendre
|
|
je suis abonné à plusieurs revues
|
|
|
os assinantes devem participar-nos as suas novas moradas commencer à apprendre
|
|
les abonnés doivent nous faire part de leurs changements d'adresse un abonné (à un journal, au téléphone)
|
|
|
esperar, estar à espera de commencer à apprendre
|
|
|
|
|
não o posso atender agora commencer à apprendre
|
|
je ne peux pas vous recevoir maintenant; je ne peux pas m'occuper de vous
|
|
|
o seu trabalho será atender os clientes commencer à apprendre
|
|
votre travail consistera à recevoir les clients
|
|
|
também terá de atender o telefone commencer à apprendre
|
|
il vous faudra aussi répondre au téléphone
|
|
|
telefonei várias vezes, mas ninguém atendeu commencer à apprendre
|
|
j'ai téléphoné plusieurs fois, mais personne n'a répondu
|
|
|
atendendo à sua pouca idade, o réu não foi condenado commencer à apprendre
|
|
étant donné son âge, l'accusé n'a pas été condamné; compte tenu de étant donné; compte tenu de
|
|
|
já está atendida, minha senhora? commencer à apprendre
|
|
on s'occupe de vous, Madame?
|
|
|
o meu pedido não foi atendido commencer à apprendre
|
|
ma demande n'a pas été accordée
|
|
|
as suas reclamações não serão atendidas commencer à apprendre
|
|
vos réclamations ne seront pas prises en considération
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ils lui ont jeté des pierres
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
ils lui ont attiré dans un piège
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
il lança son chapeau en l'air
|
|
|
atirou-se com fúria contra o seu adversário commencer à apprendre
|
|
il s'est jeté (précipité) avec fureur sur son adversaire
|
|
|
atrair-se, atrair sobre si commencer à apprendre
|
|
les contraires s'attirent
|
|
|
vai atrair sobre si muitos aborrecimentos commencer à apprendre
|
|
vous allez vous attirer bien des ennuis
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
atira com o dinheiro à rua commencer à apprendre
|
|
il jette son argent par les fenêtres
|
|
|
atira-se a mim por o terem despedido commencer à apprendre
|
|
il s'en prend à moi parce qu'on l'a congédié
|
|
|
no seu despeito, atira-se a todos os seus amigos commencer à apprendre
|
|
dans son dépit, il s'en prend à tous ses amis
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
maigrir de 5 kilos, baisser de 5 %
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
les prix ont augmenté de 5%
|
|
|