|
question |
réponse |
„obciążenie obliczeniowe” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“design load” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„dane wejściowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“input data” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„warunki eksploatacji” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“service conditions” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„warunki pracy” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“working conditions” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
modelowanie trójwymiarowe „modelowanie trójwymiarowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“3D modelling” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„połączenie gwintowe” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“screw joint” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„naprężenie montażowe” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“assembly stress” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
naprężenie pod obciążeniem próbnym „naprężenie pod obciążeniem próbnym” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“proof load stress” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
maszyna do nacinania gwintu „maszyna do nacinania gwintu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“threading machine” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
mechanizm śrubowo-kulkowy śruba z kulkami między gwintami „mechanizm śrubowo-kulkowy śruba z kulkami między gwintami” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“ball-bearing screw” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„śruba sprężająca” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
high strength friction grip bolt “high strength friction grip bolt” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„spoina uszczelniająca” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“seal weld” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„przekładnia hamulcowa” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“brake gear” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„spoina montażowa” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“field weld” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
„hamulec ciężarowy dźwigu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“load brake” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe „bok gwintu przenoszący w zespole przyłożone zewnętrznie obciążenie osiowe” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“load flank” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„sworzeń gwintowany” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“screw bolt” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„obciążenie sprężyny” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“spring load” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„spoina nośna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“stress weld” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„piasta Śmigla” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“airscrew hub” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„obciążenie łożyska” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“bearing load” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
„śruba maszynowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“machine bolt” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„gwint” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“screw-thread” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„śruba złączna” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“coupling bolt” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„śruba montażowa” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“erection bolt” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„przekładnia cierna” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“friction gear” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„wał przegubowy” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“jointed shaft” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
hardness testing machine obciążenie gtówne twardościomierza „hardness testing machine obciążenie gtówne twardościomierza” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“major load in” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
hardness testing machine obciążenie wstępne twardościomierza „hardness testing machine obciążenie wstępne twardościomierza” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“minor load in” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
śruba pasowana z czopem gwintowym „śruba pasowana z czopem gwintowym” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“stripper bolt” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
wał przelotowy wystającypoza łożysko „wał przelotowy wystającypoza łożysko” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“through shaft” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„hamulec cierny” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“friction brake” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
wał wybierakowy w maszynach do dodawania „wał wybierakowy w maszynach do dodawania” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“selector shaft” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
śruba pasowana śruba z czopem gwintowym „śruba pasowana śruba z czopem gwintowym” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“shoulder screw” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„łożysko wału napędowego” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“spring bearing” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
pasowanie przy zasadzie stałego wałka „pasowanie przy zasadzie stałego wałka” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“basic-shaft fit” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„sprężyna cierna” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“friction spring” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„moment sil tarcia” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“friction torque” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
gwint rurowy szczelny dla złącz mocnoszczelnych „gwint rurowy szczelny dla złącz mocnoszczelnych” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“jointing thread” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„sprzęgło sprężynowe” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“spring coupling” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„tarcie w łożyskach” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“bearing friction” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
moment obrotowy przy pełnym obciążeniu „moment obrotowy przy pełnym obciążeniu” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“full-load torque” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
tarcie wywołane uszczelnieniem „tarcie wywołane uszczelnieniem” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“packing friction” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„tokarka do gwintów” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“screwing machine” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
śruba z gwintem drobnozwojnym „śruba z gwintem drobnozwojnym” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“fine motion screw” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„zarys maxmat gwintu” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“design thread form” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„moment oporowy” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“load torque moment” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
łożysko ślizgowe ze smarowaniem pierścieniowym „łożysko ślizgowe ze smarowaniem pierścieniowym” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“ring-oiled bearing” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
połączenie na wkręty ukryte „połączenie na wkręty ukryte” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“secret screw joint” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
„gwint zegarmistrzowski” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“watch screw thread” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„sprężyna cierna tulejowa” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“box friction spring” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„gwint walcowany” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“rolled screw thread” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
łożysko z automatycznym smarowaniem „łożysko z automatycznym smarowaniem” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“self-oiling bearing” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
sprzęgło przeciążeniowe niszczone z elementem łączącym ścinanym „sprzęgło przeciążeniowe niszczone z elementem łączącym ścinanym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“shear-bolt coupling” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„łożysko toczne” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“antifriction bearing” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
śruba złączna z wbudowanym tensometrem do prób „śruba złączna z wbudowanym tensometrem do prób” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“load sensitive screw” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
krzywa obciążenie-naprężenie „krzywa obciążenie-naprężenie” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“load-extension curve” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„wkręt samogwintujący” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“thread-forming screw” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„łożysko tunelowe” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“tunnel shaft bearing” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
gwint calowy zunifikowany „gwint calowy zunifikowany” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“unified screw thread” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
wierzchołek występu gwintu „wierzchołek występu gwintu” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“crest of screw-thread” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
śruba jednokrotna o gwincie pojedynczym „śruba jednokrotna o gwincie pojedynczym” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“single-threaded screw” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
przekrój czynny rdzenia gwintu „przekrój czynny rdzenia gwintu” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“stress area of thread” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
sprężyna o stałym naprężeniu „sprężyna o stałym naprężeniu” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“constant stress spring” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
maszyna do hartowania kół zębatych „maszyna do hartowania kół zębatych” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“gear hardening machine” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
maszyna wytrzymałościowa do badań sprężyn „maszyna wytrzymałościowa do badań sprężyn” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“spring tension machine” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„walcarka do gwintów” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“thread-rolling machine” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
śruba o gwincie wielokrotnym „śruba o gwincie wielokrotnym” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“multiple-threaded screw” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„sprężyna śrubowa ruchoma” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“two-load helical spring” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
hamulec wzmacniacza momentu ciągnika rolniczego „hamulec wzmacniacza momentu ciągnika rolniczego” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
torque multiplier lockout “torque multiplier lockout” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
zunifikowany amerykański gwint drobnozwojny „zunifikowany amerykański gwint drobnozwojny” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
unified fine screw thread “unified fine screw thread” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„falistość gwintu” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
drunkenness of screwthread “drunkenness of screwthread” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
względna wytrzymałość połączenia w stosunku do wytrzymałości materiału łączonego „względna wytrzymałość połączenia w stosunku do wytrzymałości materiału łączonego” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
relative strength of joint “relative strength of joint” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„sprężyna śrubowa stała” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
single-load helical spring “single-load helical spring” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
charakterystyka momentu w zależności od obciążenia silnika „charakterystyka momentu w zależności od obciążenia silnika” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
torque-load characteristic “torque-load characteristic” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
zunifikowany amerykański gwint grubozwojny „zunifikowany amerykański gwint grubozwojny” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
unified coarse screw thread “unified coarse screw thread” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
wkręt samogwintujący nacinający „wkręt samogwintujący nacinający” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
thread cutting tapping screw “thread cutting tapping screw” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
„gwint Sellersa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
American standard screw thread “American standard screw thread” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
czop łożyskowy wału korbowego „czop łożyskowy wału korbowego” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
crankshaft main bearing journal “crankshaft main bearing journal” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
walcarka do gwintów ze szczękami płaskimi „walcarka do gwintów ze szczękami płaskimi” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
flat-die thread rolling machine “flat-die thread rolling machine” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
gwint Whitwortha drobnozwojny „gwint Whitwortha drobnozwojny” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
British Standard Fine screw thread “British Standard Fine screw thread” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„gwint rurowy brytyjski” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
British Standard Pipe screw thread “British Standard Pipe screw thread” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
maszyna wytrzymałościowa do zmęczeniowych prób rozciągania-ściskania „maszyna wytrzymałościowa do zmęczeniowych prób rozciągania-ściskania” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
direct stress fatigue testing machine “direct stress fatigue testing machine” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„gwint Whitwortha” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
British Standard Whitworth screw thread “British Standard Whitworth screw thread” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
gwint metryczny brytyjski o kącie 47 „gwint metryczny brytyjski o kącie 47” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
British Association Standard screw thread “British Association Standard screw thread” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
load przyłożyć obciążenie „load przyłożyć obciążenie” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“impose” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
śruba o sworzniu zagiętym „śruba o sworzniu zagiętym” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“J-bolt” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„moment obrotowy” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“torque” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|
„śruba w kształcie U” opisuje pojęcie pomocne przy ocenie połączeń, napędu, łożyskowania albo uszczelnienia. commencer à apprendre
|
|
“U-bolt” describes a concept useful for assessing joints, drive, bearing arrangement, or sealing.
|
|
|
„gwintowany” to pojęcie konstrukcji maszyn opisujące element lub wymaganie używane w temacie: proces projektowania. commencer à apprendre
|
|
“screwed” is a machine design term describing an item or requirement used in the topic: design process.
|
|
|
„hamulec pneumatyczny” oznacza termin stosowany przy projektowaniu, doborze albo montażu części maszyny. commencer à apprendre
|
|
“airbrake” means a term used during design, selection, or assembly of a machine part.
|
|
|
„spoina łukowa” to nazwa pojęcia potrzebna do jednoznacznego opisu rozwiązania konstrukcyjnego. commencer à apprendre
|
|
“arc weld” names a concept needed for an unambiguous description of a design solution.
|
|
|
„śruba z rozkutym końcem” opisuje element, parametr lub warunek sprawdzany w dokumentacji konstrukcyjnej. commencer à apprendre
|
|
“bat bolt” describes an item, parameter, or condition checked in design documentation.
|
|
|
„najlepsze dopasowanie” oznacza część, złącze lub własność ważną dla trwałości i bezpieczeństwa maszyny. commencer à apprendre
|
|
“best fit” means a part, joint, or property important for machine durability and safety.
|
|
|
„pasowanie dokładne” to termin używany przy przygotowaniu obliczeń, rysunku albo instrukcji montażu. commencer à apprendre
|
|
“fine fit” is used when preparing calculations, a drawing, or an assembly instruction.
|
|
|