8. Zsyp 8. F01E24

 0    21 fiche    baloniasz20
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Ty będziesz robił pieniądze w szybkim tempie. -My mamy zmielone ciało uprzednio miłych krów i indyków.
commencer à apprendre
You're gonna be making money hand over fist. -We've got the ground-up flesh of formally cute cows and turkeys.
To badanie płodności. -Ja po prostu idę tam co drugi dzień i tworzę swój wkład do projektu.
commencer à apprendre
It's a fertility study. -I just go down there every other day and make my contribution to the project.
Nie wolno mi przeprowadzać żadnych osobistych eksperymentów. -Jak idzie z Waszą dwójką?
commencer à apprendre
I'm not allowed to conduct any personal experiments. -How are things going with you two?
Poproszę burgera z surówką coleslaw z boku. -Tej lokalizacji nie było w moim planie podróży. -Mój brat zawsze o mnie dbał.
commencer à apprendre
I'll have a burger with coleslaw on the side. -This location wasn't in my itinerary. -My brother always looked out for me.
I ja może tylko mam kilka piw w sobie, ale kocham Cię, stary. -Jak "Trzej muszkieterowie", tylko z owocami.
commencer à apprendre
And I may only have a couple beers in me, but I love you, man. Like "The Three Musketeers,"only with fruits.
My przechodziliśmy obok tego sklepu z antykami i ja zobaczyłam tę broszkę w oknie. -Czekaj tam! Jak się trzymasz?
commencer à apprendre
We were walking by this antique store and I saw this pin in the window. -Hold on there! How're you holding up?
Pamiętacie kiedy On zakochał się w niej i On kupił jej tą niedorzecznie drogą kryształową kaczkę? -To jest myśl.
commencer à apprendre
Remember when he fell in love with her and he bought her that ridiculously expensive crystal duck? -It's a thought.
Czy Ty miałaś jakieś pojęcie, że On Cię kocha? -Nie, żadnego. -Nie wolno Ci wejść na rękaw jeśli nie masz karty pokładowej.
commencer à apprendre
Did you have any idea that he loves you? -No, none. -You're not allowed on the jetway unless you have a boarding pass.
Mając na uwadzę to, że On jest desperacko zakochany w Tobie, On nie pogardziłby napić się kawy, czy coś.
commencer à apprendre
Given that he's desperately in love with you, he wouldn't mind getting a cup of coffee or something.
To musiało kosztować go fortunę. -Ja myślę, że straciłam przytomność na minutę. -Co masz na myśli?
commencer à apprendre
This must've cost him a fortune. -I think I blacked out there for a minute. -How do you mean?
Ty nie jesteś taki jak ja myślałam, że będziesz. -Ja uważałam Cię jako jednego z tych facetów, którzy są zawsze "ja, ja, ja"
commencer à apprendre
You're nothing like I thought you would be. -I had you pegged as one of those guys who are always, "Me, me, me!"
Święta się zbliżają, potrzebuję papieru do pakowania dla prezentów. -Czy Ty chcesz zachować ten papier do pakowania?
commencer à apprendre
Christmas is coming, I need wrapping paper for presents. -Do you want to save this wrapping paper?
Fakt, że mógłbyś nawet zapytać, pokazuje jak mało mnie znasz. -To jest tylko moje wstępne przeczucie.
commencer à apprendre
The fact you'd even ask shows how little you know me. -This is just my initial gut feeling.
Tak się składa, że mój pokój jest bardzo blisko trasy parady. -To było jak parada z serpentynami.
commencer à apprendre
As it happens, my room's very close to the parade route. -It was like a ticker-tape parade!
Tak się składa, że mamy pokój do wynajęcia. -Kiedy jesteś niewidomy, wszystkie Twoje inne zmysły są wyostrzone.
commencer à apprendre
As it happens, we've got a room for rent. -When you're blind, all your other senses're heightened.
Kim jest ten rozrzutnik z nią? -Ja nie wiedziałem, że masz kolejny poziom. -Wiem, ja też nie.
commencer à apprendre
Who's the big spender with her? -I didn't know you had another level. -I know, neither did I.
Ja wymieniłam bluzkę, którą mi kupiłaś. -Za plecami mojego brata? - Chociaż, wiesz co...? Ja nauczyłem się czegoś.
commencer à apprendre
I exchanged the blouse you got me. -Behind my brother's back? -You know what, though...? I learned something.
Kiedy ślepiec odzyskuje swój wzrok, czy On chodzi w ten sposób? -Oni nie będą osądzać i wyśmiewać Cię.
commencer à apprendre
When a blind man gets his sight back, does he walk around like this? -They won't judge and ridicule you.
Ja nie jestem przeciwko kwestiom środowiskowym jako takim... To tylko ten facet! -Czy ja Ci się podobam?
commencer à apprendre
I'm not against environmental issues, per se... It's just that guy! -Are you attracted to me?
Czy Ty kiedykolwiek byłeś związany z kimś, gdzie Ty nie zerwałeś? -Stary, co za dwa tygodnie!
commencer à apprendre
Have you ever been involved with someone where you haven't broken up? -Man, hell of a two weeks!
My jesteśmy dla siebie idealni i my jesteśmy dla siebie stworzeni. -Musisz przyznać, że czułaś się tyci dziwnie z tego powodu.
commencer à apprendre
We're perfect for each other and we're meant to be together. -You must admin you felt teensy bit weird about that.

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.