6 niemiecki

 0    10 fiche    agatalepczynska1
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Zanim wyjedziemy za granicę, moja kotka musi koniecznie zostać zaszczepiona przeciwko wściekliźnie
commencer à apprendre
Bevor wir ins Ausland verreisen, muss meine Katze zwingend gegen Tollwut geimpft werden.
Zamiast wyrzucać czerstwy chleb, możesz go zetrzeć i użyć jako bułki tartej.
commencer à apprendre
Anstatt altbackenes Brot wegzuwerfen, kannst du es reiben und als Paniermehl verwenden.
Niechcący usunąłem aplikację, za pomocą której zarządzam swoimi finansami.
commencer à apprendre
Ich habe versehentlich die App gelöscht, mit der ich meine Finanzen verwalte.
Odkąd wyeliminował cukier ze swojej diety, czuje się znacznie bardziej pełen energii i lepiej śpi.
commencer à apprendre
Seitdem er Zucker aus seiner Ernährung gestrichen hat, fühlt er sich viel energiegeladener und schläft besser.
Zdecydowaliśmy się zastąpić stare płytki w łazience nowoczesnymi, wodoodpornymi panelami.
commencer à apprendre
Wir haben uns dazu entschlossen, die alten Fliesen im Badezimmer durch moderne, wasserabweisende Paneele zu ersetzen.
Mechanik doradził nam wymianę paska rozrządu, aby zapobiec kosztownemu uszkodzeniu silnika.
commencer à apprendre
Der Mechaniker hat uns geraten, den Zahnriemen auszutauschen, um einen kostspieligen Motorschaden zu vermeiden
Mimo trudności z matematyką, udało jej się zdać egzamin końcowy śpiewająco (celująco).
commencer à apprendre
Obwohl sie Schwierigkeiten in Mathe hatte, ist es ihr gelungen, die Abschlussprüfung mit Bravour zu bestehen.
Te obcisłe dżinsy są tak niewygodne, że najchętniej od razu wskoczyłabym w spodnie dresowe.
commencer à apprendre
Diese hautenge Jeans ist so unbequem, dass ich am liebsten sofort in eine Jogginghose schlüpfen würde
Złożyliśmy się, żeby podarować naszej szefowej na pięćdziesiąte urodziny bon na weekend w spa.
commencer à apprendre
Wir haben zusammengelegt, um unserer Chefin zu ihrem fünfzigsten Geburtstag einen Gutschein für ein Wellness-Wochenende zu schenken.
Kiedy pogoda dopisuje, nie ma nic bardziej relaksującego niż leniuchowanie w hamaku z wciągającym thrillerem.
commencer à apprendre
Wenn das Wetter mitspielt, gibt es nichts Entspannenderes, als in der Hängematte zu faulenzen und einen fesselnden Thriller zu lesen

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.