question |
réponse |
The fire service have given the all-clear and are allowing residents back into the building. commencer à apprendre
|
|
sygnał (syrena) odwołująca alarm. Straż pożarna dała sygnał że wszystko w porządku i zezwoliła mieszkańcom na powrót do budynku.
|
|
|
They’re building a retail park close to the new stretch of the western bypass. commencer à apprendre
|
|
Budują park handlowy w pobliżu nowego odcinka zachodniej obwodnicy.
|
|
|
On Friday evenings, the traffic often crawls along the roads to the south coast. commencer à apprendre
|
|
W piątkowe wieczory ruch powoli idzie wzdłuż dróg prowadzących na południowe wybrzeże.
|
|
|
She was hit by flying debris from the blast. commencer à apprendre
|
|
Została trafiona przez latające szczątki po wybuchu.
|
|
|
We had to follow a diversion for eight miles because a bridge had collapsed. commencer à apprendre
|
|
Musieliśmy jechać objazdem przez osiem mil, ponieważ zawalił się most.
|
|
|
Police evacuated the area because of a bomb threat. commencer à apprendre
|
|
Policja ewakuowała okolicę z powodu zagrożenia bombowego.
|
|
|
The new one-way system should help the traffic to flow more freely. commencer à apprendre
|
|
Nowy system jednokierunkowy powinien pomóc w płynniejszym przepływie ruchu.
|
|
|
There were traffic hold-ups on the motorway, so we arrived an hour late. commencer à apprendre
|
|
Na autostradzie był zator, więc przyjechaliśmy z godzinnym opóźnieniem.
|
|
|
There are roadworks on the northbound lanes of the A60 near Nottingham. commencer à apprendre
|
|
W północnej części autostrady A60 w pobliżu Nottingham trwają roboty drogowe.
|
|
|
An accident on the southbound carriageway of the M5 is causing long delays. commencer à apprendre
|
|
Wypadek na południowej części autostrady M5 powoduje duże opóźnienia.
|
|
|
Gale-force winds overnight have caused a power failure in 80,000 homes in East Anglia. commencer à apprendre
|
|
W nocy wichury spowodowały awarię prądu w 80 000 domów we Wschodniej Anglii.
|
|
|
There’s a replacement bus service running between Banbury and Warwick, while they repair the track. commencer à apprendre
|
|
Między Banbury a Warwick kursuje zastępcza linia autobusowa, podczas gdy naprawiają tor.
|
|
|
The police have set up roadblocks to try and catch the two men. commencer à apprendre
|
|
Policja utworzyła blokady drogowe, aby spróbować złapać dwóch mężczyzn.
|
|
|
A lorry shed its load of steel bars on the M25. commencer à apprendre
|
|
Ciężarówka zrzuciła ładunek stalowych prętów na M25.
|
|
|
Listeners have reported a five-mile tailback between junctions 14 and 16 of the M6. commencer à apprendre
|
|
Słuchacze zgłosili pięciomilowy korek między skrzyżowaniami 14 i 16 M6.
|
|
|
The room had been thoroughly cleaned. commencer à apprendre
|
|
Pokój był dokładnie wysprzątany.
|
|
|
He explicitly told us what we should and shouldn’t pack and which airport to use. commencer à apprendre
|
|
Wyraźnie powiedział nam, co powinniśmy, a czego nie powinniśmy pakować i z którego lotniska skorzystać.
|
|
|
Reluctantly, she said she would drive us to the station. commencer à apprendre
|
|
Niechętnie powiedziała, że zawiezie nas na dworzec.
|
|
|
Jack readily agreed to help. commencer à apprendre
|
|
Jack chętnie zgodził się pomóc.
|
|
|
They freely admitted using the drug. commencer à apprendre
|
|
Swobodnie przyznali się do zażywania narkotyku.
|
|
|
She was probably not consciously aware that she was ignoring him. commencer à apprendre
|
|
Prawdopodobnie nie była świadoma, że go ignoruje.
|
|
|
It’s only a joke – don’t take it seriously! commencer à apprendre
|
|
To tylko żart – nie bierz tego na poważnie!
|
|
|
Please behave sensibly while we’re at Grandma’s house. commencer à apprendre
|
|
Proszę, zachowuj się rozsądnie, kiedy będziemy u babci.
|
|
|
Rain, snow and hail are collectively known as precipitation. commencer à apprendre
|
|
Deszcz, śnieg i grad są wspólnie określane jako opady atmosferyczne.
|
|
|
The bridegroom thanked them all individually. commencer à apprendre
|
|
Pan młody podziękował każdemu z osobna.
|
|
|
I was vaguely aware of another figure by the door. commencer à apprendre
|
|
Niejasno zdawałem sobie sprawę z obecności innej postaci przy drzwiach.
|
|
|
Opinion is sharply divided on the issue of private education. commencer à apprendre
|
|
gwałtownie / bardzo/ mocno Zdania na temat edukacji prywatnej są mocno podzielone.
|
|
|
She stopped abruptly and looked at him. commencer à apprendre
|
|
Zatrzymała się nagle i spojrzała na niego.
|
|
|
He deliberately upset her. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Three years on, Yousif’s life has dramatically changed. commencer à apprendre
|
|
Trzy lata później życie Yousif radykalnie się zmieniło.
|
|
|