question |
réponse |
1: odjeżdżać, odpływać. 2: zjeżdżać (np. ze stoku) O której godzinie odjeżdża pociąg? commencer à apprendre
|
|
ab•fahren Um wieviel Uhr fährt der Zug ab?
|
|
|
1: odwracać, odchylać. 2: rozpraszać, odwracać uwagę commencer à apprendre
|
|
ab•lenken
|
|
|
Proszę oddychać przez nos. commencer à apprendre
|
|
Atmen Sie bitte durch die Nase.
|
|
|
1) otwierać, rozpinać, rozwiązywać 2) otwierać, zakładać (np. firmę) Otwórz drzwi. Ktoś dzwonił. commencer à apprendre
|
|
auf•machen Mach die Tür auf. Da klingelt jemand.
|
|
|
Uważaj! Z prawej strony nadjeżdża samochód. commencer à apprendre
|
|
auf•passen Pass auf! Von rechts kommt ein Auto.
|
|
|
1: włożyć, nałożyć. (np. czapkę, okulary) 2: wstawiać, nastawiać (pot.np. wodę, ziemniaki) commencer à apprendre
|
|
auf•setzen Ich setze die Brille auf.
|
|
|
wypełniać (np. formularz) Proszę wypełnić ten formularz. commencer à apprendre
|
|
aus•füllen Füllen Sie bitte dieses Formular aus.
|
|
|
1: wysiadać. 2: rezygnować, wycofywać się (z czegoś) Autobus stanął na przystanku i wysiedliśmy. commencer à apprendre
|
|
aus•steigen, Der Bus hielt an der Haltestelle und wir stiegen aus.
|
|
|
słowo to jest używane w znaczeniu *wyprzedawać resztki towarów albo **opróżniać magazyny poprzez wyprzedaż towarów Jajka ekologiczne są już niestety wyprzedane. commencer à apprendre
|
|
aus•verkaufen, *Waren ausverkaufen | **ein Lager ausverkaufen Die Bio-Eier sind leider schon ausverkauft.
|
|
|
1: omijać, ustępować. 2: unikać commencer à apprendre
|
|
|
|
|
1: zdejmować (ubranie), rozbierać. 2: wyprowadzać się rozbierać się => Ona się rozebrała. On zdjął kurtkę. | Nasz syn już się wyprowadził, mieszkamy sami. commencer à apprendre
|
|
aus•ziehen, sich ausziehen =>Sie hat sich ausgezogen. Er hat die Jacke ausgezogen. | Unser Sohn ist schon ausgezogen, wir wohnen allein.
|
|
|
1: kąpać się. 2: pływać. 3: myć (np. dziecko) Idę teraz umyć dziecko, ty możesz posprzątać. Chodźmy się kąpać, pogoda jest cudowna! commencer à apprendre
|
|
Ich gehe jetzt das Kind baden, du kannst aufräumen. Lass uns baden gehen, das Wetter ist wunderschön!
|
|
|
Modlę się codziennie rano i wieczorem. commencer à apprendre
|
|
Ich bete jeden Tag morgens und abends.
|
|
|
1: błyskać się. 2: błysnąć. 3: zarejestrować fotoradarem (pot.) Radość błysnęła z jej oczu. Mocno pada, ale się nie błyska. commencer à apprendre
|
|
Die Freude blitzte aus ihren Augen. Es regnet stark, aber es blitzt nicht.
|
|
|
1: rezerwować. 2: księgować Chciałbym zarezerwować lot do Warszawy. Mam nadzieję, że już zarezerwowałeś hotel. commencer à apprendre
|
|
Ich möchte einen Flug nach Warschau buchen. Ich hoffe, dass du das Hotel schon gebucht hast.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wkładać (coś do czegoś), wtykać Sprawdź, czy wszystkie kable są prawidłowo podłączone. Włóż, proszę, klucz do zamka. commencer à apprendre
|
|
Überprüf, ob alle Kabel korrekt eingesteckt sind. Steck bitte den Schlüssel ins Schloss ein.
|
|
|
być zachowanym (np. zabytki) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
1. rozluźniać. 2: odprężać, rozprężać, relaksować Od czasu do czasu chcę się zrelaksować i zapomnieć o wszystkim. commencer à apprendre
|
|
Ab und zu will ich mich entspannen und alles vergessen.
|
|
|
Ona musi jeszcze pozamiatać kuchnię. commencer à apprendre
|
|
Sie muss noch die Küche fegen.
|
|
|
1: jeść (dot. tylko zwierząt). 2: żreć (pej.) 3: pochłaniać, pożerać (np. prąd) Krowy jedzą trawy i dają mleko. commencer à apprendre
|
|
Kühe fressen Gras und geben Milch.
|
|
|
Czy karmiłeś już dzisiaj psa? commencer à apprendre
|
|
Hast du schon heute den Hund gefüttert?
|
|
|
1: używać, stosować. 2: potrzebować (uważać coś za przydatne, pożyteczne) To może mi się przydać. / To w ogóle mi się nie przyda. commencer à apprendre
|
|
Das kann ich gut gebrauchen. / Das kann ich gar nicht gebrauchen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
1. podlewać. 2: nalewać, wlewać Podlewam kwiaty dwa razy w tygodniu. commencer à apprendre
|
|
Ich gieße die Blumen zweimal in der Woche.
|
|
|
1: przecinać na pół, dzielić na pół, przepoławiać. 2: zmniejszać o połowę commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
hinzu•fügen
|
|
|
1: grać w piłkę nożną. 2: kopać (np. piłkę) commencer à apprendre
|
|
|
|
|
To oczywiste, że nie możemy tutaj zostać. commencer à apprendre
|
|
Es ist klar, dass wir hier bleiben können.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Budzik dzwoni o siódmej. Mój pies zawsze szczeka, gdy ktoś dzwoni do drzwi. commencer à apprendre
|
|
Der Wecker klingelt um 7 Uhr. Mein Hund bellt immer, wenn jemand an der Tür klingelt.
|
|
|
Wszystkie dokumenty muszą zostać skopiowane do poniedziałku. commencer à apprendre
|
|
Alle Dokumente müssen bis Montag kopiert werden.
|
|
|
1: szosa. 2: droga lokalna commencer à apprendre
|
|
die Landstraße, die Landstraßen Ich laufe die Landstraße entlang. = Ich laufe entlang der Landstraße.
|
|
|
1: pożyczać (dać komuś pod warunkiem zwrotu). 2: pożyczać (brać od kogoś), wypożyczać (bez opłaty) Präsens - Präteritum - Partizip II Zapomniałeś? Pożyczyłem ci 100 euro! | Wypożyczył sobie samochód. commencer à apprendre
|
|
[er] leiht - [er] lieh - [er hat] geliehen | auch: ausleihen Hast du es vergessen? Ich habe dir 100 Euro geliehenen! | Er hat sich ein Auto geliehen.
|
|
|
Dzieci powinny uczyć się na własnych błędach. commencer à apprendre
|
|
Die Kinder sollen aus seinen Fehlern lernen.
|
|
|
1. ruszać (w drogę), startować, zaczynać. 2: atakować Znowu się zaczyna! Wyruszył kwadrans przed ósmą. commencer à apprendre
|
|
los•gehen, Es geht (schon) wieder los! Er ist Viertel vor acht losgegangen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Tutaj nie wolno parkować. On nie wie, gdzie goście powinni parkować. commencer à apprendre
|
|
Hier darf man nicht parken. Er weiß nicht, wo die Gäste parken sollen.
|
|
|
próbować, smakować, kosztować commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
czyścić, sprzątać, myć, pucować commencer à apprendre
|
|
Habt ihr schon die Zähne geputzt?
|
|
|
1: palić papierosy. 2: dymić, wydzielać dym commencer à apprendre
|
|
Hier darf man nicht rauchen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
dojrzewać (o człowieku, owocu, serze) Te doświadczenia pozwoliły mu dojrzeć. Früchte reifen in der Sonne, der Mensch im Schatten. commencer à apprendre
|
|
Die Erfahrungen ließen ihn reifen. Owoce dojrzewają w słońcu, człowiek w cieniu.
|
|
|
remontować, odnawiać, restaurować commencer à apprendre
|
|
|
|
|
On naprawił gniazdko elektryczne. commencer à apprendre
|
|
Er hat die Steckdose repariert.
|
|
|
Chciałbym zarezerwować dwa pokoje dwuosobowe na dziesięć dni, od jutra do 15. czerwca. commencer à apprendre
|
|
Synonym: buchen Ich möchte zwei Doppelzimmer für 10 Tagen reservieren, von morgen bis zum 15. Juni.
|
|
|
Präsens - Präteritum - Partizip II Jej włosy pachną kwiatami. commencer à apprendre
|
|
[er] riecht - [er] roch - [er hat] gerochen Ihre Haare riechen nach Blumen.
|
|
|
1: topnieć, topić się, roztapiać. 2: wytapiać Präsens - Präteritum - Partizip II Śnieg stopniał w ciągu jednego dnia. commencer à apprendre
|
|
[er] schmilzt - [er] schmolz - [er ist] geschmolzen Der Schnee ist innerhalb eines Tages geschmolzen.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Jest tu restauracja, w której często jadam. commencer à apprendre
|
|
Wer mit dem Teufel speist, braucht einen langen Löffel. Hier ist ein Restaurant, in dem ich oft speise.
|
|
|
Z kim Lisa rozmawia przez telefoniczn. commencer à apprendre
|
|
Mit wem telefoniert Lisa?
|
|
|
Mój brat mnie zabije. Siedmiu policjantów zostało zabitych. commencer à apprendre
|
|
Mein Bruder wird mich umbringen. um•bringen Synonym: töten Sieben Polizisten wurden umgebracht.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Nie można wykonywać wielu rzeczy jednocześnie. commencer à apprendre
|
|
Man kann nicht viele Dinge gleichzeitig verrichten.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
vor•lesen
|
|
|
robić pranie commencer à apprendre
|
|
die Wäsche waschen Hast du schon das Gemüse gewaschen?
|
|
|
1: rozbijać, stłuc (np. szkło) 2 : rozbijać się (np. szkło. 3: łamać Präsens - Präteritum - Partizip II Stłukłem ulubioną filiżankę twojej mamy. Naprawdę bardzo mi przykro. commencer à apprendre
|
|
[er] zerbricht - [er] zerbrach - [hat] zerbrochen Ich habe die Lieblingstasse deiner Mutter zerbrochen. Es tut mir wirklich sehr leid.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|