question |
réponse |
To bedzie druga tura wyborów pomiędzy tymi dwoma kandydatami, która odbędzie się 9 grudnia. commencer à apprendre
|
|
There will be a run-off between these two candidates on December 9th.
|
|
|
Wstępne wyniki wskazują, Partię Republikańską z 11 procentami głosów. commencer à apprendre
|
|
Preliminary results show the Republican Party with 11 percent of the vote.
|
|
|
Lekarze podjęli ostatnią, desperacką próbę ratowania życia chłopca. commencer à apprendre
|
|
The doctors made one last desperate attempt to save the boy’s life.
|
|
|
Są rozgniewani w związku z zagraniczną ingerencją w wewnętrzne sprawy ich kraju. commencer à apprendre
|
|
They are angry about foreign interference in the internal affairs of their country.
|
|
|
Lokale wyborcze to często lokalne szkoły lub budynki użyteczności publicznej znajdujące się w pobliżu Twojego adresu zameldowania. commencer à apprendre
|
|
Polling stations are often local school or community buildings that are close to your registered addres.
|
|
|
Dobra pogoda w dniu głosowania powinna zapewnić dużą frekwencję. commencer à apprendre
|
|
Good weather on polling day should ensure a good turnout.
|
|
|
Śledczy nie znaleźli żadnych dowodów popełnienia przestępstwa. commencer à apprendre
|
|
Investigators found no evidence of wrongdoing.
|
|
|
Przez wiele lat był jednym z najbardziej poszukiwanych międzynarodowych zbiegów. commencer à apprendre
|
|
For many years he was among the most wanted international fugitives.
|
|
|
Jeszcze za wcześnie, żeby przewidzieć wynik spotkania. commencer à apprendre
|
|
It’s too early to predict the outcome of the meeting.
|
|
|
Podczas oddawania głosu pamiętaj, aby zaznaczyć nazwisko tylko jednego kandydata. commencer à apprendre
|
|
When you cost a ballot, remember to tick the name of only one candidate.
|
|
|
Niektórzy libańscy emigranci radzą sobie próbując wspierać swoją ojczyznę z daleka. commencer à apprendre
|
|
Some Lebanese expatriotes cope by trying to support their homeland from afar.
|
|
|
Istnieją dowody, że ten proces przyspieszył w ostatnich latach. commencer à apprendre
|
|
There is evidence that the process accelerated in recent years.
|
|
|
Nie wszyscy są zadowoleni z wyniku wyborów. commencer à apprendre
|
|
Not everyone is satisfied with the outcome of the election.
|
|
|
Nie chcę, by moi rodzice wtrącali się w moje sprawy, mówiąc mi jak mam prowadzić swoje życie. commencer à apprendre
|
|
I don't want my parents meddling in my affairs, telling me how to live my life.
|
|
|
Wybory odbywają się w krytycznym momencie dla Tajwanu, ponieważ Chiny rozpoczęły bezprecedensowe ćwiczenia wojskowe wokół wyspy. commencer à apprendre
|
|
The election is taking taking place at a critical moment for Taiwan because China has started unprecedented military exercises around the island.
|
|
|
Musimy chronić naszą historię i tradycje. commencer à apprendre
|
|
We must preserve our history and traditions.
|
|
|
Nie ma dowodów na to, że popełniłem jakiekolwiek przestępstwo. commencer à apprendre
|
|
There is no evidence that I have committed any wrongdoing.
|
|
|
Polityk pochwalił doskonałą pracę inspektów broni ONZ. commencer à apprendre
|
|
The politician praised the excellent work of the UN arms(weapons) inspectors.
|
|
|
Moi drodzy rodacy, nadszedł czas, abym zrobił coś dla naszego kraju. commencer à apprendre
|
|
My dear compatriots, the time has come for us to do something for our country.
|
|
|
Ona zasygnalizowała swój zamiar startowania w wyborach. commencer à apprendre
|
|
She indicated her intention to start (run) in election.
|
|
|
Pracownicy socjalni pomagają ludziom przezwyciężyć problemy i uczynić ich życie lepszym. commencer à apprendre
|
|
Social workers help people overcome their problems and improve their lives.
|
|
|
Czasami ciężko jest stawić czoła prawdzie. commencer à apprendre
|
|
Sometimes it is hard to face the truth.
|
|
|
Próbowali zakłócić komunikację między dwoma kwaterami głównymi. commencer à apprendre
|
|
They tried to disrupt communications between two main headquarters.
|
|
|
Nasz batalion ma oskrzydlić przeciwnika, kiedy główna armia rozpocznie szarżę. commencer à apprendre
|
|
Our battalion is to flank the enemy when the main army begins the charge.
|
|
|
Po pierwszej wojnie światowej fort był wykorzystywany jako wojskowa stacja meteorologiczna i magazyn broni. commencer à apprendre
|
|
After the First World War, the fort was used as a military weather station and arms depot.
|
|
|
Do tej pory, żadna ze stron nie zgłosiła żadnych naruszeń. commencer à apprendre
|
|
So far, neither side has reported any violations.
|
|
|
Następnie zebraliśmy się wokół niego, gdy opowiadał historię rzekomej śmierci Paula. commencer à apprendre
|
|
Then we gathered around him as he told the story of Paul's alleged death.
|
|
|