question |
réponse |
Ich kann nur 4 Tage arbeiten und trotzdem dasselbe Gehalt bekommen. commencer à apprendre
|
|
Mogę pracować tylko 4 dni i nadal otrzymywać tę samą pensję.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Aber wenige Unternehmen bieten es an. commencer à apprendre
|
|
Ale niewiele firm to oferuje.
|
|
|
Also für mich ist auch so ein kleiner Traum in Erfüllung gegangen. commencer à apprendre
|
|
I tak oto spełniło się moje małe marzenie.
|
|
|
Eine kleine Änderung mit großer Wirkung. commencer à apprendre
|
|
Mała zmiana z dużym skutkiem.
|
|
|
Die Viertagewoche ist ganz sicherlich kein Allheilmittel. commencer à apprendre
|
|
Czterodniowy tydzień z pewnością nie jest panaceum - lekarstwem na wszystko...
|
|
|
Haben wir dadurch wirklich weniger Stress? commencer à apprendre
|
|
Czy naprawdę dzięki temu mamy mniej stresu?
|
|
|
Oder sind wir vielleicht sogar gestresster? commencer à apprendre
|
|
A może jesteśmy jeszcze bardziej zestresowani?
|
|
|
Das schauen wir uns in Nürnberg genauer an und zwar bei ihr Kinderzieherin Anja. commencer à apprendre
|
|
Przyjrzymy się temu bliżej w Norymberdze i mianowicie z jej przedszkolanką Anją.
|
|
|
Der Tag beginnt schon früh. commencer à apprendre
|
|
Dzień zaczyna się wcześnie.
|
|
|
Um sieben uhr startet ihre Schicht allerding nur an 4 Tagen in der Woche. commencer à apprendre
|
|
Jednak jej zmiana zaczyna się dopiero o siódmej rano przez cztery dni w tygodniu.
|
|
|
Seit Februar testet ihr Arbeitgeber - das Kinderhaus - die Vier Tage Woche commencer à apprendre
|
|
Jej pracodawca – przedszkole – od lutego testuje czterodniowy tydzień pracy
|
|
|
Das Konzept - jeder der Mitarbeiter kann selbst wählen, was ihm lieber ist. commencer à apprendre
|
|
Koncepcja - każdy pracownik może wybrać to, co woli.
|
|
|
Fünf oder vier Tage arbeiten bei gleichem Gehalt. commencer à apprendre
|
|
Pracować pięć lub cztery dni za tę samą pensję.
|
|
|
Die Kita hat natürlich trotzdem an Fünf Tagen in der Woche geöffnet. commencer à apprendre
|
|
Oczywiście przedszkole jest nadal otwarte pięć dni w tygodniu.
|
|
|
Anja hat sich für vier Tage entschieden und ist damit ziemlich glücklich. commencer à apprendre
|
|
Anja zdecydowała się na - wybrala - cztery dni i jest z tego całkiem zadowolona.
|
|
|
Ich hatte letztes Jahr noch ein Mitarbeitergespräch mit meiner Chefin. commencer à apprendre
|
|
W zeszłym roku odbyłam performance review, rozmowę, wywiad ze swoją szefową.
|
|
|
Da habe ich auch schon so bisschen erwähnt. commencer à apprendre
|
|
Już tam trochę o tym wspomniałam.
|
|
|
Ich wollte meine Stunden runter, weil ich eben nur vier Tage arbeiten wollte. commencer à apprendre
|
|
Chciałam skrócić swoje godziny pracy, ponieważ chciałam pracować tylko cztery dni.
|
|
|
Die Kinderinrichtung ist dabei Teil eines Pilotprojekts zur Vier Tage Woche in Deutschland. commencer à apprendre
|
|
Placówka dla dzieci jest częścią projektu pilotażowego dotyczącego czterodniowego tygodnia w Niemczech.
|
|
|
Das Pilotprojekt läuft schon ein Halbes Jahr. commencer à apprendre
|
|
Projekt pilotażowy trwa od sześciu miesięcy.
|
|
|
Wissenschaftler der Uni Münster werten es aus. commencer à apprendre
|
|
Badają to naukowcy z Uniwersytetu w Münster.
|
|
|
Doch, es gibt zwei unterschiedlige Varianten. commencer à apprendre
|
|
Tak, istnieją dwa różne warianty.
|
|
|
Die klassiche Viertage Woche funktioniert dabei so: commencer à apprendre
|
|
Klasyczny czterodniowy tydzień działa w następujący sposób:
|
|
|
Vier Tage pro Woche arbeiten, drei Tage pro Woche Frei haben bei reduzierter Arbeitszeit und gleichem Gehalt. commencer à apprendre
|
|
Pracować 4 dni w tygodniu, 3 dni w tygodniu mieć wolne, przy skróconym czasie pracy i takim samym wynagrodzeniu.
|
|
|
Ein Arbeitstag fällt also einfach weg. commencer à apprendre
|
|
Zatem jeden dzień roboczy po prostu odpada.
|
|
|
Das andere Konzept: die komprimierte Viertagwoche. commencer à apprendre
|
|
Druga koncepcja: skompresowany czterodniowy tydzień.
|
|
|
Die Gesamtwochenstunden verteilen sich jedoch auf vier Tage. commencer à apprendre
|
|
Jednakże łączna liczba godzin tygodniowych jest rozłożona na cztery dni.
|
|
|
Die Arbeitszeit pro Tag erhöht sich von 8 Stunden auf 10 Stunden. commencer à apprendre
|
|
Dzienny wymiar czasu pracy wzrasta z 8 do 10 godzin.
|
|
|
Einige Studien untersuchen die Auswirkungen des Konzepts gleicher Arbeitszeit in nur 4 statt 5 Tagen untersuchen commencer à apprendre
|
|
Niektóre badania badają skutki koncepcji równych godzin pracy w ciągu zaledwie 4 zamiast 5 dni.
|
|
|
Soziapsychologin Anne beschäftigt sich damit. commencer à apprendre
|
|
Zajmuje się tym psycholog społeczna Anne.
|
|
|
Das funktionieren für Personen die keine weiteren Verpflichtungen im Sinne von Sorgearbeit beispielweise haben. commencer à apprendre
|
|
Dotyczy to osób, które nie mają już żadnych dalszych obowiązków w sensie np. pracy opiekuńczej.
|
|
|
Und die es gut hinbekommen. commencer à apprendre
|
|
|
|
|