4 Niemiecki Lingua Com

 0    42 fiche    karoltabaka
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Dzień w Berlinie.
commencer à apprendre
Ein Tag in Berlin.
Hélene i Fabien są piątoklasistami liceum w Paryżu.
commencer à apprendre
Hélene und Fabien sind Schüler der 5. Klasse auf einem Gymnasium in Paris.
Razem ze swoją klasą odwiedzą na jeden dzień Berlin.
commencer à apprendre
Gemeinsam mit ihrer Klasse werden sie für einen Tag die Stadt Berlin besuchen.
Berlin jest stolicą Niemiec od 1990 roku. Wcześniej Bonn było stolicą Republiki Federalnej.
commencer à apprendre
Berlin ist seit 1990 die Hauptstadt von Deutschland. Zuvor war Bonn die Hauptstadt der Bundesrepublik.
W przeszłości Berlin dzielił się na dwie połowy: jedna połowa należała do zachodniej części Niemiec, druga połowa należała do wschodniej części kraju.
commencer à apprendre
In der Vergangenheit war Berlin in zwei Hälften geteilt: Eine Hälfte gehörte zum westlichen Teil von Deutschland – die andere Hälfte gehörte zum Osten des Landes.
Z tego powodu Hélène i Fabien najpierw przyglądają się dawnej granicy.
commencer à apprendre
Hélène und Fabien schauen sich aus diesem Grund zuerst die ehemalige Grenze an.
W latach 1961-1989 przebiegał tu mur. Nazywano go „Murem Berlińskim”.
commencer à apprendre
Hier verlief von 1961-1989 eine Mauer. Man nannte sie „Berliner Mauer“.
Na Bernauer Strasse znajduje się muzeum upamiętniające czasy muru berlińskiego.
commencer à apprendre
Zur Erinnerung an die Zeit der Berliner Mauer gibt es ein Museum in der Bernauer Straße.
Odwiedzają go dwaj studenci z Paryża i dowiadują się dużo o historii miasta.
commencer à apprendre
Die beiden Schüler aus Paris besuchen es und lernen viel über die Geschichte der Stadt.
Następnie zwiedzają gmach Reichstagu nad brzegiem Szprewy. To tutaj Niemcy wybierają swojego prezydenta.
commencer à apprendre
Dann besuchen sie das Gebäude des Reichstags am Ufer der Spree. Hier wählen die Deutschen ihren Präsidenten.
Tam też zbiera się parlament i tworzy prawa dla Niemiec.
commencer à apprendre
Außerdem trifft sich dort das Parlament und macht die Gesetze für Deutschland.
Niemcy są krajem demokratycznym: wszyscy obywatele Niemiec mogą głosować na parlament.
commencer à apprendre
Deutschland ist ein demokratisches Land: Alle Bürger Deutschlands dürfen das Parlament wählen.
Dlaczego w Berlinie był mur?
commencer à apprendre
Warum gab es in Berlin eine Mauer?
Czy Berlin zawsze był stolicą Niemiec?
commencer à apprendre
War Berlin schon immer die Hauptstadt Deutschlands?
Jak nazywa się rzeka przepływająca przez Berlin?
commencer à apprendre
Wie heißt der Fluss, der durch Berlin fließt?
Co jest słuszne?
commencer à apprendre
Was ist richtig?
Do którego muzeum wybierają się Hélène i Fabien?
commencer à apprendre
In welches Museum gehen Hélène und Fabien?
Zakupy w supermarkecie
commencer à apprendre
Einkauf im Supermarkt
Idę z bratem do supermarketu. Spisaliśmy wszystko, żeby niczego nie zapomnieć.
commencer à apprendre
Ich gehe mit meinem Bruder in den Supermarkt. Damit wir nichts vergessen, haben wir alles aufgeschrieben.
Potrzebujemy dwudziestu różnych rzeczy.
commencer à apprendre
Wir brauchen zwanzig verschiedene Sachen.
Do koszyka wkładamy skrzynkę wody mineralnej. W pudełku jest dwanaście butelek.
commencer à apprendre
In den Einkaufswagen stellen wir eine Kiste Mineralwasser. In der Kiste sind zwölf Flaschen.
Potrzebujemy też dużej paczki makaronu, dwóch kilogramów cukru i trzech kilogramów mąki.
commencer à apprendre
Eine große Packung Nudeln, zwei Kilo Zucker und drei Kilo Mehl brauchen wir auch.
Odwiedzają nas cztery osoby dorosłe i dwoje dzieci. Wtedy będziemy jeść w dziesięć osób.
commencer à apprendre
Es kommen vier Erwachsene und zwei Kinder zu Besuch. Dann sind wir zehn Personen beim Essen.
Musimy robić duże zakupy i dużo gotować.
commencer à apprendre
Wir müssen viel einkaufen und viel kochen.
Każdy lubi jeść ziemniaki. Potrzebujemy tego cztery kilogramy.
commencer à apprendre
Alle essen gerne Kartoffeln. Wir brauchen vier Kilogramm davon.
Potrzebujemy też sześciu butelek piwa.
commencer à apprendre
Sechs Flaschen Bier brauchen wir auch.
Ponieważ mamy gości, kupujemy sok dla dzieci.
commencer à apprendre
Weil Besuch kommt, kaufen wir Saft für die Kinder.
Pięć paczek soku jabłkowego jest w sprzedaży i kosztuje tylko cztery euro.
commencer à apprendre
Fünf Packungen Apfelsaft sind im Angebot und kosten nur vier Euro.
Są kiełbaski. Kupujemy osiemnaście takich.
commencer à apprendre
Es gibt Würstchen. Davon kaufen wir achtzehn Stück.
Potrzebujemy też owoców.
commencer à apprendre
Wir brauchen auch Obst.
Siedem małych jabłek jest zapakowanych w torebkę. Jabłka ważą dwa kilogramy.
commencer à apprendre
In einer Tüte sind sieben kleine Äpfel verpackt. Die Äpfel wiegen zwei Kilo.
Szarlotkę pieczemy w domu. To da 25 porcji.
commencer à apprendre
Wir backen daheim Apfelkuchen. Daraus werden 25 Portionen.
Goście przybywają o ósmej. Do tego czasu jedzenie musi być gotowe.
commencer à apprendre
Die Gäste kommen um acht Uhr. Da muss das Essen fertig sein.
Świętujemy urodziny. Mama ma 38 lat, babcia będzie miała 65 lat.
commencer à apprendre
Wir feiern Geburtstag. Mutter ist 38 Jahre alt, Großmutter wird 65 Jahre.
Zakup kosztuje niecałe 60 euro.
commencer à apprendre
Der Einkauf kostet nicht ganz 60 Euro.
Przy kasie płacimy banknotem 100 euro.
commencer à apprendre
An der Kasse bezahlen wir mit einem 100 Euro-Schein.
Kasjerka zwraca dwa banknoty 20 euro i kilka monet.
commencer à apprendre
Die Kassierin gibt zwei 20 Euro-Scheine und einige Münzen zurück.
Ile dzieci przychodzi z wizytą?
commencer à apprendre
Wieviele Kinder kommen zu Besuch?
Ile opakowań soku jest w sprzedaży?
commencer à apprendre
Wieviele Packungen Saft sind im Angebot?
Ile lat ma mama?
commencer à apprendre
Wie alt ist die Mutter?
Ile kiełbasek jest kupowanych?
commencer à apprendre
Wieviele Würstel werden gekauft?
Jakim banknotem euro będzie płacone?
commencer à apprendre
Mit welchem Euro-Schein wird bezahlt?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.