3 THINGS I LEARNED WHILE MY PLANE CRASHED

 0    53 fiche    flavio.espartano
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
Imagine a big explosion as you climb through 3,000 ft.
commencer à apprendre
Imagine uma grande explosão ao subir 3.000 pés.
Imagine a plane full of smoke.
commencer à apprendre
Imagine um avião cheio de fumaça.
Imagine an engine going clack, clack, clack. It sounds scary.
commencer à apprendre
Imagine um motor funcionando, barulho, barulho. Parece assustador.
Well, I had a unique seat that day. I was sitting in 1D.
commencer à apprendre
Bem, eu tive um assento único naquele dia. Eu estava sentado em 1D.
I was the only one who could talk to the flight attendants.
commencer à apprendre
Eu era o único que podia conversar com as comissárias de bordo.
So I looked at them right away, and they said, "No problem. We probably hit some birds."
commencer à apprendre
Então olhei para elas imediatamente e elas disseram: "Não há problema. Provavelmente atingimos alguns pássaros".
The pilot had already turned the plane around, and we weren't that far.
commencer à apprendre
O piloto já havia virado o avião e não estávamos tão longe.
You could see Manhattan.
commencer à apprendre
Você poderia ver Manhattan.
Two minutes later, three things happened at the same time.
commencer à apprendre
Dois minutos depois, três coisas aconteceram ao mesmo tempo.
The pilot lines up the plane with the Hudson River. That's usually not the route.
commencer à apprendre
O piloto alinha o avião com o rio Hudson. Geralmente não é esse o caminho.
He turns off the engines.
commencer à apprendre
Ele desliga os motores.
Now, imagine being in a plane with no sound.
commencer à apprendre
Agora, imagine estar em um avião sem som.
And then he says three words.
commencer à apprendre
E então ele diz três palavras.
The most unemotional three words I've ever heard. He says, "Brace for impact."
commencer à apprendre
As três palavras mais sem emoção que eu já ouvi. Ele diz: "Prepare-se para o impacto".
I didn't have to talk to the flight attendant anymore.
commencer à apprendre
Eu não precisava mais falar com a aeromoça.
I could see in her eyes, it was terror. Life was over.
commencer à apprendre
Eu podia ver nos olhos dela, era terror. A vida acabou.
Now, I want to share with you three things I learned about myself that day.
commencer à apprendre
Agora, quero compartilhar com você três coisas que aprendi sobre mim naquele dia.
I learned that it all changes in an instant.
commencer à apprendre
Aprendi que tudo muda em um instante.
We have this bucket list, we have these things we want to do in life, and I thought about all the people I wanted to reach out to that I didn't, all the fences I wanted to mend, all the experiences I wanted to have and I never did.
commencer à apprendre
Temos essa lista de balanços, temos as coisas que queremos fazer na vida, e pensei em todas as pessoas que queria alcançar e que não tinha, todas as cercas que queria consertar, todas as experiências que queria tenho e eu nunca fiz.
As I thought about that later on, I came up with a saying, which is, "I collect bad wines."
commencer à apprendre
Ao pensar nisso mais tarde, criei um ditado, que é: "Coleciono vinhos ruins".
Because if the wine is ready and the person is there, I'm opening it.
commencer à apprendre
Porque se o vinho estiver pronto e a pessoa estiver lá, eu estou abrindo.
I no longer want to postpone anything in life.
commencer à apprendre
Não quero mais adiar nada na vida.
And that urgency, that purpose, has really changed my life.
commencer à apprendre
E essa urgência, esse propósito, realmente mudou minha vida.
The second thing I learned that day - and this is as we clear the George Washington Bridge, which was by not a lot -
commencer à apprendre
A segunda coisa que aprendi naquele dia - e é assim que limpamos a ponte George Washington, que não era muito -
I thought about, wow, I really feel one real regret.
commencer à apprendre
Pensei, uau, realmente sinto um verdadeiro arrependimento.
I've lived a good life.
commencer à apprendre
Eu vivi uma vida boa.
In my own humanity and mistakes, I've tried to get better at everything I tried.
commencer à apprendre
Em minha própria humanidade e erros, tentei melhorar em tudo que tentei.
But in my humanity, I also allow my ego to get in.
commencer à apprendre
Mas na minha humanidade, também permito que meu ego entre.
And I regretted the time I wasted on things that did not matter with people that matter.
commencer à apprendre
E me arrependi do tempo que perdi em coisas que não importavam para as pessoas que importam.
And I thought about my relationship with my wife, with my friends, with people.
commencer à apprendre
E pensei no meu relacionamento com minha esposa, com meus amigos, com as pessoas.
And after, as I reflected on that, I decided to eliminate negative energy from my life.
commencer à apprendre
E depois, ao refletir sobre isso, decidi eliminar a energia negativa da minha vida.
It's not perfect, but it's a lot better.
commencer à apprendre
Não é perfeito, mas é muito melhor.
I've not had a fight with my wife in two years. It feels great.
commencer à apprendre
Não briguei com minha esposa há dois anos. Parece ótimo.
I no longer try to be right; I choose to be happy.
commencer à apprendre
Eu não tento mais estar certo; Eu escolhi ser feliz.
The third thing I learned - and this is as your mental clock starts going, "15, 14, 13."
commencer à apprendre
A terceira coisa que aprendi - e é assim que o seu relógio mental começa a tocar "15, 14, 13."
You can see the water coming. I'm saying, "Please blow up."
commencer à apprendre
Você pode ver a água chegando. Estou dizendo: "Por favor, exploda."
I don't want this thing to break in 20 pieces like you've seen in those documentaries.
commencer à apprendre
Não quero que essa coisa se quebre em 20 partes, como você viu nesses documentários.
And as we're coming down, I had a sense of, wow, dying is not scary.
commencer à apprendre
E quando estamos descendo, tive uma sensação de que, uau, morrer não é assustador.
It's almost like we've been preparing for it our whole lives.
commencer à apprendre
É quase como se estivéssemos nos preparando para isso por toda a vida.
But it was very sad. I didn't want to go; I love my life.
commencer à apprendre
Mas foi muito triste. Eu não queria ir; Eu amo minha vida.
And that sadness really framed in one thought, which is, I only wish for one thing.
commencer à apprendre
E essa tristeza realmente enquadrada em um pensamento, ou seja, eu só desejo uma coisa.
I only wish I could see my kids grow up.
commencer à apprendre
Eu só queria poder ver meus filhos crescerem.
About a month later, I was at a performance by my daughter - first-grader, not much artistic talent - Yet!
commencer à apprendre
Cerca de um mês depois, eu estava em uma apresentação de minha filha - primeira série, pouco talento artístico - ainda!
And I'm bawling, I'm crying, like a little kid.
commencer à apprendre
E eu estou chorando, estou chorando, como uma criança.
And it made all the sense in the world to me.
commencer à apprendre
E fez todo o sentido do mundo para mim.
I realized at that point, by connecting those two dots, that the only thing that matters in my life is being a great dad.
commencer à apprendre
Percebi naquele momento, conectando esses dois pontos, que a única coisa que importa na minha vida é ser um ótimo pai.
Above all, above all, the only goal I have in life is to be a good dad.
commencer à apprendre
Acima de tudo, acima de tudo, o único objetivo que tenho na vida é ser um bom pai.
I was given the gift of a miracle, of not dying that day.
commencer à apprendre
Recebi o presente de um milagre, de não morrer naquele dia.
I was given another gift, which was to be able to see into the future and come back and live differently.
commencer à apprendre
Recebi outro presente: poder ver o futuro, voltar e viver de maneira diferente.
I challenge you guys that are flying today, imagine the same thing happens on your plane - and please don't - but imagine, and how would you change?
commencer à apprendre
Desafio vocês que estão voando hoje, imaginem que o mesmo acontece no seu avião - e, por favor, não - mas imaginem, e como você mudaria?
What would you get done that you're waiting to get done because you think you'll be here forever?
commencer à apprendre
O que você faria que espera, porque acha que estará aqui para sempre?
How would you change your relationships and the negative energy in them?
commencer à apprendre
Como você mudaria seus relacionamentos e a energia negativa neles?
And more than anything, are you being the best parent you can?
commencer à apprendre
E mais do que tudo, você está sendo o melhor pai que pode?

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.