27.06

 0    32 fiche    mareklipinski5
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
łatwe zwycięstwo, zmiażdżenie przeciwnika
commencer à apprendre
balade contre qqn
Znaczenie potoczne: być skończonym / przegranymW języku potocznym odnosi się to do osób lub projektów i oznacza znalezienie się w sytuacji bez wyjścia, zbankrutowanie lub poniesienie całkowitej porażki
commencer à apprendre
être coulé
studnię (na wodę) lub szyb (np. górniczy, naftowy)
commencer à apprendre
le puits
francuski idiom oznaczający „w rezultacie”, „z ... jako nagrodą / bonusem” lub „z ... na zakończenie”.
commencer à apprendre
avec à la clé
W języku potocznym jest to powszechny zwrot używany do podkreślenia, że coś jest ekstremalne, szalone, niesamowite lub wręcz niewiarygodne
commencer à apprendre
de taré
stracić panowanie nad sobą, wściec się lub kolokwialnie "puścić komuś nerwy
commencer à apprendre
péter un câble
1. Ciało / szczątki / zwłoki 2. Zdzierana skóra / futro 3. Łup / zdobycz
commencer à apprendre
la dépouille
włóczęgi, włóczykija lub bezdomnego
commencer à apprendre
le trimard
Oznacza ono "biedak" lub "biedaczka". We francuskim slangu nie odnosi się to jednak do biedy materialnej, lecz do sytuacji, w której komuś współczujemy, podobnie jak w polskim zwrocie "mój biedaku
zapozyczenie z jez arabskiego
commencer à apprendre
miskine
plan działań, harmonogram
commencer à apprendre
une feuille de route
Przytulić kogoś
commencer à apprendre
faire un câlin
ma dwa główne znaczenia: kulinarne (np. pulpet) oraz potoczne (wpadka lub błąd)
commencer à apprendre
une boulotte
w sumie, w rzeczywistości
commencer à apprendre
Bah en vrai
bardzo
commencer à apprendre
bien
Wystarczy jedno spojrzenie = Sytuację, w której wszystko jest jasne bez wypowiadania ani jednego słowa (np. porozumienie dwojga ludzi).
commencer à apprendre
un regard suffit
służbowy
commencer à apprendre
De fonction
1. Łoś 2. Zapał, rozmach i energia
commencer à apprendre
un élan
być w rozpaczliwej sytuacji, być osaczonym lub działać w ostateczności
commencer à apprendre
être aux abois
uprawa winorośli, winiarstwo
commencer à apprendre
la viticulture
„chorągiewka” = W języku potocznym określa się tak osobę kapryśną, niezdecydowaną lub taką, która często zmienia swoje zdanie
commencer à apprendre
la girouette
mop, szmata do podlogi, scierka
commencer à apprendre
la serpillière
oznacza zapał, werwę, entuzjazm lub gorączkę
commencer à apprendre
la fougue
przyczepa kempingowa
commencer à apprendre
la roulotte
rozmywać lub zamazywać
commencer à apprendre
flouter
uznany za zaginionego” lub „zaginiony bez śladu
commencer à apprendre
être porté disparu
popiół
commencer à apprendre
le cendre
prochy (zmarłego)
commencer à apprendre
les cendres
niesprawiedliwość, ucisk, poniżenie lub nadużycie władzy
Wyrażenie to pochodzi z dialektu języka arabskiego i jest silnie zakorzenione w kulturze Maghrebu (północnej Afryki) oraz w slangu ulicznym, zwłaszcza we Francji
commencer à apprendre
la hagra
grabarz
commencer à apprendre
le fossoyeur
przeklinać, rzucać klątwę lub potępiać
commencer à apprendre
maudire
sparaliżować
commencer à apprendre
tétaniser
Różnica jest kolosalna., dzieli ich przepaść
commencer à apprendre
il y a un monde d'écart

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.