question |
réponse |
Zachowuj się tak jakbyś nie wiedział. commencer à apprendre
|
|
Behave as if you didn't know.
|
|
|
Polska dzieli granicę z kilkoma krajami takimi jak Rosja czy Niemcy. commencer à apprendre
|
|
Poland shares borders with several countries like Russia or Germany.
|
|
|
Ukraina broni się bronią dostarczoną przez Zachód. commencer à apprendre
|
|
Ukraine's been defending itself with weapons provided by the West.
|
|
|
Przyjrzyj się temu z bliska. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Przyjrzeliśmy się bliżej regulaminowi i mamy kilka uwag. commencer à apprendre
|
|
We took a closer look at the term and conditions and we have some comments.
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
Przez lata wypracowaliśmy własny system zarządzania. commencer à apprendre
|
|
Over the years we have developed our own management system.
|
|
|
Dbamy o to aby nie uzależniać się od jednego dostawcy. commencer à apprendre
|
|
We take care not to become dependent on any one supplier.
|
|
|
Cały czas poszukujemy zamienników. commencer à apprendre
|
|
We keep looking for substitutes.
|
|
|
Jedną rzeczą której się obawiamy jest to że przedłużająca się wojna odstraszy inwestycje. commencer à apprendre
|
|
One thing we fear is that a prolonged war will scare investment away.
|
|
|
Dziś niewiele dzieci pyta rodziców o pozwolenie na robienie rzeczy. commencer à apprendre
|
|
Today few kids ask parents for permission to do things.
|
|
|
Zbyt wielu ludzi wierzy dzisiaj że są ofiarami. To demotywuje. commencer à apprendre
|
|
Too many people today believe they are victims. It's demotivating.
|
|
|
Mamy nadzieję że po zakończeniu wojny Polska odniesie korzyści z naszego poświęcenia. commencer à apprendre
|
|
We're hoping Poland will reap the benefits of our sacrifice when the war is over.
|
|
|
Nie odniosłem żadnych korzyści z pandemii. commencer à apprendre
|
|
I didn't benefit in any way from the pandemic.
|
|
|
O innych pomysłach milczałem ale muszę zająć stanowisko w tej sprawie. commencer à apprendre
|
|
I was quiet about the other ideas but I need to take a stand on this one.
|
|
|
Wyraźnie złamał zasady i nie możemy tego odpuścić. commencer à apprendre
|
|
He broke the rules clearly and we can't let it go.
|
|
|
Niektórzy ludzie ciągle się martwią. commencer à apprendre
|
|
Some people worry constantly.
|
|
|
W biznesie takim jak mój istnieje masa zobowiązań których muszę przestrzegać. commencer à apprendre
|
|
In a business like mine there are many commitments I must respect.
|
|
|
Możemy przetrwać zły miesiąc lub dwa ale musimy utrzymać zdrową średnią. commencer à apprendre
|
|
We can survive a bad month or two but we must maintain a healthy average.
|
|
|
Ciągle zachęcam córkę aby nauczyła się relaksować od czasu do czasu. commencer à apprendre
|
|
I keep encouraging my daughter to learn to relax from time to time.
|
|
|
Zachęcam moich pracowników do wykazywania inicjatywy z mieszanymi rezultatami commencer à apprendre
|
|
I encourage my employees to show initiative with mixed results
|
|
|