question |
réponse |
commencer à apprendre
|
|
jednostka redakcyjna tekstu prawnego jakiegoś aktu normatywnego, złożona z jednego lub kilku zdań w sensie gramatycznym, wyróżniona graficznie i opatrzona pewną nazwą indywidualną
|
|
|
przepisy bezwzględnie wiążące - IMPERATYWNE - IUS COGENS commencer à apprendre
|
|
przepisy, których zastosowanie NIE MOŻE ZOSTAĆ WYŁĄCZONE ani OGRANICZONE decyzją zainteresowanych stron
|
|
|
przepisy względnie wiążące - DYSPOZYTYWNE - IUS DISPOSITIVUM commencer à apprendre
|
|
przepisy, które znajdują zastosowanie tylko, gdy zainteresowane strony NIE UREGULOWAŁY konsekwencji prawnych jakichś zdarzeń/zachowań ODMIENNIE, niż uczyniono to w tym przepisie
|
|
|
przepisy semiimperatywne/semidyspozytywne commencer à apprendre
|
|
przepisy, których zadaniem jest WYZNACZENIE MINIMALNEGO ZAKRESU OCHRONY interesów jednej ze stron, ich zastosowanie może zostać wyłączone/ograniczone decyzją stron tylko gdy ich postanowienia są KORZYSTNIEJSZE dla strony objętej ochroną
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
operacja myślowa, w toku której dokonuje się przekładu zbioru przepisów ogłaszanych w aktach prawodawczych na zbiór norm postępowania, równoznaczny jako całość z danym zbiorem przepisów
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
opracowywanie tekstu prawnego pod kątem informacji istotnych dla odbiorcy, szersze pojęcie od wykładni
|
|
|
znaczenia terminu interpretacja commencer à apprendre
|
|
1 interpretacja largissimo sensi 2 interpretacja sensu stricte 3 interpretacja sensu largo
|
|
|
interpretacja largissimo sensu - 1 commencer à apprendre
|
|
1 sposób poznania wszelkich przedmiotów kulturowych 2 znaczenie charakterystyczne dla nauk o kulturze przeciwstawionych naukom o przyrodzie
|
|
|
interpretacja largissimo sensu - 2 commencer à apprendre
|
|
3 przedmioty kulturowe poznaje się przez ich rozumienie 4 interpretacji podlegają obiekty architektoniczne, dzieła muzyczne, teksty mówione i pisane
|
|
|
interpretacja sensu stricte commencer à apprendre
|
|
wyrażenie odnoszące się do interpretacji wyrażeń danego języka w przypadku wystąpienia WĄTPLIWOŚCI co do ich ZNACZENIA
|
|
|
interpretacja sensu largo commencer à apprendre
|
|
rozumienie wyrażeń języka pisanego i mówionego, w tym wyrażeń tekstu prawnego, zakłada się konieczność PRZYPISANIA ZNACZENIA określonym przedmiotom fizycznym, znakom, symbolom
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
polega na odczytywaniu z tekstów prawnych norm prawnych
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wyrażenie, przez które rozumie się nie tylko wykładnię sensu stricto, ale też WNIOSKOWANIA PRAWNICZE
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana zgodnie z obowiązującymi regułami wykładni, choć może jej dokonać KAŻDY, KTO ZNA TE REGUŁY I JĘZYK TEKSTÓW PRAWNYCH
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana przez uprawnione podmioty, dzieli się na: 1 autentyczną 2 delegowaną 3 powszechnie wiążącą 4 ograniczenie wiążącą
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana przez PRAWO DAWCĘ
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana przez podmiot UPOWAŻNIONY PRZEZ PRAWODAWCĘ
|
|
|
wykładnia o charakterze powszechnie wiążącym commencer à apprendre
|
|
wykładnia wiążącą dla WSZYSTKICH PODMIOTÓW
|
|
|
wykładnia o charakterze ograniczenie wiążącym commencer à apprendre
|
|
wykładnia wiążącą TYLKO ORGANY PAŃSTWA
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana przez organ stosowania prawa w toku rozstrzyganej SPRAWY INDYWIDUALNEJ I KONKRETNEJ
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
wykładnia dokonywana w ODERWANIU OD KONKRETNEJ S0RAWY
|
|
|
wykładnia w znaczeniu pragmatycznym commencer à apprendre
|
|
zespół czynności zmierzających do zinterpretowania tekstu prawnego
|
|
|
wykładnia w znaczeniu apragmatycznym commencer à apprendre
|
|
rezultat czynności zmierzających do zinterpretowania tekstu prawnego
|
|
|
teorie wykładni w zależności od zadań przypisywanych aktom wykładni commencer à apprendre
|
|
1 subiektywna i obiektywna 2 statyczna i dynamiczna
|
|
|
subiektywna teoria wykładni commencer à apprendre
|
|
zakłada, że właściwym znaczeniem przepisów prawnych, w których zakodowano normy postępowania, jest to znaczenie, jakie słowom tekstu prawnego w chwili tworzenia nadawał prawodawca - elementem decydującym RZECZYWISTA WOLA PRAWODAWCY ujmowanego personalnie
|
|
|
obiektywna teoria wykładni commencer à apprendre
|
|
zakłada, że przepis aktu prawodawczego (zwłaszcza po opublikowaniu) ODRYWA SIĘ OD PRAWODAWCY i posiada SAMODZIELNE ZNACZENIE, zależne od przyjmowanego w danym języku znaczenia użytych w danym tekście prawnym słów
|
|
|
statyczna teoria wykładni -1 commencer à apprendre
|
|
przepis powinien mieć 1 ustalone NA ZAWSZE znaczenie - nadane przez prawodawcę w chwili konstruowania tekstu albo nadawane słowom prawodawcy w chwili ustanowienia przepisu,
|
|
|
statyczna teoria wykładni - 2 commencer à apprendre
|
|
zmiana znaczenia przepisu naruszałaby PEWNOŚĆ PRAWA, nieadekwatność przepisów podstawą dla działania prawodawcy, NIE INTERPRETATORA
|
|
|
dynamiczna teoria wykładni - 1 commencer à apprendre
|
|
w razie jakichkolwiek wątpliwości co do sensu rozważanych przepisów, nadajemy im znaczenie jakie można przypisać woli AKTUALNEGO PRAWODAWCY, nie historycznego,
|
|
|
dynamiczna teoria wykładni - 2 commencer à apprendre
|
|
przyjmuje się, że norma odkodowana z przepisów ma mieć UZASADNIENIE AKSJOLOGICZNE w ocenach odpowiadających aktualnemu systemowi wartości społecznych
|
|
|
koncepcje wykładni prawa ze względu na rodzaj sformułowanych wypowiedzi commencer à apprendre
|
|
1 opisowa koncepcja wykładni 2 normatywna koncepcja wykładni
|
|
|
opisowa koncepcja (teoria) wykładni commencer à apprendre
|
|
koncepcja, która formułuje twierdzenia opisujące, w jaki sposób podmioty interpretujące prawo dokonują aktu wykładni oraz według jakich dyrektyw interpretacyjnych
|
|
|
normatywna koncepcja wykładni commencer à apprendre
|
|
koncepcja, która składa się z wiążących nakazów, aby dokonywać aktów wykładni według określonego zespołu reguł interpretacyjnych
|
|
|