16. Zsyp 16. S02E08

 0    20 fiche    baloniasz20
Télécharger mP3 Imprimer jouer consultez
 
question réponse
On był tak blisko, że otarcie się o niego dało mi, gęsią skórkę. -Jak należy to słowo zaakcentować?
commencer à apprendre
He was so close that the brush against him gave me goosebumps. -How should this word be stressed?
Twoje usługi tracą na wartości. -Ja zatopiłam moje zęby w cieście. -Jak duży jest Twój dysk twardy?
commencer à apprendre
Your services are sinking. -I sank my teeth in the cake. -How big is your hard drive?
Ja muszę oddać mój twardy dysk do naprawy. -To stało się, kiedy to zareagowało z solą fizjologiczną.
commencer à apprendre
I need to get my hard drive fixed. -This happened when it reacted with the saline solution.
Czy byłabyś skłonna gotować nago? -Ja nie wiedziałem, że nosisz soczewki. -To jest piosenka o trójkącie miłosnym.
commencer à apprendre
Would you be willing to cook naked? -I didn't know you wore lenses. -This is a song about a love triangle.
Ty musisz odrzucić wszystkie myśli zemsty. -Z czym wiąże się ta praca. Ogłoszenie nie było jasne.
commencer à apprendre
You must cast aside all thoughts of revenge. -What does this job entail? The ad wasn't clear.
Ja uwielbiam jak to się kruszy. -Lek zostawił niemiły posmak. -My powinniśmy dostać naszą zgodę Agencji Żywności lada dzień.
commencer à apprendre
I love how it crumbles. -The medicine left an unpleasant aftertaste. -We should get our FDA approval any day now.
W każdym razie, szukamy szefów kuchni, którzy mogą stworzyć przepisy o tematyce Wielkanocy. -Co za osioł!
commencer à apprendre
Anywhoo, we're looking for chefs who can create Easter-themed recipes. -What a dinkus!
Zadzwoń na naszą infolinię, jeśli potrzebujesz dalszej pomocy. -Bez urazy stary, ale Twój oddech...
commencer à apprendre
Call our hotline if you need any further help. -No offence man, but your breath...
Zróbmy listę. Za i przeciw. -Ja pogrubiłem czcionkę i użyłem różnych czcionek. -Tak musi smakować zło!
commencer à apprendre
Let's make a list. -Pros and cons. -I put it in bold with different fonts. -This is what evil must taste like!
Ja dostrzegłem niebezpieczeństwo w porę. -Miejmy nadzieję, w samą porę Wielkanocy. -Daj mu trochę spokoju!
commencer à apprendre
I saw the danger in time. -Hopefully, in time for Easter. -Cut him some slack!
Ty zbytnio przejmujesz się swoim wyglądem. -Brzozowski jest gospodarzem tego teleturnieju. -To jest żuk gnojowy.
commencer à apprendre
You're too into your looks. -Brzozowski's a host of this game show. -That's a dung beetle.
To wielce wspaniałomyślne z Twojej strony! -Moje badania wskazują, że jest życie na Marsie.
commencer à apprendre
That's mighty big of you! -My research indicates that there's life on Mars.
Warunki w więzieniu są przerażające. -My poświęcimy nasz czas parze, która ma szansę.
commencer à apprendre
The conditions in the prison are appalling. -We devote our time to a couple that stands a chance.
Dziękuję Ci za Twoją pomoc! -Nie ma za co! -Wielkanoc, Boże Narodzenie, Święto Dziękczynienia. Co tam jeszcze...
commencer à apprendre
Thank you for your help! - Not at all!-Easter, Christmas, Thanksgiving... What have you...
Bez urazy, ale to nie brzmi jak Ona. -Ta rzecz nie chcę drukować. Ja naciskałem ten guzik jakieś 100 razy.
commencer à apprendre
No offense, but that sounds nothing like her. -This thing won't print. I pressed that button, like, 100 times.
Ja nie mam zasad moralnych i ja potrzebuje kasy. -To tak jakbym ja patrzył w lustro. -Nabierzmy trochę dystansu tutaj
commencer à apprendre
I have no morals, and I need the cash. -It's like I'm looking in a mirror. -Let's get some perspective here
Ja właśnie wróciłem od Julii. -Zawsze byłaś Ty! -On napisał coś i nie pozwala mi zobaczyć.
commencer à apprendre
I just got back from Julie's. -It's always been you! -He wrote something and he won't let me see.
Taka jest różnica między nami. Ja nigdy bym nie stworzył listy. -Teraz ja muszę rozpocząć na nowo swoje życie.
commencer à apprendre
That's the difference between us. I'd never make a list. -Now I have to start over my life.
Ja podszedłbym do telefonu, ale moje kostki mnie przeciążają. -My skonczyliśmy rozmawiać.
commencer à apprendre
I'd come to the phone, but my ankles are weighing me down. -We're done talking,
Pożar! Zejdź po schodach przeciwpożarowych! -Umiejętność w oszukiwaniu i zrządzenie losu.
commencer à apprendre
Fire! Climb down the fire escape! -Sleight of hand and twist of fate

Vous devez vous connecter pour poster un commentaire.