die Regale sind leer gefegt commencer à apprendre
|
|
półki są puste / wymiecione
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
die Zeit ist knapp. Ich habe kaum Zeit. commencer à apprendre
|
|
|
|
|
die Reiseleiter sorgt dafür, dass das Shopping einigermassen geordnet abläuft commencer à apprendre
|
|
przewodnik dba o to, żeby zakupy w pewnym stopniu przebiegly uporządkowane
|
|
|
die Hektik ist er gewohnt commencer à apprendre
|
|
jest przyzwyczajony do pospiechu
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
sparen ist nicht angesagt commencer à apprendre
|
|
oszczedzanie nie jest w modzie
|
|
|
die Schilder erleichtern ihm die Suche commencer à apprendre
|
|
etykiety/znaki ułatwiają mu wyszukiwanie
|
|
|
Ich bin auf dich zugelaufen. Ich laufe auf dich zu. commencer à apprendre
|
|
Podszedlem do ciebie. Podchodze do ciebie.
|
|
|
Deutschland an sich interresiert mich nicht commencer à apprendre
|
|
Niemcy same w sobie mnie nie interesują
|
|
|
bekannt für die schöne Landschaft commencer à apprendre
|
|
znany z pięknego krajobrazu
|
|
|
das Essen vertragen wir nicht so gut commencer à apprendre
|
|
Nie tolerujemy tak dobrze jedzenia
|
|
|
Ich stehe auf schöne Autos commencer à apprendre
|
|
Podobaja mi sie piekne samochody
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
die Bratpfanne. die Pfanne commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
nicht gerade das handlichste Mitbringsel commencer à apprendre
|
|
nie najbardziej poreczny podarunek
|
|
|
Ich schleppe die Tasche mit commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
gute Produkte zu Schnäppchenpreisen commencer à apprendre
|
|
dobre produkty w okazyjnych cenach
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
|
|
|
wir sind auf der Suche nach commencer à apprendre
|
|
|
|
|
umgerechnet hat es X Euro gekostet commencer à apprendre
|
|
po przeliczeniu to kosztowalo X Euro
|
|
|
commencer à apprendre
|
|
Stawka godzinowa w wysokości X EUR
|
|
|
bei Markenprodukten muss man tiefer in die Tasche greifen commencer à apprendre
|
|
W przypadku markowych produktów trzeba siegnac głębiej do kieszeni
|
|
|
nicht alles ist, wie es scheint commencer à apprendre
|
|
nie wszystko jest takie, jak się wydaje
|
|
|